goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > čeština > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

 

40 [čtyřicet]@40 [nelikümmend]
40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Vabandage!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te mind aidata?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on siin hea restoran?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge vasakule ümber nurga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge seejärel veidi maad otse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge siis sada meetrit paremale.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka bussiga minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka trammiga minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka minu järel sõita.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas saan ma jalgpallistaadionile?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ületage sild!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke läbi tunneli!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke kolmanda foorini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Parem oleks, kui te metrooga läheksite.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke lihtsalt lõppjaamani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Vabandage!
P_o_i_t_!   
   
Promiňte!
P________   
   
Promiňte!
_________   
   
Promiňte!
  Saate te mind aidata?
M_ž_t_   m_   p_m_c_?   
   
Můžete mi pomoci?
M_____   m_   p______   
   
Můžete mi pomoci?
______   __   _______   
   
Můžete mi pomoci?
  Kus on siin hea restoran?
K_e   j_   t_d_   n_j_k_   d_b_á   r_s_a_r_c_?   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
K__   j_   t___   n_____   d____   r__________   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
___   __   ____   ______   _____   ___________   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
 
 
 
 
  Minge vasakule ümber nurga.
N_   r_h_   z_h_ě_e   d_l_v_.   
   
Na rohu zahněte doleva.
N_   r___   z______   d______   
   
Na rohu zahněte doleva.
__   ____   _______   _______   
   
Na rohu zahněte doleva.
  Minge seejärel veidi maad otse.
P_k   b_ž_e   k_u_e_   r_v_ě_   
   
Pak běžte kousek rovně.
P__   b____   k_____   r_____   
   
Pak běžte kousek rovně.
___   _____   ______   ______   
   
Pak běžte kousek rovně.
  Minge siis sada meetrit paremale.
A   p_t_m   b_ž_e   s_o   m_t_ů   d_p_a_a_   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
A   p____   b____   s__   m____   d_______   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
_   _____   _____   ___   _____   ________   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
 
 
 
 
  Te võite ka bussiga minna.
M_ž_t_   j_t   i   a_t_b_s_m_   
   
Můžete jet i autobusem.
M_____   j__   i   a_________   
   
Můžete jet i autobusem.
______   ___   _   __________   
   
Můžete jet i autobusem.
  Te võite ka trammiga minna.
M_ž_t_   j_t   i   t_a_v_j_.   
   
Můžete jet i tramvají.
M_____   j__   i   t________   
   
Můžete jet i tramvají.
______   ___   _   _________   
   
Můžete jet i tramvají.
  Te võite ka minu järel sõita.
M_ž_t_   j_t   z_   m_o_.   
   
Můžete jet za mnou.
M_____   j__   z_   m____   
   
Můžete jet za mnou.
______   ___   __   _____   
   
Můžete jet za mnou.
 
 
 
 
  Kuidas saan ma jalgpallistaadionile?
J_k   s_   d_s_a_u   k   f_t_a_o_é_u   s_a_i_n_?   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
J__   s_   d______   k   f__________   s________   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
___   __   _______   _   ___________   _________   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
  Ületage sild!
P_e_e_t_   p_e_   m_s_!   
   
Přejeďte přes most!
P_______   p___   m____   
   
Přejeďte přes most!
________   ____   _____   
   
Přejeďte přes most!
  Sõitke läbi tunneli!
P_o_e_t_   t_n_l_m_   
   
Projeďte tunelem!
P_______   t_______   
   
Projeďte tunelem!
________   ________   
   
Projeďte tunelem!
 
 
 
 
  Sõitke kolmanda foorini.
J_ď_e   k_   t_e_í_u   s_m_f_r_.   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
J____   k_   t______   s________   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
_____   __   _______   _________   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
  Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal.
P_t_m   o_b_č_e   n_   p_v_í   d_p_a_a_   
   
Potom odbočte na první doprava.
P____   o______   n_   p____   d_______   
   
Potom odbočte na první doprava.
_____   _______   __   _____   ________   
   
Potom odbočte na první doprava.
  Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku.
P_k   p_o_e_t_   r_v_ě   n_j_l_ž_í   k_i_o_a_k_.   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
P__   p_______   r____   n________   k__________   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
___   ________   _____   _________   ___________   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
 
 
 
 
  Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama?
P_o_i_t_,   j_k   s_   d_s_a_u   n_   l_t_š_ě_   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
P________   j__   s_   d______   n_   l_______   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
_________   ___   __   _______   __   ________   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
  Parem oleks, kui te metrooga läheksite.
N_j_e_š_   b_d_,   k_y_   p_j_d_t_   m_t_e_.   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
N_______   b____   k___   p_______   m______   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
________   _____   ____   ________   _______   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
  Sõitke lihtsalt lõppjaamani.
J_ď_e   n_   k_n_č_o_.   
   
Jeďte na konečnou.
J____   n_   k________   
   
Jeďte na konečnou.
_____   __   _________   
   
Jeďte na konečnou.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiired keeled, aeglased keeled

Maailmas on üle 6000 keele. Aga kõigil neil on sama eesmärk Nad aitavad meil vahetada teavet. See toimub igas keeles erineval moel. Kuna iga keel käitub vastavalt oma reeglitele. Keeltel on ka erinev rääkimise kiirus. Keeleteadlased on tõestanud seda mitmetes uurimustes. Selleks tõlgiti lühikesed tekstid mitmesse keelde. Seejärel loeti tekstid oma emakeeles ette. Tulemus oli selge. Jaapani ja hispaania keeled on kõige kiiremad keeled. Nendes keeltes räägitakse ühe sekundi jooksul peaaegu 8 silpi. Hiinlased räägivad tunduvalt aeglasemalt. Nad räägivad ainult 5 silpi sekundis. Kiirus sõltub silpide keerukusest. Kui silbid on keerulised, võtab ka rääkimine kauem aega. Saksa keeles on ühes silbis näiteks 3 häälikut. Seetõttu räägitakse suhteliselt aeglaselt. Kiiresti rääkimine ei tähenda siiski, et oleks palju rääkida. Hoopis vastupidi! Kiiresti hääldatavates silpides on väga vähe teavet. Kuigi Jaapani keeles räägitakse kiiresti, antakse edasi vähe sisu. Samas ‘aeglane’ hiina keel ütleb paari sõnaga väga palju. Inglise silbid sisaldavad samuti palju informatsiooni. Huvitav on see, et analüüsitud keeled on võdselt tõhusad! See tähendab, et aeglaset kõneleja ütleb rohkem. Kiiresti rääkija vajab rohkem sõnu. Lõpuks jõuavad kõik oma eesmärgini samal ajal.

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
40 [nelikümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tee küsimine
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)