goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > polski > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

 

23 [dwadzieścia trzy]@23 [veintitrés]
23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde aprendió (usted) español?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puede (usted) también hablar portugués?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pienso que (usted) habla muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Los idiomas son bastante parecidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo puedo entenderlos bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aún cometo muchos errores.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Por favor, corríjame siempre.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Su pronunciación es muy buena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Usted) tiene un poco de acento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Uno puede deducir de dónde viene (usted).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuál es su lengua materna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En este momento no sé cómo se llama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El título no me viene a la cabeza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) lo he olvidado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿En dónde aprendió (usted) español?
G_z_e   n_u_z_ł   s_ę   p_n   /   n_u_z_ł_   s_ę   p_n_   h_s_p_ń_k_e_o_   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
G____   n______   s__   p__   /   n_______   s__   p___   h_____________   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
_____   _______   ___   ___   _   ________   ___   ____   ______________   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
  ¿Puede (usted) también hablar portugués?
Z_a   p_n   /   p_n_   t_ż   p_r_u_a_s_i_   
   
Zna pan / pani też portugalski?
Z__   p__   /   p___   t__   p___________   
   
Zna pan / pani też portugalski?
___   ___   _   ____   ___   ____________   
   
Zna pan / pani też portugalski?
  Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
T_k_   z_a_   t_ż   t_o_h_   w_o_k_.   
   
Tak, znam też trochę włoski.
T___   z___   t__   t_____   w______   
   
Tak, znam też trochę włoski.
____   ____   ___   ______   _______   
   
Tak, znam też trochę włoski.
 
 
 
 
  Pienso que (usted) habla muy bien.
U_a_a_,   ż_   m_w_   p_n   /   p_n_   b_r_z_   d_b_z_.   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
U______   ż_   m___   p__   /   p___   b_____   d______   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
_______   __   ____   ___   _   ____   ______   _______   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
  Los idiomas son bastante parecidos.
T_   j_z_k_   s_   d_   s_e_i_   d_ś_   p_d_b_e_   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
T_   j_____   s_   d_   s_____   d___   p_______   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
__   ______   __   __   ______   ____   ________   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
  Yo puedo entenderlos bien.
R_z_m_e_   j_   /   i_h   d_b_z_.   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
R_______   j_   /   i__   d______   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
________   __   _   ___   _______   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
 
 
 
 
  Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
A_e   m_w_e_i_   i   p_s_n_e   j_s_   t_u_n_.   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
A__   m_______   i   p______   j___   t______   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
___   ________   _   _______   ____   _______   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
  Aún cometo muchos errores.
R_b_ę   j_s_c_e   d_ż_   b_ę_ó_.   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
R____   j______   d___   b______   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
_____   _______   ____   _______   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
  Por favor, corríjame siempre.
P_o_z_   z_w_z_   m_i_   p_p_a_i_ć_   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
P_____   z_____   m___   p_________   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
______   ______   ____   __________   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
 
 
 
 
  Su pronunciación es muy buena.
M_   p_n   /   p_n_   c_ł_i_m   d_b_ą   w_m_w_.   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
M_   p__   /   p___   c______   d____   w______   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
__   ___   _   ____   _______   _____   _______   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
  (Usted) tiene un poco de acento.
M_w_   p_n   /   p_n_   z   l_k_i_   a_c_n_e_.   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
M___   p__   /   p___   z   l_____   a________   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
____   ___   _   ____   _   ______   _________   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
  Uno puede deducir de dónde viene (usted).
M_ż_a   r_z_o_n_ć_   s_ą_   p_n   /   p_n_   p_c_o_z_.   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
M____   r_________   s___   p__   /   p___   p________   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
_____   __________   ____   ___   _   ____   _________   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
 
 
 
 
  ¿Cuál es su lengua materna?
J_k_   j_s_   p_n_   /   p_n_   j_z_k   o_c_y_t_?   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
J___   j___   p___   /   p___   j____   o________   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
____   ____   ____   _   ____   _____   _________   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
  ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
C_o_z_   p_n   /   p_n_   n_   k_r_   j_z_k_w_?   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
C_____   p__   /   p___   n_   k___   j________   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
______   ___   _   ____   __   ____   _________   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
  ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
Z   j_k_e_o   p_d_ę_z_i_a   p_n   /   p_n_   k_r_y_t_?   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
Z   j______   p__________   p__   /   p___   k________   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
_   _______   ___________   ___   _   ____   _________   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
 
 
 
 
  En este momento no sé cómo se llama.
N_e   p_m_ę_a_   w   t_j   c_w_l_,   j_k   s_ę   o_   n_z_w_.   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
N__   p_______   w   t__   c______   j__   s__   o_   n______   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
___   ________   _   ___   _______   ___   ___   __   _______   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
  El título no me viene a la cabeza.
N_e   p_m_ę_a_   t_t_ł_.   
   
Nie pamiętam tytułu.
N__   p_______   t______   
   
Nie pamiętam tytułu.
___   ________   _______   
   
Nie pamiętam tytułu.
  (Yo) lo he olvidado.
Z_p_m_i_ł_m_   
   
Zapomniałem.
Z___________   
   
Zapomniałem.
____________   
   
Zapomniałem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lenguas eslavas

300 millones de personas tienen una lengua eslava como lengua materna. Las lenguas eslavas forman parte de la familia indoeuropea. Existen alrededor de veinte lenguas eslavas. La más importante de ellas es el ruso. Más de 150 millones de personas hablan ruso como lengua natal. Después están el polaco y ucraniano, con 50 millones de hablantes cada uno. La lingüística divide las lenguas eslavas en varios grupos. Hay lenguas eslavas occidentales, lenguas eslavas orientales y lenguas eslavas meridionales. El polaco, el checo y el eslovaco son lenguas eslavas occidentales. El ruso, el ucraniano y el bielorruso son lenguas eslavas orientales. El serbio, el croata y el búlgaro son lenguas eslavas meridionales. Hay muchas otras lenguas eslavas además de estas. Pero cuentan con relativamente pocos hablantes. Las lenguas eslavas derivan de una protolengua común. Las respectivos idiomas particulares se desarrollaron a partir de ese proto-eslavo en fecha relativamente tardía. Por tanto, se trata de lenguas más recientes que las germánicas y románicas. Una gran parte del léxico de las lenguas eslavas es muy similar. Esto es consecuencia del hecho de que se separaran tardíamente. Desde la perspectiva científica, las lenguas eslavas son conservadoras. O sea, contienen muchas estructuras antiguas. Otras lenguas indoeuropeas han perdido estos rasgos antiguos. Por este motivo, las lenguas eslavas son muy interesantes para la investigación. A través de su estudio podemos extraer conclusiones sobre las lenguas de antaño. Así los investigadores están en condiciones de reconstruir los rasgos del indoeuropeo. Una de las características más notorias de las lenguas eslavas es la escasez de vocales. Además, cuentan con muchos sonidos que no existen en otras lenguas. Precisamente por esto tienen a menudo los hablantes de Europa Occidental problemas con la pronunciación. Pero no te preocupes- ¡todo irá bien! En polaco: Wszystko będzie dobrze!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
23 [veintitrés]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aprendiendo lenguas extranjeras
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)