goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > తెలుగు > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

68 [sesenta y ocho]

grande – pequeño

 

68 [అరవై ఎనిమిది]@68 [sesenta y ocho]
68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]
పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
grande y pequeño
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El elefante es grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El ratón es pequeño.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
oscuro y claro
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La noche es oscura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El día es claro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
viejo y joven
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Nuestro abuelo es muy viejo / mayor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hace 70 años aún era joven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
bonito y feo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La mariposa es bonita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La araña es fea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gordo y delgado
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Una mujer de 100 Kg. es gorda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un hombre de 50 Kg. es delgado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
caro y barato
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El coche es caro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El periódico es barato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  grande y pequeño
ప_ద_ద_ి   మ_ి_ు   చ_న_న_ి   
P_d_a_i   m_r_y_   c_n_a_i   
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
ప______   మ____   చ______   
P______   m_____   c______   
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
_______   _____   _______   
_______   ______   _______   
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
  El elefante es grande.
ఏ_ు_ు   ప_ద_ద_ా   ఉ_ట_ం_ి   
Ē_u_u   p_d_a_ā   u_ṭ_n_i   
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ఏ____   ప______   ఉ______   
Ē____   p______   u______   
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
_____   _______   _______   
_____   _______   _______   
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
  El ratón es pequeño.
ఎ_ు_   చ_న_న_ి_ా   ఉ_ట_ం_ి   
E_u_a   c_n_a_i_ā   u_ṭ_n_i   
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ఎ___   చ________   ఉ______   
E____   c________   u______   
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
____   _________   _______   
_____   _________   _______   
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
 
 
 
 
  oscuro y claro
చ_క_ి_వ_ల_గ_   
C_k_ṭ_-_e_u_u   
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
చ___________   
C____________   
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
____________   
_____________   
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
  La noche es oscura.
ర_త_ర_   చ_క_ి_ా   ఉ_ట_ం_ి   
R_t_i   c_k_ṭ_g_   u_ṭ_n_i   
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ర_____   చ______   ఉ______   
R____   c_______   u______   
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
______   _______   _______   
_____   ________   _______   
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
  El día es claro.
ప_ల_   వ_ల_త_ర_   వ_ద_ి_్_ు_ు_ట_ం_ి   
P_g_l_   v_l_t_r_   v_d_j_m_m_t_ṇ_u_d_   
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ప___   వ_______   వ________________   
P_____   v_______   v_________________   
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
____   ________   _________________   
______   ________   __________________   
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
 
 
 
 
  viejo y joven
మ_స_ి_ప_ు_ు   
M_s_l_-_a_u_u   
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
మ__________   
M____________   
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
___________   
_____________   
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
  Nuestro abuelo es muy viejo / mayor.
మ_   త_త_ా_ు   చ_ల_   మ_స_ి   వ_ర_   
M_   t_t_g_r_   c_l_   m_s_l_   v_r_   
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
మ_   త______   చ___   మ____   వ___   
M_   t_______   c___   m_____   v___   
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
__   _______   ____   _____   ____   
__   ________   ____   ______   ____   
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
  Hace 70 años aún era joven.
7_   ఏ_్_   క_ర_త_   ఆ_న   ఇ_క_   ప_ు_ు_ా_ే   ఉ_్_ా_ు   
7_   Ē_ḷ_   k_i_a_   ā_a_a   i_k_   p_ḍ_c_g_n_   u_n_r_   
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
7_   ఏ___   క_____   ఆ__   ఇ___   ప________   ఉ______   
7_   Ē___   k_____   ā____   i___   p_________   u_____   
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
__   ____   ______   ___   ____   _________   _______   
__   ____   ______   _____   ____   __________   ______   
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
 
 
 
 
  bonito y feo
అ_ద_-_ు_ూ_ి   
A_d_ṁ_k_r_p_   
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
అ__________   
A___________   
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
___________   
____________   
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
  La mariposa es bonita.
స_త_క_క_ి_ు_   అ_ద_గ_   ఉ_ద_   
S_t_k_k_c_l_k_   a_d_ṅ_ā   u_d_   
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
స___________   అ_____   ఉ___   
S_____________   a______   u___   
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
____________   ______   ____   
______________   _______   ____   
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
  La araña es fea.
స_ల_డ_   క_ర_ప_గ_   ఉ_ద_   
S_l_ḍ_   k_r_p_g_   u_d_   
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
స_____   క_______   ఉ___   
S_____   k_______   u___   
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
______   ________   ____   
______   ________   ____   
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
 
