goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > বাংলা > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

 

৯৪ [চুরানব্বই]@94 [noventa y cuatro]
৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]
সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Espera a que pare de llover.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espera a que (yo) termine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espera a que (él) vuelva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espero a que termine la película.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espero a que el semáforo esté verde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo te vas de vacaciones?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Antes del verano?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cierra la ventana antes de salir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo vendrás a casa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Después de la clase?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, cuando se haya acabado la clase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Espera a que pare de llover.
ব_ষ_ট_   ন_   থ_ম_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
b_̥_ṭ_   n_   t_ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
ব_____   ন_   থ___   প______   অ______   ক_   ৷   
b_____   n_   t____   p_______   a_____   k___   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
______   __   ____   _______   _______   __   _   
______   __   _____   ________   ______   ____   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
  Espera a que (yo) termine.
আ_া_   শ_ষ   ন_   হ_য়_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
ā_ā_a   ś_ṣ_   n_   h_'_ẏ_   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
আ___   শ__   ন_   হ___   প______   অ______   ক_   ৷   
ā____   ś___   n_   h_____   p_______   a_____   k___   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
____   ___   __   ____   _______   _______   __   _   
_____   ____   __   ______   ________   ______   ____   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
  Espera a que (él) vuelva.
স_   ফ_র_   ন_   আ_া   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
s_   p_i_ē   n_   ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
স_   ফ___   ন_   আ__   প______   অ______   ক_   ৷   
s_   p____   n_   ā__   p_______   a_____   k___   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
__   ____   __   ___   _______   _______   __   _   
__   _____   __   ___   ________   ______   ____   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
 
 
 
 
  (Yo) espero a que se me seque el pelo.
আ_া_   চ_ল   য_ক_ষ_   ন_   শ_ক_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
ā_ā_a   c_l_   y_t_k_a_a   n_   ś_k_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
আ___   চ__   য_____   ন_   শ_______   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
ā____   c___   y________   n_   ś_______   t________   ā__   a_____   k_____   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
____   ___   ______   __   ________   ______   ___   _______   ___   _   
_____   ____   _________   __   ________   _________   ___   ______   ______   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Espero a que termine la película.
স_ন_ম_   য_ক_ষ_   ন_   শ_ষ   হ_ে   য_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
s_n_m_   y_t_k_a_a   n_   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
স_____   য_____   ন_   শ__   হ__   য_____   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
s_____   y________   n_   ś___   h___   y_____   t________   ā__   a_____   k_____   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
______   ______   __   ___   ___   ______   ______   ___   _______   ___   _   
______   _________   __   ____   ____   ______   _________   ___   ______   ______   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Espero a que el semáforo esté verde.
ট_র_ফ_ক_র   আ_ো   স_ু_   ন_   হ_য়_   অ_ধ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব_   
ṭ_ā_h_k_r_   ā_ō   s_b_j_   n_   h_'_ẏ_   a_a_h_   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_.   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
ট________   আ__   স___   ন_   হ___   অ___   আ__   অ______   ক___   
ṭ_________   ā__   s_____   n_   h_____   a_____   ā__   a_____   k______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
_________   ___   ____   __   ____   ____   ___   _______   ____   
__________   ___   ______   __   ______   ______   ___   ______   _______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
 
 
 
 
  ¿Cuándo te vas de vacaciones?
ত_ম_   ছ_ট_ত_   ক_ন   য_ব_?   
T_m_   c_u_i_ē   k_k_a_a   y_b_?   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
ত___   ছ_____   ক__   য____   
T___   c______   k______   y____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
____   ______   ___   _____   
____   _______   _______   _____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
  ¿Antes del verano?
গ_ম_র   ছ_ট_র   আ_ে_   
G_r_m_r_   c_u_i_a   ā_ē_   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
গ____   ছ____   আ___   
G_______   c______   ā___   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
_____   _____   ____   
________   _______   ____   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
  Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
হ_য_ঁ_   গ_ম_র   ছ_ট_   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ৷   
H_ā_̐_   g_r_m_r_   c_u_i   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
হ_____   গ____   ছ___   শ___   হ___   আ__   ৷   
H_____   g_______   c____   ś___   h_____   ā__   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
______   _____   ____   ____   ____   ___   _   
______   ________   _____   ____   ______   ___   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
 
 
 
 
  Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
শ_ত   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ছ_দ_া   স_র_ই_ম_র_ম_)   ক_   ৷   
ś_t_   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   c_ā_a_ā   s_r_'_(_ē_ā_a_a_   k_r_   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
শ__   শ___   হ___   আ__   ছ____   স____________   ক_   ৷   
ś___   ś___   h_____   ā__   c______   s_______________   k___   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
___   ____   ____   ___   _____   _____________   __   _   
____   ____   ______   ___   _______   ________________   ____   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
  Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
ট_ব_ল_   ব_া_   আ_ে   ন_জ_র   হ_ত   ধ_য়_   ন_ও   ৷   
ṭ_b_l_   b_s_r_   ā_ē   n_j_r_   h_t_   d_u_ē   n_'_   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
ট_____   ব___   আ__   ন____   হ__   ধ___   ন__   ৷   
ṭ_____   b_____   ā__   n_____   h___   d____   n___   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
______   ____   ___   _____   ___   ____   ___   _   
______   ______   ___   ______   ____   _____   ____   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
  Cierra la ventana antes de salir.
ব_ই_ে   য_ব_র   আ_ে   জ_ন_া_া   ব_্_   ক_   ৷   
b_'_r_   y_b_r_   ā_ē   j_n_l_ṭ_   b_n_h_   k_r_   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
ব____   য____   আ__   জ______   ব___   ক_   ৷   
b_____   y_____   ā__   j_______   b_____   k___   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
_____   _____   ___   _______   ____   __   _   
______   ______   ___   ________   ______   ____   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
 
