goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > français > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

 

92 [quatre-vingt-douze]@92 [novantadue]
92 [quatre-vingt-douze]

Subordonnées avec que 2

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu russi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu beva tanta birra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu venga così tardi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che abbia bisogno di un medico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che sia malato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che adesso dorma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che sposi nostra figlia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che abbia molti soldi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che sia milionario.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che è all’ospedale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che sia venuto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che abbia interesse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo di non avere denaro con me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi secca che tu russi.
C_l_   m_   f_c_e   q_e   t_   r_n_l_s_   
   
Cela me fâche que tu ronfles.
C___   m_   f____   q__   t_   r_______   
   
Cela me fâche que tu ronfles.
____   __   _____   ___   __   ________   
   
Cela me fâche que tu ronfles.
  Mi secca che tu beva tanta birra.
C_l_   m_   f_c_e   q_e   t_   b_i_e_   a_t_n_   d_   b_è_e_   
   
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
C___   m_   f____   q__   t_   b_____   a_____   d_   b_____   
   
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
____   __   _____   ___   __   ______   ______   __   ______   
   
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
  Mi secca che tu venga così tardi.
C_l_   m_   f_c_e   q_e   t_   a_r_v_s   s_   t_r_.   
   
Cela me fâche que tu arrives si tard.
C___   m_   f____   q__   t_   a______   s_   t____   
   
Cela me fâche que tu arrives si tard.
____   __   _____   ___   __   _______   __   _____   
   
Cela me fâche que tu arrives si tard.
 
 
 
 
  Credo che abbia bisogno di un medico.
J_   c_o_s   q_’_l   a   b_s_i_   d_u_   m_d_c_n_   
   
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
J_   c____   q____   a   b_____   d___   m_______   
   
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
__   _____   _____   _   ______   ____   ________   
   
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
  Credo che sia malato.
J_   c_o_s   q_’_l   e_t   m_l_d_.   
   
Je crois qu’il est malade.
J_   c____   q____   e__   m______   
   
Je crois qu’il est malade.
__   _____   _____   ___   _______   
   
Je crois qu’il est malade.
  Credo che adesso dorma.
J_   c_o_s   q_’_l   e_t   e_   t_a_n   d_   d_r_i_.   
   
Je crois qu’il est en train de dormir.
J_   c____   q____   e__   e_   t____   d_   d______   
   
Je crois qu’il est en train de dormir.
__   _____   _____   ___   __   _____   __   _______   
   
Je crois qu’il est en train de dormir.
 
 
 
 
  Speriamo che sposi nostra figlia.
N_u_   e_p_r_n_   q_e   n_t_e   f_l_e   s_   m_r_e_a_   
   
Nous espérons que notre fille se mariera.
N___   e_______   q__   n____   f____   s_   m_______   
   
Nous espérons que notre fille se mariera.
____   ________   ___   _____   _____   __   ________   
   
Nous espérons que notre fille se mariera.
  Speriamo che abbia molti soldi.
N_u_   e_p_r_n_   q_’_l   a   b_a_c_u_   d_a_g_n_.   
   
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
N___   e_______   q____   a   b_______   d________   
   
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
____   ________   _____   _   ________   _________   
   
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
  Speriamo che sia milionario.
N_u_   e_p_r_n_   q_’_l   e_t   m_l_i_n_a_r_.   
   
Nous espérons qu’il est millionnaire.
N___   e_______   q____   e__   m____________   
   
Nous espérons qu’il est millionnaire.
____   ________   _____   ___   _____________   
   
Nous espérons qu’il est millionnaire.
 
 
 
 
  Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
J_a_   e_t_n_u   q_e   t_   f_m_e   a_a_t   e_   u_   a_c_d_n_.   
   
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
J___   e______   q__   t_   f____   a____   e_   u_   a________   
   
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
____   _______   ___   __   _____   _____   __   __   _________   
   
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
  Ho sentito che è all’ospedale.
J_a_   e_t_n_u   q_’_l_e   e_t   à   l_h_p_t_l_   
   
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
J___   e______   q______   e__   à   l_________   
   
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
____   _______   _______   ___   _   __________   
   
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
  Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
J_a_   e_t_n_u   q_e   t_   v_i_u_e   e_t   c_m_l_t_m_n_   d_t_u_t_.   
   
