goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > 日本語 > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

30 [treinta]

En el restaurante 2

 

30 [三十]@30 [treinta]
30 [三十]

30 [San jū]
レストランで2

resutoran de 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Un zumo de manzana, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Una limonada, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un zumo de tomate, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una copa de vino tinto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una copa de vino blanco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una botella de champán.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta el pescado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta la carne de ternera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta la carne de cerdo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría algo sin carne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría un plato de verduras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría algo que no tarde mucho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con arroz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con pasta / fideos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con patatas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Eso) no me gusta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La comida está fría.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Eso no lo he pedido.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Un zumo de manzana, por favor.
リ_ゴ_ュ_ス_   お_い   し_す   。   
r_n_o_ū_u   o   o_e_a_s_i_a_u_   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
リ_______   お__   し__   。   
r________   o   o_____________   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
________   ___   ___   _   
_________   _   ______________   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
  Una limonada, por favor.
レ_ネ_ド_   お_い   し_す   。   
r_m_n_d_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
レ_____   お__   し__   。   
r_______   o   o_____________   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
______   ___   ___   _   
________   _   ______________   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
  Un zumo de tomate, por favor.
ト_ト_ュ_ス_   お_い   し_す   。   
t_m_t_j_s_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
ト_______   お__   し__   。   
t_________   o   o_____________   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
________   ___   ___   _   
__________   _   ______________   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
 
 
 
 
  Me gustaría una copa de vino tinto.
赤_イ_を   一_   く_さ_   。   
a_a_a_n   o   i_p_i   k_d_s_i_   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
赤____   一_   く___   。   
a______   o   i____   k_______   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
_____   __   ____   _   
_______   _   _____   ________   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
  Me gustaría una copa de vino blanco.
白_イ_を   一_   く_さ_   。   
s_i_o   w_i_   o   i_p_i   k_d_s_i_   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
白____   一_   く___   。   
s____   w___   o   i____   k_______   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
_____   __   ____   _   
_____   ____   _   _____   ________   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
  Me gustaría una botella de champán.
シ_ン_ン_   一_   く_さ_   。   
s_a_p_n   o   i_p_i   k_d_s_i_   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
シ_____   一_   く___   。   
s______   o   i____   k_______   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
______   __   ____   _   
_______   _   _____   ________   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
 
 
 
 
  ¿Te gusta el pescado?
魚_   好_   で_   か   ?   
s_k_n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
魚_   好_   で_   か   ?   
s_____   w_   s_______   k__   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
__   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
  ¿Te gusta la carne de ternera?
牛_は   好_   で_   か   ?   
g_ū_i_u   w_   s_k_d_s_   k_?   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
牛__   好_   で_   か   ?   
g______   w_   s_______   k__   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
___   __   __   _   _   
_______   __   ________   ___   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
  ¿Te gusta la carne de cerdo?
豚_は   好_   で_   か   ?   
b_t_n_k_   w_   s_k_d_s_   k_?   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
豚__   好_   で_   か   ?   
b_______   w_   s_______   k__   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
___   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
 
 
 
 
  Querría algo sin carne.
何_   、   肉_理   以_の   も_を   お_い   し_す   。   
n_n_k_,   n_k_   r_ō_i   i_a_   n_   m_n_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
何_   、   肉__   以__   も__   お__   し__   。   
n______   n___   r____   i___   n_   m___   o   o_____________   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
__   _   ___   ___   ___   ___   ___   _   
_______   ____   _____   ____   __   ____   _   ______________   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
  Querría un plato de verduras.
野_の   盛_合_せ_   お_い   し_す   。   
y_s_i   n_   m_r_a_a_e   o   o_e_a_s_i_a_u_   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
野__   盛_____   お__   し__   。   
y____   n_   m________   o   o_____________   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
___   ______   ___   ___   _   
_____   __   _________   _   ______________   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
  Querría algo que no tarde mucho.
早_   で_る   も_を   お_い   し_す   。   
h_y_k_   d_k_r_   m_n_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
早_   で__   も__   お__   し__   。   
h_____   d_____   m___   o   o_____________   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
__   ___   ___   ___   ___   _   
______   ______   ____   _   ______________   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
 
