goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > বাংলা > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

 

৭৩ [তিয়াত্তর]@73 [setenta y tres]
৭৩ [তিয়াত্তর]

73 [Tiẏāttara]
অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

anumōdana pā'ōẏā / anumati thākā

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Ya puedes conducir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Ya puedes beber alcohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
poder
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Podemos fumar aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se puede fumar aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se puede pagar con cheque?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Sólo se puede pagar en efectivo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo tal vez hacer una llamada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo tal vez preguntar algo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo tal vez decir algo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no puede dormir en el parque.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no puede dormir en el coche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no puede dormir en la estación.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Podemos sentarnos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Podemos ver la carta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Podemos pagar por separado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Ya puedes conducir?
ত_ম_র   ক_   গ_ড_ী   চ_ল_ন_র   অ_ু_ত_   আ_ে_   
t_m_r_   k_   g_ṛ_   c_l_n_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
ত____   ক_   গ____   চ______   অ_____   আ___   
t_____   k_   g___   c_______   a______   ā____   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
_____   __   _____   _______   ______   ____   
______   __   ____   ________   _______   _____   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
  ¿Ya puedes beber alcohol?
ত_ম_র   ক_   ম_্_প_ন   ক_া_   অ_ু_ত_   আ_ে_   
T_m_r_   k_   m_d_a_ā_a   k_r_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
ত____   ক_   ম______   ক___   অ_____   আ___   
T_____   k_   m________   k_____   a______   ā____   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
_____   __   _______   ____   ______   ____   
______   __   _________   ______   _______   _____   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
  ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
ত_ম_র   এ_া   ব_দ_শ_   য_ব_র   অ_ু_ত_   আ_ে_   
T_m_r_   ē_ā   b_d_ś_   y_b_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
ত____   এ__   ব_____   য____   অ_____   আ___   
T_____   ē__   b_____   y_____   a______   ā____   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
_____   ___   ______   _____   ______   ____   
______   ___   ______   ______   _______   _____   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
 
 
 
 
  poder
অ_ু_ত_   প_ও_া   
A_u_a_i   p_'_ẏ_   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
অ_____   প____   
A______   p_____   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
______   _____   
_______   ______   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
  ¿Podemos fumar aquí?
আ_র_   ক_   এ_া_ে   ধ_ম_া_   ক_ত_   প_র_?   
ā_a_ā   k_   ē_h_n_   d_ū_a_ā_a   k_r_t_   p_r_?   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
আ___   ক_   এ____   ধ_____   ক___   প____   
ā____   k_   ē_____   d________   k_____   p____   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
____   __   _____   ______   ____   _____   
_____   __   ______   _________   ______   _____   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
  ¿Se puede fumar aquí?
এ_া_ে   ধ_ম_া_   ক_া_   অ_ু_ত_   আ_ে   ক_?   
Ē_h_n_   d_ū_a_ā_a   k_r_r_   a_u_a_i   ā_h_   k_?   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
এ____   ধ_____   ক___   অ_____   আ__   ক__   
Ē_____   d________   k_____   a______   ā___   k__   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
_____   ______   ____   ______   ___   ___   
______   _________   ______   _______   ____   ___   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
 
 
 
 
  ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
ক_র_ড_ট   ক_র_ড_র   ম_ধ_য_ে   ক_   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
K_ē_i_a   k_r_ē_a   m_d_y_m_   k_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
ক______   ক______   ম______   ক_   ট___   দ____   য___   প____   
K______   k______   m_______   k_   ṭ___   d_____   y___   p____   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
_______   _______   _______   __   ____   _____   ____   _____   
_______   _______   ________   __   ____   ______   ____   _____   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
  ¿Se puede pagar con cheque?
চ_ক_র   দ_ব_র_   ক_   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
C_k_r_   d_ā_ā   k_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
চ____   দ_____   ক_   ট___   দ____   য___   প____   
C_____   d____   k_   ṭ___   d_____   y___   p____   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
_____   ______   __   ____   _____   ____   _____   
______   _____   __   ____   ______   ____   _____   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
  ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
ক_ব_   ক_   শ_ধ_   ন_দ   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
K_b_l_   k_   ś_d_u   n_g_d_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
ক___   ক_   শ___   ন__   ট___   দ____   য___   প____   
K_____   k_   ś____   n_____   ṭ___   d_____   y___   p____   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
____   __   ____   ___   ____   _____   ____   _____   
______   __   _____   ______   ____   ______   ____   _____   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
 
 
 
