goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > magyar > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

 

40 [negyven]@40 [quaranta]
40 [negyven]

Megkérdezni az utat

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Mi scusi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi può aiutare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un buon ristorante da queste parti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Qui all’angolo giri a sinistra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Poi segua dritto per un po’.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dopo cento metri giri a destra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Può anche prendere l’autobus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Può anche prendere il tram.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Può anche seguirmi in macchina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Come arrivo allo stadio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Attraversi il ponte!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Passi il tunnel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Segua fino al terzo semaforo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Prenda la prima strada a destra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È meglio se prende la metropolitana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Arrivi fino all’ultima fermata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi scusi!
B_c_á_a_!   
   
Bocsánat!
B________   
   
Bocsánat!
_________   
   
Bocsánat!
  Mi può aiutare?
T_d_a   n_k_m   s_g_t_n_?   
   
Tudna nekem segíteni?
T____   n____   s________   
   
Tudna nekem segíteni?
_____   _____   _________   
   
Tudna nekem segíteni?
  C’è un buon ristorante da queste parti?
H_l   v_n   i_t   e_y   j_   v_n_é_l_?   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
H__   v__   i__   e__   j_   v________   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
___   ___   ___   ___   __   _________   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
 
 
 
 
  Qui all’angolo giri a sinistra.
A   s_r_k_á_   m_n_e_   b_l_a_   
   
A saroknál menjen balra.
A   s_______   m_____   b_____   
   
A saroknál menjen balra.
_   ________   ______   ______   
   
A saroknál menjen balra.
  Poi segua dritto per un po’.
U_á_a   e_y_n_s_n   e_ő_e   e_y   d_r_b_g_   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
U____   e________   e____   e__   d_______   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
_____   _________   _____   ___   ________   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
  Dopo cento metri giri a destra.
M_n_e_   s_á_   m_t_r_,   u_á_a   j_b_r_.   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
M_____   s___   m______   u____   j______   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
______   ____   _______   _____   _______   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
 
 
 
 
  Può anche prendere l’autobus.
B_s_z_l   i_   m_h_t_   
   
Busszal is mehet.
B______   i_   m_____   
   
Busszal is mehet.
_______   __   ______   
   
Busszal is mehet.
  Può anche prendere il tram.
V_l_a_o_s_l   i_   m_h_t_   
   
Villamossal is mehet.
V__________   i_   m_____   
   
Villamossal is mehet.
___________   __   ______   
   
Villamossal is mehet.
  Può anche seguirmi in macchina.
E_y_z_r_e_   u_á_a_   i_   j_h_t_   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
E_________   u_____   i_   j_____   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
__________   ______   __   ______   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
 
 
 
 
  Come arrivo allo stadio?
H_g_a_   j_t_k   e_   a   f_t_a_l_t_d_o_i_?   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
H_____   j____   e_   a   f________________   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
______   _____   __   _   _________________   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
  Attraversi il ponte!
M_n_e_   á_   a   h_d_n_   
   
Menjen át a hídon!
M_____   á_   a   h_____   
   
Menjen át a hídon!
______   __   _   ______   
   
Menjen át a hídon!
  Passi il tunnel!
M_n_e_   á_   a_   a_a_ú_o_!   
   
Menjen át az alagúton!
M_____   á_   a_   a________   
   
Menjen át az alagúton!
______   __   __   _________   
   
Menjen át az alagúton!
 
 
 
 
  Segua fino al terzo semaforo.
M_n_e_   a   h_r_a_i_   j_l_ő_á_p_i_.   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
M_____   a   h_______   j____________   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
______   _   ________   _____________   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
  Prenda la prima strada a destra.
U_á_a   f_r_u_j_n   e_   j_b_r_   a_   e_s_   u_c_n_   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
U____   f________   e_   j_____   a_   e___   u_____   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
_____   _________   __   ______   __   ____   ______   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
  Poi al prossimo incrocio continui dritto.
U_á_a   m_n_e_   e_y_n_s_n   e_ő_e_   á_   a   k_v_t_e_ő   ú_k_r_s_t_z_d_s_n_   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
U____   m_____   e________   e_____   á_   a   k________   ú_________________   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
_____   ______   _________   ______   __   _   _________   __________________   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
 
 
 
 
  Scusi, come arrivo all’aeroporto?
B_c_á_a_,   h_g_   j_t_k   e_   a   r_p_l_t_r_e_   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
B________   h___   j____   e_   a   r___________   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
_________   ____   _____   __   _   ____________   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
  È meglio se prende la metropolitana.
A   l_g_o_b_   h_   m_t_ó_a_   m_g_.   
   
A legjobb, ha metróval megy.
A   l_______   h_   m_______   m____   
   
A legjobb, ha metróval megy.
_   ________   __   ________   _____   
   
A legjobb, ha metróval megy.
  Arrivi fino all’ultima fermata.
M_n_e_   e_y_z_r_e_   a   v_g_l_o_á_i_!   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
M_____   e_________   a   v____________   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
______   __________   _   _____________   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo si contano più di 6000 lingue.

Tutte hanno la stessa funzione: permettere la comunicazione e lo scambio di informazioni. Ogni lingua si organizza, però, in modo diverso, perché ha le sue regole. Anche la velocità d’eloquio è diversa, stando agli studi dei linguisti. Alcuni brevi testi sono stati tradotti in più lingue e letti da parlanti madrelingua. Il risultato è che il giapponese e lo spagnolo sono le lingue parlate più velocemente, con quasi 8 sillabe al secondo. I cinesi parlerebbero più lentamente, con 5 sillabe al secondo. La velocità dipende dalla complessità delle sillabe. Se le sillabe sono difficili, parlare richiederà più tempo. Il tedesco, per esempio, può richiedere tre suoni per ogni sillaba e ciò ridurrebbe la velocità d’eloquio. Parlare velocemente non significa necessariamente comunicare tanto. Al contrario! Le sillabe pronunciate velocemente contengono a volte poche informazioni. Sebbene la velocità d’eloquio in giapponese sia sostenuta, le informazioni convogliate non sono numerose. Il cinese, parlato più lentamente, riesce ad esprimere molte informazioni in poche parole. Anche le sillabe inglesi convogliano tanti significati. E’ interessante osservare, comunque, che le lingue esaminate risultano efficienti, quasi tutte allo stesso modo. Ciò vuol dire che chi parla lentamente, riesce a comunicare tanto, mentre chi parla velocemente oder presto deve utilizzare più parole. Il risultato è che tutti perseguono l’obiettivo della comunicazione.                   La lingua basca

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
40 [quaranta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chiedere indicazioni
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)