goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ትግርኛ > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

2 [dos]

La Familia

 

2 [ክልተ]@2 [dos]
2 [ክልተ]

2 [kilite]
ቤተሰብ

bētesebi

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
el abuelo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la abuela
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el padre
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la madre
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el hijo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la hija
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el hermano
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la hermana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el tío
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la tía
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Nosotros somos una familia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La familia no es pequeña.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La familia es grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  el abuelo
እ_   ኣ_ሓ_   
i_ī   a_o_̣_g_   
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
እ_   ኣ___   
i__   a_______   
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
__   ____   
___   ________   
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
  la abuela
ዓ_ይ_   ኣ_ይ   ዓ_ይ   
‘_b_y_፣   a_e_i   ‘_b_y_   
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
ዓ___   ኣ__   ዓ__   
‘______   a____   ‘_____   
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
____   ___   ___   
_______   _____   ______   
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
  él y ella
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
 
 
 
 
  el padre
እ_   ኣ_   
i_ī   a_o   
እቲ ኣቦ
itī abo
እ_   ኣ_   
i__   a__   
እቲ ኣቦ
itī abo
__   __   
___   ___   
እቲ ኣቦ
itī abo
  la madre
እ_   ኣ_   
i_a   a_e   
እታ ኣደ
ita ade
እ_   ኣ_   
i__   a__   
እታ ኣደ
ita ade
__   __   
___   ___   
እታ ኣደ
ita ade
  él y ella
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
 
 
 
 
  el hijo
እ_   ው_ድ_ወ_   
i_ī   w_l_d_/_e_ī   
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
እ_   ው_____   
i__   w__________   
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
__   ______   
___   ___________   
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
  la hija
እ_   ው_ድ_ጓ_   
i_a   w_l_d_/_w_l_   
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
እ_   ው_____   
i__   w___________   
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
__   ______   
___   ____________   
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
  él y ella
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
 
 
 
 
  el hermano
እ_   ሓ_   
i_ī   h_a_i   
እቲ ሓው
itī ḥawi
እ_   ሓ_   
i__   h____   
እቲ ሓው
itī ḥawi
__   __   
___   _____   
እቲ ሓው
itī ḥawi
  la hermana
እ_   ሓ_ቲ   
i_a   h_a_i_ī   
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
እ_   ሓ__   
i__   h______   
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
__   ___   
___   _______   
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
  él y ella
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
 
 
 
 
  el tío
እ_   ኣ_   
i_ī   a_o   
እቲ ኣኮ
itī ako
እ_   ኣ_   
i__   a__   
እቲ ኣኮ
itī ako
__   __   
___   ___   
እቲ ኣኮ
itī ako
  la tía
እ_   ሓ_ኖ   
i_a   h_a_i_o   
እታ ሓትኖ
ita ḥatino
እ_   ሓ__   
i__   h______   
እታ ሓትኖ
ita ḥatino
__   ___   
___   _______   
እታ ሓትኖ
ita ḥatino
  él y ella
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
 
 
 
 
  Nosotros somos una familia.
ን_ና   ሓ_ቲ   ስ_ራ_ት   ኢ_።   
n_h_i_a   h_a_i_ī   s_d_r_b_t_   ī_a_   
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
ን__   ሓ__   ስ____   ኢ__   
n______   h______   s_________   ī___   
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
___   ___   _____   ___   
_______   _______   __________   ____   
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
  La familia no es pequeña.
እ_   ስ_ራ_ት   ን_ሽ_   ኣ_ኮ_ት_።   
i_a   s_d_r_b_t_   n_’_s_i_o   a_i_o_e_i_i_   
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
እ_   ስ____   ን___   ኣ______   
i__   s_________   n________   a___________   
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
__   _____   ____   _______   
___   __________   _________   ____________   
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
  La familia es grande.
እ_   ስ_ራ_ት   ዓ_ይ   እ_።   
i_a   s_d_r_b_t_   ‘_b_y_   i_a_   
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
እ_   ስ____   ዓ__   እ__   
i__   s_________   ‘_____   i___   
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
__   _____   ___   ___   
___   __________   ______   ____   
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Día de la lengua materna.

¿Amas tu lengua materna? ¡Entonces deberías rendirle homenaje en el futuro! ¡Y por supuesto cada 21 de febrero! Es el Día Internacional de la Lengua Materna. Se celebra cada año desde el 2000. El día fue instaurado por la Unesco. La Unesco es un organismo perteneciente a la ONU. Se dedica a temas relacionados con la ciencia, la educación y la cultura. La Unesco tiene por objeto la preservación del patrimonio cultural de la humanidad. También las lenguas son un patrimonio cultural. Por eso deben ser protegidas, cuidadas y promovidas. El hecho de la diversidad lingüística se celebra el 21 de febrero. En el mundo hay aproximadamente entre 6.000 y 7.000 lenguas. Sin embargo, la mitad de ellas están en peligro de extinción. Cada dos semanas un idioma se pierde para siempre. Una sola lengua representa un enorme caudal de saber. En las lenguas están recogidos los conocimientos de los pueblos. La historia de una nación se refleja en su lengua. También experiencias y tradiciones se transmiten a través del lenguaje. Por eso la lengua natal forma parte de la identidad nacional. Cuando desaparece una lengua, perdemos más que simples palabras. Este es el significado de la celebración de cada 21 de febrero. Las personas deben comprender la importancia que tienen las lenguas. Asimismo, deberían reflexionar acerca de lo que pueden hacer para proteger las lenguas. ¡Demuéstrale a tu lengua lo importante que es para ti! ¿Tal vez podrías cocinar un pastel? Con unas bonitas letras de fondant por encima. ¡Escritas en tu lengua materna, por supuesto!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
2 [dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La Familia
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)