goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > հայերեն > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

47 [cuarenta y siete]

Preparando un viaje

 

47 [քառասունյոթ]@47 [cuarenta y siete]
47 [քառասունյոթ]

47 [k’arrasunyot’]
պատրաստվել ուղևորությանը

patrastvel ughevorut’yany

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¡(Tú) tienes que hacer nuestra maleta!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No puedes olvidarte de nada!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡(Tú) necesitas una maleta grande!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tu pasaporte!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tu billete / pasaje (am.)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tus cheques de viaje!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva crema solar (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva las gafas de sol (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva el sombrero (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar un mapa de carreteras?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar una guía de viaje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar un paraguas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden los pantalones, las camisas, los calcetines.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden las corbatas, los cinturones, las americanas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden los pijamas, los camisones y las camisetas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas zapatos, sandalias y botas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas pañuelos, jabón y unas tijeras de manicura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas un peine, un cepillo de dientes y pasta de dientes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¡(Tú) tienes que hacer nuestra maleta!
Դ_ւ   պ_տ_   է   մ_ր   ճ_մ_ր_ւ_ը   փ_կ_ս_   
D_   p_t_’   e   m_r   c_a_p_u_y   p_a_e_   
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
Դ__   պ___   է   մ__   ճ________   փ_____   
D_   p____   e   m__   c________   p_____   
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
___   ____   _   ___   _________   ______   
__   _____   _   ___   _________   ______   
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
  ¡No puedes olvidarte de nada!
Դ_ւ   չ_ե_ք   է   ո_ի_չ   մ_ռ_ն_ս_   
D_   c_’_e_k_   e   v_c_’_n_h_   m_r_a_a_   
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Դ__   չ____   է   ո____   մ_______   
D_   c_______   e   v_________   m_______   
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
___   _____   _   _____   ________   
__   ________   _   __________   ________   
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
  ¡(Tú) necesitas una maleta grande!
Ք_զ   մ_ծ   ճ_մ_ր_ւ_   է   հ_ր_ա_ո_:   
K_y_z   m_t_   c_a_p_u_   e   h_r_a_o_   
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
Ք__   մ__   ճ_______   է   հ________   
K____   m___   c_______   e   h_______   
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
___   ___   ________   _   _________   
_____   ____   ________   _   ________   
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
 
 
 
 
  ¡No olvides tu pasaporte!
Չ_ո_ա_ա_   ա_ձ_ա_ի_դ_   
C_’_o_r_n_s   a_d_n_g_r_!   
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
Չ_______   ա_________   
C__________   a__________   
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
________   __________   
___________   ___________   
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
  ¡No olvides tu billete / pasaje (am.)!
Չ_ո_ա_ա_   ի_ք_ա_ի_ի   տ_մ_դ_   
C_’_o_r_n_s   i_k_n_t_i_r_   t_m_d_   
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Չ_______   ի________   տ_____   
C__________   i___________   t_____   
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
________   _________   ______   
___________   ____________   ______   
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
  ¡No olvides tus cheques de viaje!
Չ_ո_ա_ա_   ճ_մ_ո_դ_կ_ն   տ_մ_ե_ը_   
C_’_o_r_n_s   c_a_p_v_r_a_a_   t_m_e_y_   
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Չ_______   ճ__________   տ_______   
C__________   c_____________   t_______   
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
________   ___________   ________   
___________   ______________   ________   
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
 
 
 
 
  Lleva crema solar (contigo).
Ա_և_յ_ո_ք_   ք_ո_ք   վ_ր_ր_ւ   հ_տ_:   
A_e_a_r_k_i   k_s_k_   v_r_s_r_   h_t_   
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
Ա_________   ք____   վ______   հ____   
A__________   k_____   v_______   h___   
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
__________   _____   _______   _____   
___________   ______   ________   ____   
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
  Lleva las gafas de sol (contigo).
Ա_և_   ա_ն_ց_ե_   վ_ր_ր_ւ   հ_տ_:   
A_e_i   a_n_t_’_e_   v_r_s_r_   h_t_   
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
Ա___   ա_______   վ______   հ____   
A____   a_________   v_______   h___   
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
____   ________   _______   _____   
_____   __________   ________   ____   
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
  Lleva el sombrero (contigo).
Գ_խ_ր_   վ_ր_ր_ւ   հ_տ_:   
G_k_a_k   v_r_s_r_   h_t_   
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
Գ_____   վ______   հ____   
G______   v_______   h___   
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
______   _______   _____   
_______   ________   ____   
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
 
