goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > العربية > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

80 [ottanta]

Aggettivi 3

 

‫80[ثمانون]‬@80 [ottanta]
‫80[ثمانون]‬

80[thimanun]
‫الصفات 3‬

alsafat 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Lei ha un cane.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il cane è grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha un cane grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha una casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La casa è piccola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha una casa piccola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui abita in un albergo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’albergo è a buon mercato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui abita in un albergo economico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha una macchina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La macchina è cara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha una macchina costosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui legge un romanzo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il romanzo è noioso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui legge un romanzo noioso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei guarda un film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il film è avvincente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei guarda un film avvincente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Lei ha un cane.
‫_د_ه_   ك_ب_‬   
l_i_a   k_l_a_   
‫لديها كلب.‬
ldiha kalba.
‫_____   ك____   
l____   k_____   
‫لديها كلب.‬
ldiha kalba.
______   _____   
_____   ______   
‫لديها كلب.‬
ldiha kalba.
  Il cane è grande.
‫_ل_ل_   ك_ي_._   
a_k_l_   k_b_r_n_   
‫الكلب كبير.‬
alkulb kabiran.
‫_____   ك_____   
a_____   k_______   
‫الكلب كبير.‬
alkulb kabiran.
______   ______   
______   ________   
‫الكلب كبير.‬
alkulb kabiran.
  Lei ha un cane grande.
‫_د_ه_   ك_ب   ك_ي_._   
l_i_a   k_l_   k_b_r_n_   
‫لديها كلب كبير.‬
ldiha kalb kabiran.
‫_____   ك__   ك_____   
l____   k___   k_______   
‫لديها كلب كبير.‬
ldiha kalb kabiran.
______   ___   ______   
_____   ____   ________   
‫لديها كلب كبير.‬
ldiha kalb kabiran.
 
 
 
 
  Lei ha una casa.
‫_ن_ا   ت_ل_   ب_ت_ً_‬   
'_i_a_a   t_m_i_   b_t_a_.   
‫إنها تملك بيتاً.‬
'iinaha tamlik bytaan.
‫____   ت___   ب______   
'______   t_____   b______   
‫إنها تملك بيتاً.‬
'iinaha tamlik bytaan.
_____   ____   _______   
_______   ______   _______   
‫إنها تملك بيتاً.‬
'iinaha tamlik bytaan.
  La casa è piccola.
‫_ل_ي_   ص_ي_._   
a_b_y_   s_g_i_a_   
‫البيت صغير.‬
albayt saghira.
‫_____   ص_____   
a_____   s_______   
‫البيت صغير.‬
albayt saghira.
______   ______   
______   ________   
‫البيت صغير.‬
albayt saghira.
  Lei ha una casa piccola.
‫_ن_ا   ت_ل_   ب_ت_ً   ص_ي_ا_._   
'_i_a_a   t_m_i_   b_t_a_   s_h_r_a_.   
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬
'iinaha tamlik bytaan sghyraan.
‫____   ت___   ب____   ص_______   
'______   t_____   b_____   s________   
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬
'iinaha tamlik bytaan sghyraan.
_____   ____   _____   ________   
_______   ______   ______   _________   
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬
'iinaha tamlik bytaan sghyraan.
 
 
 
 
  Lui abita in un albergo.
‫_ن_   ي_ك_   ف_   ف_د_._   
'_i_a_   y_s_i_   f_   f_n_q_   
‫إنه يسكن في فندق.‬
'iinah yuskin fi fundq.
‫___   ي___   ف_   ف_____   
'_____   y_____   f_   f_____   
‫إنه يسكن في فندق.‬
'iinah yuskin fi fundq.
____   ____   __   ______   
______   ______   __   ______   
‫إنه يسكن في فندق.‬
'iinah yuskin fi fundq.
  L’albergo è a buon mercato.
‫_ل_ن_ق   ر_ي_._   
a_f_n_u_   r_k_i_a_   
‫الفندق رخيص.‬
alfunduq rakhisa.
‫______   ر_____   
a_______   r_______   
‫الفندق رخيص.‬
alfunduq rakhisa.
_______   ______   
________   ________   
‫الفندق رخيص.‬
alfunduq rakhisa.
  Lui abita in un albergo economico.
‫_ن_   ي_ك_   ف_   ف_د_   ر_ي_._   
'_i_a_   y_s_i_   f_   f_n_u_   r_k_i_a_.   
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬
'iinah yuskin fi funduq rakhisan.
‫___   ي___   ف_   ف___   ر_____   
'_____   y_____   f_   f_____   r________   
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬
'iinah yuskin fi funduq rakhisan.
____   ____   __   ____   ______   
______   ______   __   ______   _________   
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬
'iinah yuskin fi funduq rakhisan.
 
 
 
 
  Lui ha una macchina.
‫_ن_   ي_ل_   س_ا_ة_‬   
'_i_a_   y_m_i_   s_a_a_a_   
‫إنه يملك سيارة.‬
'iinah yamlik siarata.
‫___   ي___   س______   
'_____   y_____   s_______   
‫إنه يملك سيارة.‬
'iinah yamlik siarata.
____   ____   _______   
______   ______   ________   
‫إنه يملك سيارة.‬
'iinah yamlik siarata.
  La macchina è cara.
‫_ل_ي_ر_   غ_ل_ة_‬   
a_s_y_r_t   g_a_i_t_.   
‫السيارة غالية.‬
alsiyarat ghaliata.
‫_______   غ______   
a________   g________   
‫السيارة غالية.‬
alsiyarat ghaliata.
________   _______   
_________   _________   
‫السيارة غالية.‬
alsiyarat ghaliata.
  Lui ha una macchina costosa.
‫_ن_   ي_ل_   س_ا_ة   غ_ل_ة_‬   
'_i_a_   y_m_i_   s_y_r_t_n   g_a_i_t_.   
‫إنه يملك سيارة غالية.‬
'iinah yamlik sayaratan ghaliata.
‫___   ي___   س____   غ______   
'_____   y_____   s________   g________   
‫إنه يملك سيارة غالية.‬
'iinah yamlik sayaratan ghaliata.
____   ____   _____   _______   
______   ______   _________   _________   
‫إنه يملك سيارة غالية.‬
'iinah yamlik sayaratan ghaliata.
 
