goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > 日本語 > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

 

44 [四十四]@44 [cuarenta y cuatro]
44 [四十四]

44 [Shijūshi]
夜の外出

yoru no gaishutsu

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay alguna discoteca por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay algún club nocturno por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay algún bar por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué hay esta noche en el teatro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué ponen esta noche en el cine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué echan esta noche por televisión?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Aún hay entradas para el teatro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Aún hay entradas para el cine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme atrás del todo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme por el centro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme delante del todo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué me puede recomendar (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo empieza la sesión?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay algún campo de golf por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay algún campo de tenis por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Hay alguna discoteca por aquí?
こ_辺_   デ_ス_は   あ_ま_   か   ?   
k_n_   h_n   n_   d_s_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
この辺に ディスコは あります か ?
kono hen ni disuko wa arimasu ka?
こ___   デ____   あ___   か   ?   
k___   h__   n_   d_____   w_   a______   k__   
この辺に ディスコは あります か ?
kono hen ni disuko wa arimasu ka?
____   _____   ____   _   _   
____   ___   __   ______   __   _______   ___   
この辺に ディスコは あります か ?
kono hen ni disuko wa arimasu ka?
  ¿Hay algún club nocturno por aquí?
こ_辺_   ナ_ト_ラ_は   あ_ま_   か   ?   
k_n_   h_n   n_   n_i_o_u_a_u   w_   a_i_a_u   k_?   
この辺に ナイトクラブは あります か ?
kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
こ___   ナ______   あ___   か   ?   
k___   h__   n_   n__________   w_   a______   k__   
この辺に ナイトクラブは あります か ?
kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
____   _______   ____   _   _   
____   ___   __   ___________   __   _______   ___   
この辺に ナイトクラブは あります か ?
kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
  ¿Hay algún bar por aquí?
こ_辺_   飲_屋_   あ_ま_   か   ?   
k_n_   h_n   n_   n_m_y_   w_   a_i_a_u   k_?   
この辺に 飲み屋は あります か ?
kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
こ___   飲___   あ___   か   ?   
k___   h__   n_   n_____   w_   a______   k__   
この辺に 飲み屋は あります か ?
kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
____   ____   ____   _   _   
____   ___   __   ______   __   _______   ___   
この辺に 飲み屋は あります か ?
kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
 
 
 
 
  ¿Qué hay esta noche en el teatro?
今_は   劇_で_   何_   や_て_ま_   か   ?   
k_n_y_   w_   g_k_j_d_   w_   n_n_   o   y_t_e   i_a_u   k_?   
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
今__   劇___   何_   や_____   か   ?   
k_____   w_   g_______   w_   n___   o   y____   i____   k__   
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
___   ____   __   ______   _   _   
______   __   ________   __   ____   _   _____   _____   ___   
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
  ¿Qué ponen esta noche en el cine?
今_は   映_館_   何_   や_て_ま_   か   ?   
k_n_y_   w_   e_g_k_n   d_   n_n_   o   y_t_e   i_a_u   k_?   
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
今__   映___   何_   や_____   か   ?   
k_____   w_   e______   d_   n___   o   y____   i____   k__   
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
___   ____   __   ______   _   _   
______   __   _______   __   ____   _   _____   _____   ___   
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
  ¿Qué echan esta noche por televisión?
今_   、   テ_ビ_は   何_   や_て_ま_   か   ?   
k_n_y_,   t_r_b_d_   w_   n_n_   o   y_t_e   i_a_u   k_?   
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
今_   、   テ____   何_   や_____   か   ?   
k______   t_______   w_   n___   o   y____   i____   k__   
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
__   _   _____   __   ______   _   _   
_______   ________   __   ____   _   _____   _____   ___   
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
 
 
 
