goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > čeština > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

 

40 [čtyřicet]@‫40 [چهل]‬
40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫معذرت می‌خواهم!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫معذرت می‌خواهم!‬
P_o_i_t_!   
   
Promiňte!
P________   
   
Promiňte!
_________   
   
Promiňte!
  ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬
M_ž_t_   m_   p_m_c_?   
   
Můžete mi pomoci?
M_____   m_   p______   
   
Můžete mi pomoci?
______   __   _______   
   
Můžete mi pomoci?
  ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬
K_e   j_   t_d_   n_j_k_   d_b_á   r_s_a_r_c_?   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
K__   j_   t___   n_____   d____   r__________   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
___   __   ____   ______   _____   ___________   
   
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
 
 
 
 
  ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
N_   r_h_   z_h_ě_e   d_l_v_.   
   
Na rohu zahněte doleva.
N_   r___   z______   d______   
   
Na rohu zahněte doleva.
__   ____   _______   _______   
   
Na rohu zahněte doleva.
  ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬
P_k   b_ž_e   k_u_e_   r_v_ě_   
   
Pak běžte kousek rovně.
P__   b____   k_____   r_____   
   
Pak běžte kousek rovně.
___   _____   ______   ______   
   
Pak běžte kousek rovně.
  ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
A   p_t_m   b_ž_e   s_o   m_t_ů   d_p_a_a_   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
A   p____   b____   s__   m____   d_______   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
_   _____   _____   ___   _____   ________   
   
A potom běžte sto metrů doprava.
 
 
 
 
  ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬
M_ž_t_   j_t   i   a_t_b_s_m_   
   
Můžete jet i autobusem.
M_____   j__   i   a_________   
   
Můžete jet i autobusem.
______   ___   _   __________   
   
Můžete jet i autobusem.
  ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬
M_ž_t_   j_t   i   t_a_v_j_.   
   
Můžete jet i tramvají.
M_____   j__   i   t________   
   
Můžete jet i tramvají.
______   ___   _   _________   
   
Můžete jet i tramvají.
  ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
M_ž_t_   j_t   z_   m_o_.   
   
Můžete jet za mnou.
M_____   j__   z_   m____   
   
Můžete jet za mnou.
______   ___   __   _____   
   
Můžete jet za mnou.
 
 
 
 
  ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬
J_k   s_   d_s_a_u   k   f_t_a_o_é_u   s_a_i_n_?   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
J__   s_   d______   k   f__________   s________   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
___   __   _______   _   ___________   _________   
   
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
  ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬
P_e_e_t_   p_e_   m_s_!   
   
Přejeďte přes most!
P_______   p___   m____   
   
Přejeďte přes most!
________   ____   _____   
   
Přejeďte přes most!
  ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬
P_o_e_t_   t_n_l_m_   
   
Projeďte tunelem!
P_______   t_______   
   
Projeďte tunelem!
________   ________   
   
Projeďte tunelem!
 
 
 
 
  ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
J_ď_e   k_   t_e_í_u   s_m_f_r_.   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
J____   k_   t______   s________   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
_____   __   _______   _________   
   
Jeďte ke třetímu semaforu.
  ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬
P_t_m   o_b_č_e   n_   p_v_í   d_p_a_a_   
   
Potom odbočte na první doprava.
P____   o______   n_   p____   d_______   
   
Potom odbočte na první doprava.
_____   _______   __   _____   ________   
   
Potom odbočte na první doprava.
  ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬
P_k   p_o_e_t_   r_v_ě   n_j_l_ž_í   k_i_o_a_k_.   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
P__   p_______   r____   n________   k__________   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
___   ________   _____   _________   ___________   
   
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
 
 
 
 
  ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬
P_o_i_t_,   j_k   s_   d_s_a_u   n_   l_t_š_ě_   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
P________   j__   s_   d______   n_   l_______   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
_________   ___   __   _______   __   ________   
   
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
  ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
N_j_e_š_   b_d_,   k_y_   p_j_d_t_   m_t_e_.   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
N_______   b____   k___   p_______   m______   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
________   _____   ____   ________   _______   
   
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
  ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
J_ď_e   n_   k_n_č_o_.   
   
Jeďte na konečnou.
J____   n_   k________   
   
Jeďte na konečnou.
_____   __   _________   
   
Jeďte na konečnou.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫40 [چهل]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)