 
 
 
  ¿Lo querría (usted) con arroz?
ラ_ス_き_   し_す   か   ?   
r_i_u_   t_u_i   n_   s_i_a_u   k_?   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
ラ_____   し__   か   ?   
r_____   t____   n_   s______   k__   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
______   ___   _   _   
______   _____   __   _______   ___   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
  ¿Lo querría (usted) con pasta / fideos?
ヌ_ド_付_に   し_す   か   ?   
n_d_r_-_s_k_   n_   s_i_a_u   k_?   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
ヌ______   し__   か   ?   
n___________   n_   s______   k__   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
_______   ___   _   _   
____________   __   _______   ___   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
  ¿Lo querría (usted) con patatas?
ジ_ガ_モ_き_   し_す   か   ?   
j_g_i_o_t_u_i   n_   s_i_a_u   k_?   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
ジ_______   し__   か   ?   
j____________   n_   s______   k__   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
________   ___   _   _   
_____________   __   _______   ___   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
 
 
 
 
  (Eso) no me gusta.
口_   合_ま_ん   。   
k_c_i   n_   a_m_s_n_   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
口_   合____   。   
k____   n_   a_______   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
__   _____   _   
_____   __   ________   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
  La comida está fría.
料_が   冷_て   い_す   。   
r_ō_i   g_   s_m_t_   i_a_u_   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
料__   冷__   い__   。   
r____   g_   s_____   i_____   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
___   ___   ___   _   
_____   __   ______   ______   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
  Eso no lo he pedido.
こ_は   注_し_   い_せ_   。   
k_r_   w_   c_ū_o_   s_i_e   i_a_e_.   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
こ__   注___   い___   。   
k___   w_   c_____   s____   i______   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
___   ____   ____   _   
____   __   ______   _____   _______   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lenguas tonales

La mayoría de las lenguas habladas en el mundo son lenguas tonales. En las lenguas tonales resulta fundamental la altura de los tonos. Pues la diferencia entre una u otra altura va a determinar el significado de palabras o sílabas. Así que el tono está firmemente ligado a la palabra. Una gran parte de las lenguas de Asia son lenguas tonales. Chino, tailandés y vietnamita, por ejemplo, pertenecen a esta categoría. También en África existen diferentes idiomas tonales. Asimismo, muchas lenguas indígenas de América son lenguas tonales. En general, las lenguas indoeuropeas solo contienen algunos rasgos tonales. Así sucede en sueco o serbio. El número de contrastes tonales varía según la lengua en cuestión. En chino existen cuatro tonos diferentes. Por tanto, la sílaba ma puede tener cuatro significados distintos. Que son madre, cáñamo, caballo y abroncar . Es interesante destacar el hecho de que las lenguas tonales tienen un efecto en nuestro sentido del oído. Investigaciones sobre el oído absoluto así lo han demostrado. El oído absoluto es la capacidad de identificar exactamente un tono o una nota sin ninguna referencia. En Europa y Norteamérica esta habilidad es muy poco frecuente. Las personas con oído absoluto no llegan a una de cada 10.000. Sucede algo muy distinto con los hablantes nativos de chino. La proporción de los que poseen esta capacidad tan especial se multiplica por nueve. De niños todos poseemos un oído absoluto. Lo necesitamos para aprender a hablar correctamente. Por desgracia, la mayoría de las personas lo pierden más tarde. Por supuesto, la variación tonal es algo muy importante también en la música. Esto es particularmente cierto en las culturas donde se hablan lenguas tonales. Los hablantes deben seguir la melodía con mucha exactitud. ¡Si no una hermosa canción se acaba convirtiendo en una melodía sin sentido!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
30 [treinta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el restaurante 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)