goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > magyar > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

 

40 [negyven]@40 [dyzet]
40 [negyven]

Megkérdezni az utat

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё ndihmoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni majtas, nё qoshe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj pak drejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe autobusin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe tramvajin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si mund tё shkoj nё stadium?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni urёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni tunelin!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё mirё merrni metronё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mё falni!
B_c_á_a_!   
   
Bocsánat!
B________   
   
Bocsánat!
_________   
   
Bocsánat!
  A mund tё mё ndihmoni?
T_d_a   n_k_m   s_g_t_n_?   
   
Tudna nekem segíteni?
T____   n____   s________   
   
Tudna nekem segíteni?
_____   _____   _________   
   
Tudna nekem segíteni?
  Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
H_l   v_n   i_t   e_y   j_   v_n_é_l_?   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
H__   v__   i__   e__   j_   v________   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
___   ___   ___   ___   __   _________   
   
Hol van itt egy jó vendéglő?
 
 
 
 
  Ecni majtas, nё qoshe.
A   s_r_k_á_   m_n_e_   b_l_a_   
   
A saroknál menjen balra.
A   s_______   m_____   b_____   
   
A saroknál menjen balra.
_   ________   ______   ______   
   
A saroknál menjen balra.
  Ecni pastaj pak drejt.
U_á_a   e_y_n_s_n   e_ő_e   e_y   d_r_b_g_   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
U____   e________   e____   e__   d_______   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
_____   _________   _____   ___   ________   
   
Utána egyenesen előre egy darabig.
  Ecni pastaj 100 metra djathtas.
M_n_e_   s_á_   m_t_r_,   u_á_a   j_b_r_.   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
M_____   s___   m______   u____   j______   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
______   ____   _______   _____   _______   
   
Menjen száz métert, utána jobbra.
 
 
 
 
  Mund tё merrni dhe autobusin.
B_s_z_l   i_   m_h_t_   
   
Busszal is mehet.
B______   i_   m_____   
   
Busszal is mehet.
_______   __   ______   
   
Busszal is mehet.
  Mund tё merrni dhe tramvajin.
V_l_a_o_s_l   i_   m_h_t_   
   
Villamossal is mehet.
V__________   i_   m_____   
   
Villamossal is mehet.
___________   __   ______   
   
Villamossal is mehet.
  Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
E_y_z_r_e_   u_á_a_   i_   j_h_t_   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
E_________   u_____   i_   j_____   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
__________   ______   __   ______   
   
Egyszerüen utánam is jöhet.
 
 
 
 
  Si mund tё shkoj nё stadium?
H_g_a_   j_t_k   e_   a   f_t_a_l_t_d_o_i_?   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
H_____   j____   e_   a   f________________   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
______   _____   __   _   _________________   
   
Hogyan jutok el a futballstadionig?
  Kaloni urёn!
M_n_e_   á_   a   h_d_n_   
   
Menjen át a hídon!
M_____   á_   a   h_____   
   
Menjen át a hídon!
______   __   _   ______   
   
Menjen át a hídon!
  Kaloni tunelin!
M_n_e_   á_   a_   a_a_ú_o_!   
   
Menjen át az alagúton!
M_____   á_   a_   a________   
   
Menjen át az alagúton!
______   __   __   _________   
   
Menjen át az alagúton!
 
 
 
 
  Udhёtoni deri te semafori i tretё.
M_n_e_   a   h_r_a_i_   j_l_ő_á_p_i_.   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
M_____   a   h_______   j____________   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
______   _   ________   _____________   
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
  Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
U_á_a   f_r_u_j_n   e_   j_b_r_   a_   e_s_   u_c_n_   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
U____   f________   e_   j_____   a_   e___   u_____   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
_____   _________   __   ______   __   ____   ______   
   
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
  Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
U_á_a   m_n_e_   e_y_n_s_n   e_ő_e_   á_   a   k_v_t_e_ő   ú_k_r_s_t_z_d_s_n_   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
U____   m_____   e________   e_____   á_   a   k________   ú_________________   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
_____   ______   _________   ______   __   _   _________   __________________   
   
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
 
 
 
 
  Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
B_c_á_a_,   h_g_   j_t_k   e_   a   r_p_l_t_r_e_   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
B________   h___   j____   e_   a   r___________   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
_________   ____   _____   __   _   ____________   
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
  Mё mirё merrni metronё.
A   l_g_o_b_   h_   m_t_ó_a_   m_g_.   
   
A legjobb, ha metróval megy.
A   l_______   h_   m_______   m____   
   
A legjobb, ha metróval megy.
_   ________   __   ________   _____   
   
A legjobb, ha metróval megy.
  Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
M_n_e_   e_y_z_r_e_   a   v_g_l_o_á_i_!   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
M_____   e_________   a   v____________   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
______   __________   _   _____________   
   
Menjen egyszerűen a végállomásig!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhë të shpejta, gjuhë të ngadalta

Ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Të gjitha kanë të njëjtin funksion. Ato na ndihmojnë të shkëmbejmë informacione. Ky fenomen ndodh në mënyra të ndryshme në çdo gjuhë. Pasi çdo gjuhë funksionon sipas rregullave të veta. Shpejtësia me të cilën flitet një gjuhë, ndryshon gjithashtu. Gjuhëtarët e kanë provuar këtë fakt në studime të ndryshme. Për ta demonstruar këtë, u përkthyen tekste të shkurtra në gjuhë të ndryshme. Tekstet u lexuan më pas nga folës nativë. Rezultati ishte i qartë. Japonishtja dhe Spanjishtja janë gjuhët më të shpejta. Në këto gjuhë fliten pothuajse 8 rrokje për sekondë. Kinezët flasin dukshëm më ngadalë. Ata shqiptojnë vetëm 5 rrokje për sekondë. Shpejtësia varet nga kompleksiteti i një gjuhe. Nëse rrokjet janë komplekse, të folurit zgjat më shumë. Për shembull, gjermanishtja përmban 3 tinguj për rrokje. Prandaj flitet relativisht ngadalë. Të flasësh shpejt nuk do të thotë se përçon më tepër informacion. Përkundrazi! Rrokjet e folura shpejt përmbajnë pak informacion. Megjithëse japonezët flasin shpejt ata transmetojnë pak përmbajtje. Nga ana tjetër, kinezishtja “e ngadaltë” shpreh shumë në pak fjalë. Rrokjet e anglishtes gjithashtu përmbajnë shumë informacion. Interesante është se gjuhët e hulumtuara janë pothuajse njëlloj efikase! Kjo do të thotë se kush flet ngadalë shpreh më shumë. Kush flet shpejt, ka nevojë për më shumë fjalë. Në fund, të gjithë arrijnë në finish pothuajse njëkohësisht…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
40 [dyzet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes pёr rrugёn
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)