goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ภาษาไทย > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

 

45 [สี่สิบห้า]@45 [cuarenta y cinco]
45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ
ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
(Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ponen una buena película hoy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La película es completamente nueva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la caja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Aún hay asientos disponibles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto cuestan las entradas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo comienza la sesión?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto dura la película?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme detrás.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme delante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría sentarme en el medio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La película fue emocionante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La película no fue aburrida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cómo fue la música?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cómo fueron los actores?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Había subtítulos en inglés?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
เ_า_ย_ก_ป_ู_น_ง   
r_o_a_-_a_k_b_a_-_o_-_a_n_   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
เ______________   
r_________________________   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
_______________   
__________________________   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
  Ponen una buena película hoy.
ว_น_ี_ม_ห_ั_ด_ฉ_ย   
w_n_n_́_-_e_-_a_n_-_e_-_h_̌_   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
ว________________   
w___________________________   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
_________________   
____________________________   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
  La película es completamente nueva.
ห_ั_เ_ื_อ_น_้_ข_า_ห_่   
n_̌_g_r_̂_a_g_n_́_-_a_o_m_̀_   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
ห____________________   
n___________________________   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
_____________________   
____________________________   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
 
 
 
 
  ¿Dónde está la caja?
ช_อ_ข_ย_ั_ว_ย_่_ี_ไ_น_ร_บ   /   ค_   ?   
c_a_w_g_k_̌_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ช________________________   /   ค_   ?   
c_____________________________________________   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
_________________________   _   __   _   
______________________________________________   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
  ¿Aún hay asientos disponibles?
ย_ง_ี_ี_น_่_ว_า_อ_ก_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
y_n_-_e_-_e_e_n_̂_g_w_̂_g_e_e_-_a_i_k_a_p_k_́   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
ย_____________________   ค___   /   ค__   
y____________________________________________   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
______________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
  ¿Cuánto cuestan las entradas?
บ_ต_ผ_า_ป_ะ_ู_า_า_ท_า_ร   ค_ั_   /   ค_?   
b_̀_-_a_n_b_r_̀_d_o_-_a_k_-_a_o_r_i_k_a_p_k_́   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
บ______________________   ค___   /   ค__   
b____________________________________________   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
_______________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
 
 
 
 
  ¿Cuándo comienza la sesión?
ห_ั_เ_ิ_ม_ี_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
n_̌_g_r_̂_̶_-_e_e_m_n_-_r_́_-_a_   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
ห______________   ค___   /   ค__   
n_______________________________   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
_______________   ____   _   ___   
________________________________   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
  ¿Cuánto dura la película?
ห_ั_ฉ_ย_ี_ช_่_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
n_̌_g_c_a_i_g_̀_-_h_̂_-_o_g_k_a_p_k_́   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
ห________________   ค___   /   ค__   
n____________________________________   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
_________________   ____   _   ___   
_____________________________________   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
  ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
จ_ง_ั_ว_่_ง_น_า_ด_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
j_w_g_d_u_a_l_̂_n_-_a_-_a_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
จ____________________   ค___   /   ค__   
j_________________________________________   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
__________________________________________   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Querría sentarme detrás.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_้_ง_ล_ง   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_a_n_-_a_n_   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
ผ_   /   ด____   ต__________________   
p___________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
__   _   _____   ___________________   
____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
  Querría sentarme delante.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_้_ง_น_า   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_a_n_-_a_   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
ผ_   /   ด____   ต__________________   
p_________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
__   _   _____   ___________________   
__________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
  Querría sentarme en el medio.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_ร_ก_า_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_h_o_g_g_a_g   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
ผ_   /   ด____   ต_________________   
p____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
__   _   _____   __________________   
_____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
 
 
 
 
  La película fue emocionante.
ห_ั_น_า_ื_น_ต_น   
n_̌_g_n_̂_d_e_u_-_h_̂_   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
ห______________   
n_____________________   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
_______________   
______________________   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
  La película no fue aburrida.
ห_ั_ไ_่_่_เ_ื_อ   
n_̌_g_m_̂_-_a_-_e_u_   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
ห______________   
n___________________   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
_______________   
____________________   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
  Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
แ_่_น_น_ง_ื_ด_ก_่_ห_ั_น_   
d_æ_-_a_-_a_n_-_e_u_d_̀_k_w_̂_n_̌_g_n_́   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
แ_______________________   
d______________________________________   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
________________________   
_______________________________________   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
 
 
 
 
  ¿Cómo fue la música?
ด_ต_ี_ป_น_ย_า_ไ_?   
d_n_d_r_e_b_e_-_̀_y_̂_g_r_i   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
ด________________   
d__________________________   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
_________________   
___________________________   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
  ¿Cómo fueron los actores?
น_ก_ส_ง_ป_น_ย_า_ไ_?   
n_́_-_æ_t_n_a_-_h_n_a_-_a_n_-_a_   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
น__________________   
n_______________________________   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
___________________   
________________________________   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
  ¿Había subtítulos en inglés?
ม_ค_แ_ล_ต_ภ_พ_ป_น_า_า_ั_ก_ษ_ห_?   
m_e_k_m_b_l_-_h_̂_-_a_p_b_e_-_a_s_̌_a_g_g_i_t_m_̌_   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
ม______________________________   
m_________________________________________________   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
_______________________________   
__________________________________________________   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El futuro de las lenguas

Más de 1.300 millones de personas hablan chino. El chino es el idioma más hablado en todo el mundo. Esto va a seguir siendo así en los próximos años. El futuro de muchas otras lenguas no parece tan positivo. Muchas lenguas de ámbito local desaparecerán. Actualmente se hablan alrededor de 6.000 lenguas. Según los expertos, la mayoría de ellas está en peligro de extinción. Concretamente, cerca del 90% de todas las lenguas se extinguirán. De hecho, la mayor parte van a desaparecer durante este mismo siglo. Esto quiere decir que cada día muere una lengua. También la situación particular de cada lengua cambiará dentro de unos años. El inglés, a día de hoy, todavía ocupa la segunda posición. Pero el número de hablantes nativos de los idiomas no es constante. El desarrollo demográfico es el responsable de ese cambio. En unas cuantas décadas, los idiomas dominantes serán otros. El hindi/urdu y el árabe ocuparán el segundo y el tercer puesto muy pronto. El inglés caerá a la cuarta posición. El alemán no estará ni siquiera entre los diez primeros. En cambio, el malayo será uno de los idiomas más importantes. Mientras muchas lenguas irán desapareciendo, otras nuevas surgirán. Serán lenguas híbridas. Estos idiomas mestizos se hablarán principalmente en las ciudades. También se desarrollarán variantes completamente nuevas de los idiomas. Así, en el futuro habrá diferentes formas de inglés. El número de personas bilingües se incrementará de forma considerable. No está claro cómo hablaremos en el futuro. Pero sí sabemos que dentro de 100 años seguirá habiendo diferentes idiomas. Así que el aprendizaje no se va a acabar tan rápidamente…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
45 [cuarenta y cinco]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el cine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)