 
  ¿Aún hay entradas para el teatro?
劇_の   チ_ッ_は   ま_   あ_ま_   か   ?   
g_k_j_   n_   c_i_e_t_   w_   m_d_   a_i_a_u   k_?   
劇場の チケットは まだ あります か ?
gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
劇__   チ____   ま_   あ___   か   ?   
g_____   n_   c_______   w_   m___   a______   k__   
劇場の チケットは まだ あります か ?
gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
___   _____   __   ____   _   _   
______   __   ________   __   ____   _______   ___   
劇場の チケットは まだ あります か ?
gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
  ¿Aún hay entradas para el cine?
映_の   チ_ッ_は   ま_   あ_ま_   か   ?   
e_g_   n_   c_i_e_t_   w_   m_d_   a_i_a_u   k_?   
映画の チケットは まだ あります か ?
eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
映__   チ____   ま_   あ___   か   ?   
e___   n_   c_______   w_   m___   a______   k__   
映画の チケットは まだ あります か ?
eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
___   _____   __   ____   _   _   
____   __   ________   __   ____   _______   ___   
映画の チケットは まだ あります か ?
eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
  ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
サ_カ_の   試_の   チ_ッ_は   ま_   あ_ま_   か   ?   
s_k_ā   n_   s_i_i   n_   c_i_e_t_   w_   m_d_   a_i_a_u   k_?   
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
サ____   試__   チ____   ま_   あ___   か   ?   
s____   n_   s____   n_   c_______   w_   m___   a______   k__   
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
_____   ___   _____   __   ____   _   _   
_____   __   _____   __   ________   __   ____   _______   ___   
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
 
 
 
 
  Querría sentarme atrás del todo.
一_   後_の   席_   い_   で_   。   
i_h_b_n   u_h_r_   n_   s_k_   g_   ī_e_u_   
一番 後ろの 席が いい です 。
ichiban ushiro no seki ga īdesu.
一_   後__   席_   い_   で_   。   
i______   u_____   n_   s___   g_   ī_____   
一番 後ろの 席が いい です 。
ichiban ushiro no seki ga īdesu.
__   ___   __   __   __   _   
_______   ______   __   ____   __   ______   
一番 後ろの 席が いい です 。
ichiban ushiro no seki ga īdesu.
  Querría sentarme por el centro.
真_あ_り_   席_   い_   で_   。   
m_n_n_k_-_t_r_   n_   s_k_   g_   ī_e_u_   
真中あたりの 席が いい です 。
man'naka-atari no seki ga īdesu.
真_____   席_   い_   で_   。   
m_____________   n_   s___   g_   ī_____   
真中あたりの 席が いい です 。
man'naka-atari no seki ga īdesu.
______   __   __   __   _   
______________   __   ____   __   ______   
真中あたりの 席が いい です 。
man'naka-atari no seki ga īdesu.
  Querría sentarme delante del todo.
一_   前_   席_   い_   で_   。   
i_h_b_n   m_e   n_   s_k_   g_   ī_e_u_   
一番 前の 席が いい です 。
ichiban mae no seki ga īdesu.
一_   前_   席_   い_   で_   。   
i______   m__   n_   s___   g_   ī_____   
一番 前の 席が いい です 。
ichiban mae no seki ga īdesu.
__   __   __   __   __   _   
_______   ___   __   ____   __   ______   
一番 前の 席が いい です 。
ichiban mae no seki ga īdesu.
 
 
 
 
  ¿Qué me puede recomendar (usted)?
何_   お_め_   あ_ま_   か   ?   
n_n_k_   o_u_u_e_a   a_i_a_u   k_?   
何か お勧めは あります か ?
nanika osusumeha arimasu ka?
何_   お___   あ___   か   ?   
n_____   o________   a______   k__   
何か お勧めは あります か ?
nanika osusumeha arimasu ka?
__   ____   ____   _   _   
______   _________   _______   ___   
何か お勧めは あります か ?
nanika osusumeha arimasu ka?
  ¿Cuándo empieza la sesión?
開_は   何_   で_   か   ?   
k_i_n   w_   i_s_d_s_k_?   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
開__   何_   で_   か   ?   
k____   w_   i__________   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
___   __   __   _   _   
_____   __   ___________   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
  ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
チ_ッ_を   一_   用_し_   も_え_す   か   ?   
c_i_e_t_   o   i_h_-_a_   y_i   s_i_e   m_r_e_a_u   k_?   
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
チ____   一_   用___   も____   か   ?   
c_______   o   i_______   y__   s____   m________   k__   
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
_____   __   ____   _____   _   _   
________   _   ________   ___   _____   _________   ___   
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
 