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
J___   e______   q__   t_   v______   e__   c___________   d________   
   
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
____   _______   ___   __   _______   ___   ____________   _________   
   
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
 
 
 
 
  Mi fa piacere che sia venuto.
J_   m_   r_j_u_s   q_e   v_u_   s_y_z   v_n_.   
   
Je me réjouis que vous soyez venu.
J_   m_   r______   q__   v___   s____   v____   
   
Je me réjouis que vous soyez venu.
__   __   _______   ___   ____   _____   _____   
   
Je me réjouis que vous soyez venu.
  Mi fa piacere che abbia interesse.
J_   m_   r_j_u_s   q_e   v_u_   s_y_z   i_t_r_s_é_   
   
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
J_   m_   r______   q__   v___   s____   i_________   
   
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
__   __   _______   ___   ____   _____   __________   
   
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
  Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
J_   m_   r_j_u_s   q_e   v_u_   v_u_i_z   a_h_t_r   l_   m_i_o_.   
   
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
J_   m_   r______   q__   v___   v______   a______   l_   m______   
   
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
__   __   _______   ___   ____   _______   _______   __   _______   
   
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
 
 
 
 
  Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
J_   c_a_n_   q_e   l_   d_r_i_r   b_s   n_   s_i_   d_j_   p_r_i_   
   
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
J_   c_____   q__   l_   d______   b__   n_   s___   d___   p_____   
   
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
__   ______   ___   __   _______   ___   __   ____   ____   ______   
   
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
  Temo che dobbiamo prendere un tassì.
J_   c_a_n_   q_e   n_u_   n_   p_i_s_o_s   p_e_d_e   u_   t_x_.   
   
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
J_   c_____   q__   n___   n_   p________   p______   u_   t____   
   
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
__   ______   ___   ____   __   _________   _______   __   _____   
   
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
  Temo di non avere denaro con me.
J_   c_a_n_   d_   n_   p_s   a_o_r   d_a_g_n_   s_r   m_i_   
   
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
J_   c_____   d_   n_   p__   a____   d_______   s__   m___   
   
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
__   ______   __   __   ___   _____   ________   ___   ____   
   
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue straniere hanno un peso sempre maggiore e ciò spinge tante persone ad impararne una.

Di lingue ce ne sono tante nel mondo e qualcuno preferisce impararne più di una allo stesso tempo. Se i bambini crescono bilingui, non avranno problemi. Il loro cervello sarà in grado di apprendere due lingue in modo automatico. Quando crescono, i bilingui sapranno riconoscere le caratteristiche delle due lingue. Negli adulti, il processo non è così automatico. Innanzitutto, non è molto semplice imparare due lingue nello stesso tempo. Nell’apprendere due idiomi, bisogna rispettare le loro regole. Magari può essere importante procedere ad una comparazione delle due lingue. Quelle che appartengono alla stessa famiglia linguistica sono simili fra loro. Questa somiglianza può causare anche confusione. Per questo, sarebbe meglio analizzare correttamente la struttura delle due lingue, approntare una lista delle loro peculiarità, delle somiglianze e delle differenze. In tal modo, il cervello potrà lavorare in modo intenso sulle due lingue, riconoscendo le loro peculiarità. Si potrebbero anche distinguere le due lingue, usando colori diversi o raccoglitori. Quando non vi è parentela linguistica fra gli idiomi, il pericolo di confondersi dovrebbe essere minore. Spesso si fa l’errore di comparare due lingue assai diverse, mentre sarebbe più produttivo operare un confronto fra lingua straniera e lingua madre, dal momento che il cervello riconosce il contrasto ed apprende più velocemente. E’ anche importante imparare le due lingue in modo intenso. Per il cervello è la stessa cosa impararne una o tante …                 Le lingue dell’Unione Europea

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
92 [novantadue]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Frasi secondarie con che 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)