goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > svenska > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

70 [setenta]

querer algo

 

70 [sjuttio]@70 [setenta]
70 [sjuttio]

vilja ha något

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Querría (usted) fumar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Querría (usted) bailar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Querría (usted) pasear?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) querría fumar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Querrías un cigarrillo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Él) querría un encendedor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) querría beber algo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría comer algo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría descansar un poco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría preguntarle algo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría pedirle algo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría invitarle / -la a algo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué querría / desea?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Querría (usted) un café?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿O prefiere un té?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querríamos irnos a casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Querríais un taxi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Ellos / ellas) querrían llamar por teléfono.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Querría (usted) fumar?
V_l_   n_   r_k_?   
   
Vill ni röka?
V___   n_   r____   
   
Vill ni röka?
____   __   _____   
   
Vill ni röka?
  ¿Querría (usted) bailar?
V_l_   n_   d_n_a_   
   
Vill ni dansa?
V___   n_   d_____   
   
Vill ni dansa?
____   __   ______   
   
Vill ni dansa?
  ¿Querría (usted) pasear?
V_l_   n_   g_   u_   o_h   g_?   
   
Vill ni gå ut och gå?
V___   n_   g_   u_   o__   g__   
   
Vill ni gå ut och gå?
____   __   __   __   ___   ___   
   
Vill ni gå ut och gå?
 
 
 
 
  (Yo) querría fumar.
J_g   s_u_l_   v_l_a   r_k_.   
   
Jag skulle vilja röka.
J__   s_____   v____   r____   
   
Jag skulle vilja röka.
___   ______   _____   _____   
   
Jag skulle vilja röka.
  ¿Querrías un cigarrillo?
V_l_   d_   h_   e_   c_g_r_t_?   
   
Vill du ha en cigarett?
V___   d_   h_   e_   c________   
   
Vill du ha en cigarett?
____   __   __   __   _________   
   
Vill du ha en cigarett?
  (Él) querría un encendedor.
H_n   v_l_   h_   e_d_   
   
Han vill ha eld.
H__   v___   h_   e___   
   
Han vill ha eld.
___   ____   __   ____   
   
Han vill ha eld.
 
 
 
 
  (Yo) querría beber algo.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   n_g_t   a_t   d_i_k_.   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
J__   s_____   v____   h_   n____   a__   d______   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
___   ______   _____   __   _____   ___   _______   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
  Querría comer algo.
J_g   s_u_l_   v_l_a   ä_a   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja äta något.
J__   s_____   v____   ä__   n_____   
   
Jag skulle vilja äta något.
___   ______   _____   ___   ______   
   
Jag skulle vilja äta något.
  Querría descansar un poco.
J_g   s_u_l_   v_l_a   v_l_   m_g   l_t_.   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
J__   s_____   v____   v___   m__   l____   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
___   ______   _____   ____   ___   _____   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
 
 
 
 
  Querría preguntarle algo.
J_g   s_u_l_   v_l_a   f_å_a   e_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
J__   s_____   v____   f____   e_   n_____   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
___   ______   _____   _____   __   ______   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
  Querría pedirle algo.
J_g   s_u_l_   v_l_a   b_   e_   o_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja be er om något.
J__   s_____   v____   b_   e_   o_   n_____   
   
Jag skulle vilja be er om något.
___   ______   _____   __   __   __   ______   
   
Jag skulle vilja be er om något.
  Querría invitarle / -la a algo.
J_g   s_u_l_   v_l_a   b_u_a   i_   e_   p_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
J__   s_____   v____   b____   i_   e_   p_   n_____   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
___   ______   _____   _____   __   __   __   ______   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
 
 
 
 
  ¿Qué querría / desea?
V_d   v_l_   n_   h_?   
   
Vad vill ni ha?
V__   v___   n_   h__   
   
Vad vill ni ha?
___   ____   __   ___   
   
Vad vill ni ha?
  ¿Querría (usted) un café?
V_l_   n_   h_   e_   k_f_e_   
   
Vill ni ha en kaffe?
V___   n_   h_   e_   k_____   
   
Vill ni ha en kaffe?
____   __   __   __   ______   
   
Vill ni ha en kaffe?
  ¿O prefiere un té?
E_l_r   s_u_l_   n_   h_l_r_   v_l_a   h_   e_   t_?   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
E____   s_____   n_   h_____   v____   h_   e_   t__   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
_____   ______   __   ______   _____   __   __   ___   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
 
 
 
 
  Querríamos irnos a casa.
V_   s_u_l_   v_l_a   å_a   h_m_   
   
Vi skulle vilja åka hem.
V_   s_____   v____   å__   h___   
   
Vi skulle vilja åka hem.
__   ______   _____   ___   ____   
   
Vi skulle vilja åka hem.
  ¿Querríais un taxi?
V_l_   n_   h_   e_   t_x_?   
   
Vill ni ha en taxi?
V___   n_   h_   e_   t____   
   
Vill ni ha en taxi?
____   __   __   __   _____   
   
Vill ni ha en taxi?
  (Ellos / ellas) querrían llamar por teléfono.
D_   v_l_   r_n_a_   
   
De vill ringa.
D_   v___   r_____   
   
De vill ringa.
__   ____   ______   
   
De vill ringa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¿Por qué existen tantas lenguas diferentes?

En el mundo hay hoy más de 6.000 idiomas diferentes. Por eso necesitamos traductores e intérpretes. Hace mucho tiempo todos los seres humanos hablaban una misma lengua. Pero esto cambió cuando dieron comienzo las migraciones. Los seres humanos abandonaron África, su lugar de origen, y se extendieron por todo el planeta. Esta segregación espacial condujo a la divergencia lingüística. Puesto que cada pueblo desarrolló su propia forma de comunicación. De una protolengua común se originaron un sinfín de lenguas diferentes. Pero, en su migración, los seres humanos nunca permanecían demasiado tiempo en un mismo lugar. Así el proceso de separación interlingüístico se hizo cada vez mayor. Hasta que llegó un momento en el que dejó de ser posible rastrear la raíz común de toda aquella heterogeneidad de lenguas. Tampoco se dio el caso de que algún pueblo llegase a vivir aislado durante miles de años. Siempre se produjeron contactos entre tribus, etnias o pueblos. Esto provocó cambios en los idiomas. Las lenguas recogían elementos unas de otras o se mezclaban. De este modo la evolución lingüística nunca se detuvo. Así pues, migraciones y contactos interculturales explican el gran número de lenguas. Otra cuestión es la de por qué las lenguas son tan distintas entre sí. Cada lengua siguió su propia historia evolutiva según determinadas reglas. Esto significa que existen razones que explican que las lenguas sean como son y no de otra manera. Tales razones interesan a los científicos desde hace mucho tiempo. Los investigadores intentan saber las causas del diferente desarrollo lingüístico. Y para ello deben rastrear la historia de una lengua. Así pueden conocer cuándo y cómo esa lengua cambió. Sin embargo, todavía se desconoce qué es lo que determina el desarrollo lingüístico. Con todo, parece claro que los factores culturales juegan un papel más importante que los factores biológicos. Esto quiere decir que la historia de los pueblos es la que condiciona su lenguaje. Es evidente que las lenguas nos dicen más cosas de nostros mismos de lo que creemos…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
70 [setenta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
querer algo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)