 
 
 
  gordo y delgado
ల_వ_-_న_న_   
L_v_-_a_n_ṁ   
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
ల_________   
L__________   
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
__________   
___________   
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
  Una mujer de 100 Kg. es gorda.
వ_ద   క_ల_ల_   త_గ_   ఆ_ద_   ల_వ_గ_   ఉ_్_ట_ల_   ల_క_క   
V_n_a   k_l_l_   t_g_   ā_a_i   l_v_g_   u_n_ṭ_u   l_k_a   
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
వ__   క_____   త___   ఆ___   ల_____   ఉ_______   ల____   
V____   k_____   t___   ā____   l_____   u______   l____   
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
___   ______   ____   ____   ______   ________   _____   
_____   ______   ____   _____   ______   _______   _____   
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
  Un hombre de 50 Kg. es delgado.
య_భ_   క_ల_ల_   త_గ_   మ_గ_ా_ు   స_్_గ_   ఉ_్_ట_ల_   ల_క_క   
Y_b_a_   k_l_l_   t_g_   m_g_v_ḍ_   s_n_a_ā   u_n_ṭ_u   l_k_a   
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
య___   క_____   త___   మ______   స_____   ఉ_______   ల____   
Y_____   k_____   t___   m_______   s______   u______   l____   
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
____   ______   ____   _______   ______   ________   _____   
______   ______   ____   ________   _______   _______   _____   
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
 
 
 
 
  caro y barato
ఖ_ీ_ు_చ_క   
K_a_ī_u_c_v_k_   
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
ఖ________   
K_____________   
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
_________   
______________   
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
  El coche es caro.
క_ర_   ఖ_ీ_ై_ద_   
K_r_   k_a_ī_a_n_d_   
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
క___   ఖ_______   
K___   k___________   
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
____   ________   
____   ____________   
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
  El periódico es barato.
స_ా_ా_ప_్_ం   చ_క_న_ి   
S_m_c_r_p_t_a_   c_v_k_i_a_i   
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
స__________   చ______   
S_____________   c__________   
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
___________   _______   
______________   ___________   
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dos lenguas = dos centros lingüísticos

Nuestro cerebro no es igual cuando aprendemos un idioma. Tiene varios depósitos para idiomas diferentes. No todas las lenguas que aprendemos se guardan en el mismo lugar del cerebro. Las lenguas que aprendemos siendo mayores tienen su propio almacén. Esto quiere decir que el cerebro procesa las nuevas reglas en otro lugar. No se almacenan en el sitio de la lengua materna. En cambio, las personas que son bilingües desde pequeñas utilizan solo una región cerebral. Numerosas investigaciones así lo han señalado. Los neurólogos han estudiado a distintos individuos durante estos exprimentos. Los sujetos en cuestión hablaban dos lenguas con fluidez. La mitad eran bilingües desde niños. La otra mitad habían aprendido la segunda lengua más tarde. Los investigadores midieron la actividad cerebral de los sujetos mientras realizaban pruebas lingüísticas. Constataron así cuáles eran las áreas que se activaban durante las pruebas. ¡Y descubrieron que en los individuos que habían aprendido la segunda más tarde se detectaban dos regiones de habla! En realidad, la ciencia ya había previsto este resultado. Las personas con lesiones cerebrales muestran síntomas diferentes. Así, la lesión cerebral puede conllevar además problemas con el habla. En tales casos, los afectados apenas pueden pronunciar o comprender palabras. Pero cuando se trata de personas bilingües en ocasiones se producen síntomas muy peculiares. Las dificultades en el habla no siempre se encuentran en ambos idiomas. Si solo ha resultado dañada una región del cerebro, puede que la otra todavía funcione. De modo que los pacientes hablan una lengua mejor que la otra. Los dos idiomas también son aprendidos de nuevo a un ritmo diferente. Estos hechos prueban que el aprendizaje de las dos lenguas no se ha procesado en el mismo lugar. Como se aprenden en dos momentos distintos, también constituyen dos áreas diferentes del cerebro. La forma que tiene el cerebro de gestionar distintas lenguas es algo que todavía se desconoce. Pero parece que los nuevos conocimientos implicarían nuevas estrategias de aprendizaje…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
68 [sesenta y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
grande – pequeño
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)