 
 
 
  ¿Hay algún campo de golf por aquí?
近_に   ゴ_フ_は   あ_ま_   か   ?   
c_i_a_u   n_   g_r_f_b_   w_   a_i_a_u   k_?   
近くに ゴルフ場は あります か ?
chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
近__   ゴ____   あ___   か   ?   
c______   n_   g_______   w_   a______   k__   
近くに ゴルフ場は あります か ?
chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
___   _____   ____   _   _   
_______   __   ________   __   _______   ___   
近くに ゴルフ場は あります か ?
chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
  ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
近_に   テ_ス_ー_は   あ_ま_   か   ?   
c_i_a_u   n_   t_n_s_k_t_   w_   a_i_a_u   k_?   
近くに テニスコートは あります か ?
chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
近__   テ______   あ___   か   ?   
c______   n_   t_________   w_   a______   k__   
近くに テニスコートは あります か ?
chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
___   _______   ____   _   _   
_______   __   __________   __   _______   ___   
近くに テニスコートは あります か ?
chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
  ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?
近_に   プ_ル_   あ_ま_   か   ?   
c_i_a_u   n_   p_r_   w_   a_i_a_u   k_?   
近くに プールは あります か ?
chikaku ni pūru wa arimasu ka?
近__   プ___   あ___   か   ?   
c______   n_   p___   w_   a______   k__   
近くに プールは あります か ?
chikaku ni pūru wa arimasu ka?
___   ____   ____   _   _   
_______   __   ____   __   _______   ___   
近くに プールは あります か ?
chikaku ni pūru wa arimasu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los genes influyen en el lenguaje

La lengua que hablamos depende de nuestros antepasados. Pero también son los genes responsables de nuestro lenguaje. Investigadores escoceses han llegado a esta conclusión. Han estudiado en qué medida el inglés se diferencia del chino. Así han descubierto que también los genes son importantes. Porque los genes influyen en el desarrollo de nuestro cerebro. Mejor dicho, los genes conforman nuestra estructura cerebral. O lo que es lo mismo, determinan nuestras habilidades para el aprendizaje de idiomas. A este respecto, hay dos genes cuyas variaciones son decisivas. Si una variación es rara, se desarrollan las lenguas tonales. Por lo tanto, las lenguas tonales las hablan aquellos pueblos sin esta variación genética. En las lenguas tonales es el contraste entre los tonos lo que determina el significado de las palabras. El chino es una lengua tonal. Pero si la variación genética es predominante, entonces se desarrollan otros idiomas. El inglés no es una lengua tonal. Esta variación genética no está distribuida de forma regular. En otras palabras: se produce con distinta frecuencia en todo el mundo. Pero las lenguas sobreviven solamente cuando ella se transmite. Por eso pueden los niños imitar la lengua de sus padres. Así están en condiciones de aprender el idioma correctamente. Solo entonces se transmitirá de generación en generación. La antigua variación genética es aquella que estimula las lenguas tonales. Así existían, probablemente, más lenguas tonales antes que ahora. Pero tampoco se debe sobrestimar el componente genético. Puede ayudarnos a esclarecer el desarrollo de las lenguas. Pero no existe un gen para el inglés, ni un gen para el chino. Cualquier persona puede aprender cualquier idioma. ¡Para eso no se necesita ningún gen, tan solo curiosidad y disciplina!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
44 [cuarenta y cuatro]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Salir por la noche
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)