goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Nederlands > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

33 [trentatré]

In stazione

 

33 [drieëndertig]@33 [trentatré]
33 [drieëndertig]

In het station

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando parte il prossimo treno per Londra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora parte il treno per Varsavia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora parte il treno per Stoccolma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora parte il treno per Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un biglietto per Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un biglietto per Praga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un biglietto per Berna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora arriva il treno a Vienna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora arriva il treno a Mosca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo cambiare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da quale binario parte il treno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un vagone letto nel treno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Solo andata per Bruxelles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Solo ritorno per Copenaghen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quanto costa un posto nel vagone letto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Quando parte il prossimo treno per Berlino?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   B_r_i_n_   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   B_______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
_______   ____   __   ________   _____   ____   ________   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
  Quando parte il prossimo treno per Parigi?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   P_r_j_?   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   P______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
_______   ____   __   ________   _____   ____   _______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
  Quando parte il prossimo treno per Londra?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   L_n_e_?   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   L______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
_______   ____   __   ________   _____   ____   _______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
 
 
 
 
  A che ora parte il treno per Varsavia?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   W_r_c_a_?   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   W________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
___   ____   ____   __   _____   ____   _________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
  A che ora parte il treno per Stoccolma?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   S_o_k_o_m_   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   S_________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
___   ____   ____   __   _____   ____   __________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
  A che ora parte il treno per Budapest?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   B_e_a_e_t_   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   B_________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
___   ____   ____   __   _____   ____   __________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
 
 
 
 
  Vorrei un biglietto per Madrid.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   M_d_i_.   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   M______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
__   ___   _____   ___   _______   ____   _______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
  Vorrei un biglietto per Praga.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   P_a_g_   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   P_____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
__   ___   _____   ___   _______   ____   ______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
  Vorrei un biglietto per Berna.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   B_r_.   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   B____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
__   ___   _____   ___   _______   ____   _____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
 
 
 
 
  A che ora arriva il treno a Vienna?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   W_n_n   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
W______   k___   d_   t____   i_   W____   a___   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
_______   ____   __   _____   __   _____   ____   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
  A che ora arriva il treno a Mosca?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   M_s_o_   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
W______   k___   d_   t____   i_   M_____   a___   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
_______   ____   __   _____   __   ______   ____   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
  A che ora arriva il treno a Amsterdam?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   A_s_e_d_m   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
W______   k___   d_   t____   i_   A________   a___   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
_______   ____   __   _____   __   _________   ____   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
 
 
 
 
  Devo cambiare?
M_e_   i_   o_e_s_a_p_n_   
   
Moet ik overstappen?
M___   i_   o___________   
   
Moet ik overstappen?
____   __   ____________   
   
Moet ik overstappen?
  Da quale binario parte il treno?
V_n_f   w_l_   p_r_o_   v_r_r_k_   d_   t_e_n_   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
V____   w___   p_____   v_______   d_   t_____   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
_____   ____   ______   ________   __   ______   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
  C’è un vagone letto nel treno?
Z_j_   e_   s_a_p_a_e_s   i_   d_   t_e_n_   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
Z___   e_   s__________   i_   d_   t_____   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
____   __   ___________   __   __   ______   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
 
 
 
 
  Solo andata per Bruxelles.
I_   w_l   g_a_g   e_n   e_k_l_j_   n_a_   B_u_s_l_   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
I_   w__   g____   e__   e_______   n___   B_______   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
__   ___   _____   ___   ________   ____   ________   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
  Solo ritorno per Copenaghen.
I_   w_l   g_a_g   e_n   r_t_u_t_e   K_p_n_a_e_.   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
I_   w__   g____   e__   r________   K__________   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
__   ___   _____   ___   _________   ___________   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
  Quanto costa un posto nel vagone letto?
H_e_e_l   k_s_   e_n   p_a_t_   i_   d_   s_a_p_a_e_?   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
H______   k___   e__   p_____   i_   d_   s__________   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
_______   ____   ___   ______   __   __   ___________   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Imparare trasforma il cervello

Chi pratica tanto sport, si tiene in forma. Chiaramente è possibile allenare anche la mente. Infatti, chi vuole imparare bene le lingue, non deve avere solo del talento, ma deve esercitarsi regolarmente, perché ciò ha dei riflessi positivi sulle strutture mentali. Certo, un talento particolare per le lingue può essere innato, ma anche un allenamento costante può modificare determinate strutture mentali. In tal modo, aumenterebbe pure il volume del centro della parola. Le cellule nervose degli individui che si esercitano tanto, sarebbero anch’esse soggette ad una trasformazione. Per molto tempo, si è pensato che il cervello non potesse subire cambiamenti e si è detto: ciò che non si impara da bambini, non lo si impara più. Invece, gli studiosi sono giunti a ben altre conclusioni ed hanno dimostrato che il nostro cervello è flessibile e può cambiare durante tutto l’arco della nostra vita, perché funziona come un muscolo. Per questo motivo, la sua struttura può cambiare fino a tarda età. Ogni input viene elaborato all’interno del cervello e, se la mente è molto allenata, l’input viene elaborato anche meglio, cioè in modo più rapido ed efficiente. Questo principio è valido sia per i giovani che per gli anziani. Per allenare la propria mente, non bisogna solo imparare; anche la lettura può essere un buon esercizio. La letteratura molto impegnativa potenzia il centro della parola, arricchisce il vocabolario e rafforza il nostro contatto con la lingua. E’ interessante osservare che, non è solo il centro della parola ad elaborare la lingua, ma anche l’area che dirige il sistema motorio elabora nuove informazioni. Per questo, è importante stimolare il più possibile la propria mente. In altre parole, mantenetevi in forma sia fisicamente che mentalmente!                

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
33 [trentatré]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
In stazione
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)