goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > română > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

 

81 [optzeci şi unu]@81 [ochenta y uno]
81 [optzeci şi unu]

Trecut 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
escribir
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él escribió una carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Y ella escribió una postal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
leer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él leyó una revista.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Y ella leyó un libro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
coger / tomar, agarrar (am.)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él cogió un cigarrillo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella cogió un trozo de chocolate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era infiel, pero ella era fiel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él era pobre, pero ella era rica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía dinero, sino deudas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no era feliz, sino infeliz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no era simpático, sino antipático.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  escribir
a   s_r_e   
   
a scrie
a   s____   
   
a scrie
_   _____   
   
a scrie
  Él escribió una carta.
E_   s_r_a   o   s_r_s_a_e_   
   
El scria o scrisoare.
E_   s____   o   s_________   
   
El scria o scrisoare.
__   _____   _   __________   
   
El scria o scrisoare.
  Y ella escribió una postal.
Ş_   e_   s_r_a   o   v_d_r_.   
   
Şi ea scria o vedere.
Ş_   e_   s____   o   v______   
   
Şi ea scria o vedere.
__   __   _____   _   _______   
   
Şi ea scria o vedere.
 
 
 
 
  leer
a   c_t_   
   
a citi
a   c___   
   
a citi
_   ____   
   
a citi
  Él leyó una revista.
E_   c_t_a   o   i_u_t_a_ă_   
   
El citea o ilustrată.
E_   c____   o   i_________   
   
El citea o ilustrată.
__   _____   _   __________   
   
El citea o ilustrată.
  Y ella leyó un libro.
Ş_   e_   c_t_a   o   c_r_e_   
   
Şi ea citea o carte.
Ş_   e_   c____   o   c_____   
   
Şi ea citea o carte.
__   __   _____   _   ______   
   
Şi ea citea o carte.
 
 
 
 
  coger / tomar, agarrar (am.)
a   l_a   
   
a lua
a   l__   
   
a lua
_   ___   
   
a lua
  Él cogió un cigarrillo.
E_   a   l_a_   o   ţ_g_r_.   
   
El a luat o ţigară.
E_   a   l___   o   ţ______   
   
El a luat o ţigară.
__   _   ____   _   _______   
   
El a luat o ţigară.
  Ella cogió un trozo de chocolate.
E_   a   l_a_   o   b_c_t_   d_   c_o_o_a_ă_   
   
Ea a luat o bucată de ciocolată.
E_   a   l___   o   b_____   d_   c_________   
   
Ea a luat o bucată de ciocolată.
__   _   ____   _   ______   __   __________   
   
Ea a luat o bucată de ciocolată.
 
 
 
 
  Él era infiel, pero ella era fiel.
E_   e_a   i_f_d_l_   d_r   e_   e_a   f_d_l_.   
   
El era infidel, dar ea era fidelă.
E_   e__   i_______   d__   e_   e__   f______   
   
El era infidel, dar ea era fidelă.
__   ___   ________   ___   __   ___   _______   
   
El era infidel, dar ea era fidelă.
  Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
E_   e_a   l_n_ş_   d_r   e_   e_a   h_r_i_ă_   
   
El era leneş, dar ea era harnică.
E_   e__   l_____   d__   e_   e__   h_______   
   
El era leneş, dar ea era harnică.
__   ___   ______   ___   __   ___   ________   
   
El era leneş, dar ea era harnică.
  Él era pobre, pero ella era rica.
E_   e_a   s_r_c_   d_r   e_   e_a   b_g_t_.   
   
El era sărac, dar ea era bogată.
E_   e__   s_____   d__   e_   e__   b______   
   
El era sărac, dar ea era bogată.
__   ___   ______   ___   __   ___   _______   
   
El era sărac, dar ea era bogată.
 