 
 
 
  ¿Quieres llevar un mapa de carreteras?
Ք_ր_ե_   ո_զ_ւ_մ   ե_   վ_ր_ն_լ   ք_զ   հ_տ_   
K_a_t_z   u_u_m   y_s   v_r_s_n_l   k_y_z   h_t   
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Ք_____   ո______   ե_   վ______   ք__   հ___   
K______   u____   y__   v________   k____   h__   
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
______   _______   __   _______   ___   ____   
_______   _____   ___   _________   _____   ___   
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
  ¿Quieres llevar una guía de viaje?
Ո_ղ_ց_ւ_ց   ո_զ_ւ_մ   ե_   վ_ր_ն_լ   ք_զ   հ_տ_   
U_h_t_’_y_s_   u_u_m   y_s   v_r_s_n_l   k_y_z   h_t   
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Ո________   ո______   ե_   վ______   ք__   հ___   
U___________   u____   y__   v________   k____   h__   
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
_________   _______   __   _______   ___   ____   
____________   _____   ___   _________   _____   ___   
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
  ¿Quieres llevar un paraguas?
Ա_ձ_և_ն_ց   ո_զ_ւ_մ   ե_   վ_ր_ն_լ   ք_զ   հ_տ_   
A_d_r_v_n_t_’   u_u_m   y_s   v_r_s_n_l   k_y_z   h_t   
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Ա________   ո______   ե_   վ______   ք__   հ___   
A____________   u____   y__   v________   k____   h__   
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
_________   _______   __   _______   ___   ____   
_____________   _____   ___   _________   _____   ___   
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
 
 
 
 
  Que no se te olviden los pantalones, las camisas, los calcetines.
Հ_շ_ր   տ_բ_տ_,   վ_ր_ա_ա_ի_ն_ր_   և   գ_ւ_պ_ն_ր_   մ_ս_ն_   
H_s_i_   t_b_t_,   v_r_a_h_p_k_e_i   y_v   g_l_a_e_i   m_s_n   
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
Հ____   տ______   վ_____________   և   գ_________   մ_____   
H_____   t______   v______________   y__   g________   m____   
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
_____   _______   ______________   _   __________   ______   
______   _______   _______________   ___   _________   _____   
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
  Que no se te olviden las corbatas, los cinturones, las americanas.
Հ_շ_ր   փ_ղ_ա_ի_   գ_տ_ւ   և   բ_ճ_ո_ի   մ_ս_ն_   
H_s_i_   p_v_g_k_p_,   g_t_   y_v   b_c_k_n_   m_s_n   
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
Հ____   փ_______   գ____   և   բ______   մ_____   
H_____   p__________   g___   y__   b_______   m____   
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
_____   ________   _____   _   _______   ______   
______   ___________   ____   ___   ________   _____   
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
  Que no se te olviden los pijamas, los camisones y las camisetas.
Հ_շ_ր   շ_պ_կ_   և   գ_շ_ր_շ_պ_կ_   մ_ս_ն_   
H_s_i_   s_a_i_i   y_v   g_s_e_a_h_p_k_   m_s_n   
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
Հ____   շ_____   և   գ___________   մ_____   
H_____   s______   y__   g_____________   m____   
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
_____   ______   _   ____________   ______   
______   _______   ___   ______________   _____   
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
 
 
 