 
  ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
আ_ি   ক_   এ_ট_   ফ_ন   ক_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   ē_a_ā   p_ō_a   k_r_t_   p_r_?   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
আ__   ক_   এ___   ফ__   ক___   প____   
Ā__   k_   ē____   p____   k_____   p____   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
___   __   ____   ___   ____   _____   
___   __   _____   _____   ______   _____   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
  ¿Puedo tal vez preguntar algo?
আ_ি   ক_   ক_ছ_   জ_জ_ঞ_স_   ক_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   k_c_u   j_j_ā_ā   k_r_t_   p_r_?   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
আ__   ক_   ক___   জ_______   ক___   প____   
Ā__   k_   k____   j______   k_____   p____   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
___   __   ____   ________   ____   _____   
___   __   _____   _______   ______   _____   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
  ¿Puedo tal vez decir algo?
আ_ি   ক_   ক_ছ_   ব_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   k_c_u   b_l_t_   p_r_?   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
আ__   ক_   ক___   ব___   প____   
Ā__   k_   k____   b_____   p____   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
___   __   ____   ____   _____   
___   __   _____   ______   _____   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
 
 
 
 
  Él no puede dormir en el parque.
ত_র   ব_গ_ন_   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
T_r_   b_g_n_   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
ত__   ব_____   শ____   অ_____   ন__   ৷   
T___   b_____   ś_____   a______   n___   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
___   ______   _____   ______   ___   _   
____   ______   ______   _______   ____   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
  Él no puede dormir en el coche.
ত_র   গ_ড_ী_   ম_্_ে   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
t_r_   g_ṛ_r_   m_d_y_   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
ত__   গ_____   ম____   শ____   অ_____   ন__   ৷   
t___   g_____   m_____   ś_____   a______   n___   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
___   ______   _____   _____   ______   ___   _   
____   ______   ______   ______   _______   ____   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
  Él no puede dormir en la estación.
ত_র   র_ল   স_ট_শ_ে   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
t_r_   r_l_   s_ē_a_ē   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
ত__   র__   স______   শ____   অ_____   ন__   ৷   
t___   r___   s______   ś_____   a______   n___   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
___   ___   _______   _____   ______   ___   _   
____   ____   _______   ______   _______   ____   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
 
 
 
 
  ¿Podemos sentarnos?
আ_র_   ক_   ব_ত_   প_র_?   
ā_a_ā   k_   b_s_t_   p_r_?   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
আ___   ক_   ব___   প____   
ā____   k_   b_____   p____   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
____   __   ____   _____   
_____   __   ______   _____   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
  ¿Podemos ver la carta?
আ_র_   ক_   ম_ন_   ক_র_ড   প_ত_   প_র_?   
Ā_a_ā   k_   m_n_   k_r_a   p_t_   p_r_?   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
আ___   ক_   ম___   ক____   প___   প____   
Ā____   k_   m___   k____   p___   p____   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
____   __   ____   _____   ____   _____   
_____   __   ____   _____   ____   _____   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
  ¿Podemos pagar por separado?
আ_র_   ক_   আ_া_া_া_ে   ট_ক_   দ_ত_   প_র_?   
Ā_a_ā   k_   ā_ā_ā_h_b_   ṭ_k_   d_t_   p_r_?   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
আ___   ক_   আ________   ট___   দ___   প____   
Ā____   k_   ā_________   ṭ___   d___   p____   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
____   __   _________   ____   ____   _____   
_____   __   __________   ____   ____   _____   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¿Lengua materna = emocional, idioma extranjero = racional?

Al aprender otro idioma estamos estimulando nuestro cerebro. Nuestro pensamiento cambia con el aprendizaje. Nos hacemos más creativos y flexibles. Los razonamientos difíciles se vuelven menos arduos para las personas que hablan varios idiomas. La memoria se ejercita aprendiendo. Cuanto más aprendemos, mejor funciona. Las personas que han aprendido lenguas aprenden otras cosas más rápidamente. Están en condiciones de concentrarse más y mejor sobre un tema particular. Así resuelven los problemas con mayor celeridad. Las personas multilingües tienen por eso mayor poder de decisión. Pero cómo se deciden depende asimismo de las lenguas. Las lenguas con las que pensamos influyen en nuestras resoluciones. Los científicos han experimentado esto con varios sujetos. Todos los individuos del experimento eran bilingües. Además de su lengua natal hablaban alguna otra lengua. En el experimento, los sujetos tenían que responder una pregunta. La pregunta estaba relacionada con la solución de un problema. Los sujetos del estudio tenían que decidirse entre dos alternativas. Una de las opciones era claramente más arriesgada que la otra. Cada individuo debía responder la pregunta en los dos idiomas. ¡Y las respuestas cambiaban cuando los idiomas también lo hacían! Cuando usaban su lengua materna los individuos se decantaban por la alternativa de riesgo. En cambio, cuando se expresaban en la otra lengua escogían la opción más segura. Tras este experimento, los sujetos del estudio tuvieron todavía que hacer apuestas. También entonces se hizo visible una clara diferencia. Cuando apostaban en la lengua que no era la materna se mostraban más prudentes. Los investigadores creen que estamos más concentrados cuando hablamos en idiomas diferentes al materno. Entonces tomamos decisiones de forma no emocional sino racional…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
73 [setenta y tres]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
poder hacer algo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)