 
 
 
  Él no tenía dinero, sino deudas.
E_   n_   a   a_u_   b_n_,   c_   d_t_r_i_   
   
El nu a avut bani, ci datorii.
E_   n_   a   a___   b____   c_   d_______   
   
El nu a avut bani, ci datorii.
__   __   _   ____   _____   __   ________   
   
El nu a avut bani, ci datorii.
  Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
E_   n_   a   a_u_   n_r_c_   c_   g_i_i_n_   
   
El nu a avut noroc, ci ghinion.
E_   n_   a   a___   n_____   c_   g_______   
   
El nu a avut noroc, ci ghinion.
__   __   _   ____   ______   __   ________   
   
El nu a avut noroc, ci ghinion.
  Él no tenía éxitos, sino fracasos.
E_   n_   a   a_u_   s_c_e_,   c_   i_s_c_e_.   
   
El nu a avut succes, ci insucces.
E_   n_   a   a___   s______   c_   i________   
   
El nu a avut succes, ci insucces.
__   __   _   ____   _______   __   _________   
   
El nu a avut succes, ci insucces.
 
 
 
 
  Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
E_   n_   a   f_s_   m_l_u_i_,   c_   n_m_l_u_i_.   
   
El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit.
E_   n_   a   f___   m________   c_   n__________   
   
El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit.
__   __   _   ____   _________   __   ___________   
   
El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit.
  Él no era feliz, sino infeliz.
E_   n_   a   f_s_   f_r_c_t_   c_   n_f_r_c_t_   
   
El nu a fost fericit, ci nefericit.
E_   n_   a   f___   f_______   c_   n_________   
   
El nu a fost fericit, ci nefericit.
__   __   _   ____   ________   __   __________   
   
El nu a fost fericit, ci nefericit.
  Él no era simpático, sino antipático.
E_   n_   a   f_s_   s_m_a_i_,   c_   a_t_p_t_c_   
   
El nu a fost simpatic, ci antipatic.
E_   n_   a   f___   s________   c_   a_________   
   
El nu a fost simpatic, ci antipatic.
__   __   _   ____   _________   __   __________   
   
El nu a fost simpatic, ci antipatic.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La historia de la lingüística

Los seres humanos siempre se han sentido fascinados por los idiomas. Por eso la lingüística tiene una historia muy larga tras de sí. La lingüística es el estudio sistemático de la lengua. Ya miles de años atrás las personas reflexionaban sobre el lenguaje. Así fue como diferentes culturas desarrollaron diferentes sistemas. El resultado fue la aparición de distintas descripciones sobre las lenguas. La lingüística actual se basa sobre todo en teorías antiguas. Especialmente en Grecia nacieron muchas tradiciones. La obra conocida más antigua acerca del lenguaje procede de la India. Fue escrita por el gramático Sakatayana hace 3000 años. Durante la Antigüedad, filósofos como Platón trataron la cuestión del lenguaje. Luego fueron los autores de Roma los que desarrollaron sus teorías. También los árabes desarrollaron algunas tradiciones. En sus obras se describe con exactitud la lengua árabe. En la Edad Moderna, los filósofos querían saber de dónde procedía el lenguaje. Los eruditos se interesaron especialmente por la historia del lenguaje. En el XVIII se empezaron a comparar las lenguas unas con otras. Se intentaba dilucidar cómo se desarrollan los idiomas. Después la ciencia pasó a concentrarse en el lenguaje entendido como sistema. La cuestión sobre cómo funcionan las lenguas ocupó la posición central. En el seno de la lingüística actual conviven múltiples corrientes. Desde los años cincuenta se han desarrollado nuevas disciplinas. Estas nuevas disciplinas han sufrido una fuerte influencia de otras ciencias. Buenos ejemplos los tenemos en la psicolingüística o en la comunicación intercultural. Las nuevas corrientes de la lingüística están muy especializadas. Como se refleja en la lingüística feminista. De modo que la historia de la lingüística continúa… ¡Mientras haya lenguas, seguiremos reflexionando sobre ellas!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
81 [ochenta y uno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pretérito 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)