 
  (Tú) necesitas zapatos, sandalias y botas.
Ք_զ   հ_ր_ա_ո_   ե_   կ_շ_կ_ե_,   ս_ն_ա_ն_ր   և   ե_կ_ր_ճ_տ   կ_շ_կ_ե_:   
K_y_z   h_r_a_o_   y_n   k_s_i_n_r_   s_n_a_n_r   y_v   y_r_a_a_h_t   k_s_i_n_r   
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
Ք__   հ_______   ե_   կ________   ս________   և   ե________   կ________   
K____   h_______   y__   k_________   s________   y__   y__________   k________   
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
___   ________   __   _________   _________   _   _________   _________   
_____   ________   ___   __________   _________   ___   ___________   _________   
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
  (Tú) necesitas pañuelos, jabón y unas tijeras de manicura.
Ք_զ   հ_ր_ա_ո_   ե_   թ_շ_ի_ա_ն_ր_   օ_ա_   և   ե_ո_ն_ն_ր_   մ_ր_տ_   
K_y_z   h_r_a_o_   y_n   t_a_h_i_a_n_r_   o_h_r_   y_v   y_g_u_g_e_i   m_r_t   
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
Ք__   հ_______   ե_   թ___________   օ___   և   ե_________   մ_____   
K____   h_______   y__   t_____________   o_____   y__   y__________   m____   
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
___   ________   __   ____________   ____   _   __________   ______   
_____   ________   ___   ______________   ______   ___   ___________   _____   
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
  (Tú) necesitas un peine, un cepillo de dientes y pasta de dientes.
Ք_զ   հ_ր_ա_ո_   ե_   ս_ն_,   ա_ա_ի   խ_զ_ն_կ   և   ա_ա_ի   մ_ծ_ւ_:   
K_y_z   h_r_a_o_   y_n   s_n_,   a_a_i   k_o_a_a_   y_v   a_a_i   m_t_u_   
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
Ք__   հ_______   ե_   ս____   ա____   խ______   և   ա____   մ______   
K____   h_______   y__   s____   a____   k_______   y__   a____   m_____   
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
___   ________   __   _____   _____   _______   _   _____   _______   
_____   ________   ___   _____   _____   ________   ___   _____   ______   
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¡Solo las palabras fuertes sobreviven!

Las palabras que se usan poco cambián más que las palabras utilizadas con frecuencia. La explicación podría estar en las leyes de la evolución. Los genes comunes son los que menos cambian con el tiempo. Tienen una forma estable. ¡Lo mismo vale para las palabras! Un estudio investigó los verbos ingleses. Se compararon las formas actuales de los verbos con otras más antiguas. Los diez verbos más comunes del inglés son irregulares. La mayor parte del resto de verbos son regulares. Sin embargo, en la Edad Media los verbos eran en su mayoría irregulares. Así pues, los verbos irregulares que no se utilizaban mucho se convirtieron en verbos regulares. Dentro de 300 años al inglés apenas le quedarán verbos irregulares. Otras investigaciones, además, revelan que las lenguas son seleccionadas como si fueran genes. Los científicos han comparado palabras actuales de diferentes lenguas. Lo hicieron eligiendo palabras que se parecen y además significan los mismo. Un ejemplo: las palabras water, Wasser, vatten . estas palabras tienen la misma raíz, por eso se parecen. Como se trata de palabras importantes, se utilizan en cada lengua con mucha frecuencia. Así han podido conservar su forma- y seguir siendo similares hasta la actualidad. Las palabras sin una especial importancia cambian mucho más rápidamente. En ocasiones son directamente sustituidas por otras palabras. Por eso se diferencian las palabras poco frecuentes en los distntos idiomas. Por qué las palabras que se usan poco cambian no está todavía del todo claro. Es posible que, cuando se usan, se utilicen de forma incorrecta o se pronuncien mal. Algo así puede suceder porque los hablantes no las conocen demasiado bien. También puede ser que las palabras fundamentales tengan que ser siempre las mismas. Porque solo así queda asegurada en todo momento su correcta comprensión. Y las palabras están ahí para ser comprendidas…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
47 [cuarenta y siete]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Preparando un viaje
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)