 
 
 
  ¿Cuándo vendrás a casa?
ত_ম_   ক_ন   ব_স_য়   ফ_র_   আ_ব_?   
t_m_   k_k_a_a   b_s_ẏ_   p_i_ē   ā_a_ē_   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
ত___   ক__   ব____   ফ___   আ____   
t___   k______   b_____   p____   ā_____   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
____   ___   _____   ____   _____   
____   _______   ______   _____   ______   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
  ¿Después de la clase?
ক_ল_স_র   প_ে_   
K_ā_ē_a   p_r_?   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
ক______   প___   
K______   p____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
_______   ____   
_______   _____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
  Sí, cuando se haya acabado la clase.
হ_য_ঁ_   ক_ল_স   শ_ষ   হ_ে   য_ব_র   প_ে   
H_ā_̐_   k_ā_a   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_b_r_   p_r_   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
হ_____   ক____   শ__   হ__   য____   প__   
H_____   k____   ś___   h___   y_____   p___   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
______   _____   ___   ___   _____   ___   
______   _____   ____   ____   ______   ____   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
 
 
 
 
  Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
ত_র   দ_র_ঘ_ন_   হ_া_   প_ে_   স_   আ_   ক_জ   ক_ত_   প_র_ন_   ৷   
t_r_   d_r_h_ṭ_n_   h_b_r_   p_r_,   s_   ā_a   k_j_   k_r_t_   p_r_n_   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
ত__   দ_______   হ___   প___   স_   আ_   ক__   ক___   প_____   ৷   
t___   d_________   h_____   p____   s_   ā__   k___   k_____   p_____   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
___   ________   ____   ____   __   __   ___   ____   ______   _   
____   __________   ______   _____   __   ___   ____   ______   ______   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
  Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
ত_র   চ_ক_ী   য_ব_র   প_ে_   স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   গ_ছ_   ৷   
t_r_   c_k_r_   y_b_r_   p_r_,   s_   ā_ē_i_ā   c_l_   g_c_ē   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
ত__   চ____   য____   প___   স_   আ______   চ__   গ___   ৷   
t___   c_____   y_____   p____   s_   ā______   c___   g____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
___   _____   _____   ____   __   _______   ___   ____   _   
____   ______   ______   _____   __   _______   ____   _____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
  Después de haberse ido a América, se hizo rico.
স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   য_ব_র   প_ে_   ব_়_ো_   হ_ে   গ_ছ_   ৷   
s_   ā_ē_i_ā   c_l_   y_b_r_   p_r_,   b_ṛ_l_k_   h_ẏ_   g_c_ē   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
স_   আ______   চ__   য____   প___   ব_____   হ__   গ___   ৷   
s_   ā______   c___   y_____   p____   b_______   h___   g____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
__   _______   ___   _____   ____   ______   ___   ____   _   
__   _______   ____   ______   _____   ________   ____   _____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lenguaje y matemáticas

Existe una correspondencia entre pensamiento y lenguaje. Se ejercen una influencia mutua. Las estructuras lingüísticas condicionan las estructuras de nuestro pensamiento. Algunas lenguas, por ejemplo, no tienen palabras para los números. Los hablantes no comprenden el concepto de número. Así que de alguna manera también el lenguaje y las matemáticas van de la mano. Las estructuras gramaticales y matemáticas son semejantes. Algunos investigadores creen que la forma de asimilarlas y procesarlas también es similar. Piensan que los centros del habla también se ocupan de las tareas matemáticas. Podrían ayudar al cerebro a realizar cálculos. Pero estudios recientes aportan nuevos datos. Revelan que nuestro cerebro procesa las matemáticas sin el habla. Los científicos investigaron a tres sujetos. El cerebro de estos sujetos estaba lesionado. En consecuencia, también la región del habla estaba dañada. Tenían grandes dificultades para hablar. Ni siquiera podían formular oraciones sencillas. Tampoco entendían palabras. Tras la prueba lingüística los sujetos resolvieron algunos ejercicios de cálculo. Algunas de las tareas matemáticas eran muy complicadas. ¡Y sin embargo los sujetos las resolvieron! Los resultados de este experimento son muy interesantes. Muestran que las matemáticas no se codifican con palabras. Probablemente el lenguaje y las matemáticas parten de la misma base. Se procesan en la misma área. Pero entonces no se produce una traducción de las matemáticas en términos lingüísticos. Tal vez el lenguaje y las matemáticas se desarrollen conjuntamente… Y cuando el cerebro está formado por completo, existen de forma separada…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
94 [noventa y cuatro]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Conjunciones 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)