goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > eesti > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

 

81 [kaheksakümmend üks]@81 [ochenta y uno]
81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
escribir
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él escribió una carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Y ella escribió una postal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
leer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él leyó una revista.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Y ella leyó un libro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
coger / tomar, agarrar (am.)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él cogió un cigarrillo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella cogió un trozo de chocolate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era infiel, pero ella era fiel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era pobre, pero ella era rica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía dinero, sino deudas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no era feliz, sino infeliz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no era simpático, sino antipático.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  escribir
k_r_u_a_a   
   
kirjutama
k________   
   
kirjutama
_________   
   
kirjutama
  Él escribió una carta.
T_   k_r_u_a_   k_r_a_   
   
Ta kirjutas kirja.
T_   k_______   k_____   
   
Ta kirjutas kirja.
__   ________   ______   
   
Ta kirjutas kirja.
  Y ella escribió una postal.
J_   t_m_   k_r_u_a_   k_a_d_.   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
J_   t___   k_______   k______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
__   ____   ________   _______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
 
 
 
 
  leer
l_g_m_   
   
lugema
l_____   
   
lugema
______   
   
lugema
  Él leyó una revista.
T_   l_g_s   a_a_i_j_.   
   
Ta luges ajakirja.
T_   l____   a________   
   
Ta luges ajakirja.
__   _____   _________   
   
Ta luges ajakirja.
  Y ella leyó un libro.
J_   t_   l_g_s   r_a_a_u_.   
   
Ja ta luges raamatut.
J_   t_   l____   r________   
   
Ja ta luges raamatut.
__   __   _____   _________   
   
Ja ta luges raamatut.
 
 
 
 
  coger / tomar, agarrar (am.)
v_t_a   
   
võtma
v____   
   
võtma
_____   
   
võtma
  Él cogió un cigarrillo.
T_   v_t_i_   s_g_r_t_.   
   
Ta võttis sigareti.
T_   v_____   s________   
   
Ta võttis sigareti.
__   ______   _________   
   
Ta võttis sigareti.
  Ella cogió un trozo de chocolate.
T_   v_t_i_   t_k_   š_k_l_a_i_   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
T_   v_____   t___   š_________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
__   ______   ____   __________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
 
 
 
 
  Él era infiel, pero ella era fiel.
T_   o_i   t_u_,   k_i_   t_m_   o_i   t_u_d_s_t_.   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
T_   o__   t____   k___   t___   o__   t__________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
__   ___   _____   ____   ____   ___   ___________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
  Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
T_   o_i   l_i_k_   k_i_   t_m_   o_i   u_i_.   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
T_   o__   l_____   k___   t___   o__   u____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
__   ___   ______   ____   ____   ___   _____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
  Él era pobre, pero ella era rica.
T_   o_i   v_e_e_   k_i_   t_m_   o_i   r_k_s_   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
T_   o__   v_____   k___   t___   o__   r_____   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
__   ___   ______   ____   ____   ___   ______   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
 
 
 
 
  Él no tenía dinero, sino deudas.
T_l   e_   o_n_d   r_h_   v_i_   v_l_d_   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
T__   e_   o____   r___   v___   v_____   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
___   __   _____   ____   ____   ______   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
  Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
T_l   e_   o_n_d   õ_n_   v_i_   õ_n_t_s_.   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
T__   e_   o____   õ___   v___   õ________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
___   __   _____   ____   ____   _________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
  Él no tenía éxitos, sino fracasos.
T_l   e_   o_n_d   e_u   v_i_   ä_a_d_m_s_.   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
T__   e_   o____   e__   v___   ä__________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
___   __   _____   ___   ____   ___________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
 
 
 
 
  Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
T_   e_   o_n_d   r_h_l   v_i_   r_h_l_l_m_t_.   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
T_   e_   o____   r____   v___   r____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
__   __   _____   _____   ____   _____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
  Él no era feliz, sino infeliz.
T_   e_   o_n_d   õ_n_l_k   v_i_   õ_n_t_.   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
T_   e_   o____   õ______   v___   õ______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
__   __   _____   _______   ____   _______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
  Él no era simpático, sino antipático.
T_   e_   o_n_d   s_m_a_t_e   v_i_   e_a_ü_p_a_n_.   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
T_   e_   o____   s________   v___   e____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
__   __   _____   _________   ____   _____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La historia de la lingüística

Los seres humanos siempre se han sentido fascinados por los idiomas. Por eso la lingüística tiene una historia muy larga tras de sí. La lingüística es el estudio sistemático de la lengua. Ya miles de años atrás las personas reflexionaban sobre el lenguaje. Así fue como diferentes culturas desarrollaron diferentes sistemas. El resultado fue la aparición de distintas descripciones sobre las lenguas. La lingüística actual se basa sobre todo en teorías antiguas. Especialmente en Grecia nacieron muchas tradiciones. La obra conocida más antigua acerca del lenguaje procede de la India. Fue escrita por el gramático Sakatayana hace 3000 años. Durante la Antigüedad, filósofos como Platón trataron la cuestión del lenguaje. Luego fueron los autores de Roma los que desarrollaron sus teorías. También los árabes desarrollaron algunas tradiciones. En sus obras se describe con exactitud la lengua árabe. En la Edad Moderna, los filósofos querían saber de dónde procedía el lenguaje. Los eruditos se interesaron especialmente por la historia del lenguaje. En el XVIII se empezaron a comparar las lenguas unas con otras. Se intentaba dilucidar cómo se desarrollan los idiomas. Después la ciencia pasó a concentrarse en el lenguaje entendido como sistema. La cuestión sobre cómo funcionan las lenguas ocupó la posición central. En el seno de la lingüística actual conviven múltiples corrientes. Desde los años cincuenta se han desarrollado nuevas disciplinas. Estas nuevas disciplinas han sufrido una fuerte influencia de otras ciencias. Buenos ejemplos los tenemos en la psicolingüística o en la comunicación intercultural. Las nuevas corrientes de la lingüística están muy especializadas. Como se refleja en la lingüística feminista. De modo que la historia de la lingüística continúa… ¡Mientras haya lenguas, seguiremos reflexionando sobre ellas!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
81 [ochenta y uno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pretérito 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)