 
 
 
  Lui legge un romanzo.
‫_ن_   ي_ر_   ر_ا_ة_‬   
'_i_a_   y_q_a   r_w_y_t_.   
‫إنه يقرأ رواية.‬
'iinah yaqra rawayata.
‫___   ي___   ر______   
'_____   y____   r________   
‫إنه يقرأ رواية.‬
'iinah yaqra rawayata.
____   ____   _______   
______   _____   _________   
‫إنه يقرأ رواية.‬
'iinah yaqra rawayata.
  Il romanzo è noioso.
‫_ل_و_ي_   م_ل_._   
a_r_w_y_t   m_m_a_a_   
‫الرواية مملة.‬
alrawayat mumlata.
‫_______   م_____   
a________   m_______   
‫الرواية مملة.‬
alrawayat mumlata.
________   ______   
_________   ________   
‫الرواية مملة.‬
alrawayat mumlata.
  Lui legge un romanzo noioso.
‫_ن_   ي_ر_   ر_ا_ة   م_ل_._   
'_i_a_   y_q_a   r_w_y_t_n   m_m_a_a_   
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬
'iinah yaqra riwayatan mumlata.
‫___   ي___   ر____   م_____   
'_____   y____   r________   m_______   
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬
'iinah yaqra riwayatan mumlata.
____   ____   _____   ______   
______   _____   _________   ________   
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬
'iinah yaqra riwayatan mumlata.
 
 
 
 
  Lei guarda un film.
‫_ن_ا   ت_ا_د   ف_ل_ا_._   
'_i_a_a   t_s_a_i_   f_l_a_n_   
‫إنها تشاهد فيلماً.‬
'iinaha tushahid fylmaan.
‫____   ت____   ف_______   
'______   t_______   f_______   
‫إنها تشاهد فيلماً.‬
'iinaha tushahid fylmaan.
_____   _____   ________   
_______   ________   ________   
‫إنها تشاهد فيلماً.‬
'iinaha tushahid fylmaan.
  Il film è avvincente.
‫_ل_ي_م   م_و_._   
a_f_y_a_   m_s_a_q_   
‫الفيلم مشوق.‬
alfaylam mushawq.
‫______   م_____   
a_______   m_______   
‫الفيلم مشوق.‬
alfaylam mushawq.
_______   ______   
________   ________   
‫الفيلم مشوق.‬
alfaylam mushawq.
  Lei guarda un film avvincente.
‫_ن_ا   ت_ا_د   ف_ل_ا_   م_و_ا_._   
'_i_a_a   t_s_a_i_   f_l_a_n   m_h_q_a_.   
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬
'iinaha tushahid fylmaan mshwqaan.
‫____   ت____   ف_____   م_______   
'______   t_______   f______   m________   
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬
'iinaha tushahid fylmaan mshwqaan.
_____   _____   ______   ________   
_______   ________   _______   _________   
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬
'iinaha tushahid fylmaan mshwqaan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Per gli adulti imparare le lingue non è così semplice come lo è per i bambini.

Lo sviluppo del cervello umano si è concluso e non è facile costruire nuove reti. Tuttavia, si può imparare bene una lingua straniera, recandosi nel paese dove viene parlata. Questo è il modo più efficiente. Tutti coloro che hanno fatto una vacanza studio nella propria vita lo sanno bene! In quel contesto, la lingua si impara più velocemente. Uno studio recente mette in luce che, all’estero, la lingua si impara diversamente. Il cervello riuscirebbe ad elaborare la lingua come se fosse la lingua madre. Da molto tempo i ricercatori ritengono che esistano diversi processi di apprendimento. In un esperimento, hanno chiesto ad un campione di individui di imparare una lingua inventata. Una parte di questi individui aveva frequentato un normale corso di lingua; gli altri avevano imparato la lingua fingendo di essere all’estero. Ai soggetti di questo esperimento veniva chiesto di rapportarsi all’ambiente che li circondava. Tutti coloro che incontravano, parlavano la lingua straniera. Questi ultimi non erano frequentatori di un corso di lingua, bensì appartenevano ad una comunità di parlanti provenienti da un altro paese. Pertanto, erano costretti a parlare la nuova lingua, per potersi esprimere. Dopo un periodo di tempo, si è proceduto ad un nuovo esperimento. I due gruppi mostravano una buona conoscenza della lingua straniera. Il loro cervello era stato in grado di elaborare le informazioni linguistiche, naturalmente in modo diverso! Coloro che avevano imparato la lingua “all’estero”, registravano attività cerebrali assai considerevoli. Il loro cervello era stato in grado di elaborare la nuova grammatica, come se fosse la grammatica della propria lingua. Si riconoscevano, così, gli stessi meccanismi tipici dei madrelingua. Per questo motivo, la vacanza studio rimane il modo più bello ed efficace di imparare una lingua!             La storia della linguistica

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
80 [ottanta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Aggettivi 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)