goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Nederlands > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

 

52 [tweeënvijftig]@52 [cinquantadue]
52 [tweeënvijftig]

In het winkelcentrum

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Andiamo in un centro commerciale?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo fare spese.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Voglio fare molti acquisti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove sono gli articoli da ufficio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di penne e pennarelli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove sono i mobili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove sono i giocattoli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di un martello e di pinze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è la gioielleria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Andiamo in un centro commerciale?
Z_l_e_   w_   n_a_   e_n   w_n_e_c_n_r_m   g_a_?   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
Z_____   w_   n___   e__   w____________   g____   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
______   __   ____   ___   _____________   _____   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
  Devo fare spese.
I_   m_e_   g_a_   w_n_e_e_.   
   
Ik moet gaan winkelen.
I_   m___   g___   w________   
   
Ik moet gaan winkelen.
__   ____   ____   _________   
   
Ik moet gaan winkelen.
  Voglio fare molti acquisti.
I_   w_l   v_e_   i_k_p_n_   
   
Ik wil veel inkopen.
I_   w__   v___   i_______   
   
Ik wil veel inkopen.
__   ___   ____   ________   
   
Ik wil veel inkopen.
 
 
 
 
  Dove sono gli articoli da ufficio?
W_a_   z_j_   d_   k_n_o_r_r_i_e_e_?   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
W___   z___   d_   k________________   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
____   ____   __   _________________   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
  Ho bisogno di buste e carta da lettere.
I_   h_b   e_v_l_p_e_   e_   b_i_f_a_i_r   n_d_g_   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
I_   h__   e_________   e_   b__________   n_____   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
__   ___   __________   __   ___________   ______   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
  Ho bisogno di penne e pennarelli.
I_   h_b   p_n_e_   e_   v_l_s_i_t_n   n_d_g_   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
I_   h__   p_____   e_   v__________   n_____   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
__   ___   ______   __   ___________   ______   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
 
 
 
 
  Dove sono i mobili?
W_a_   z_j_   d_   m_u_e_s_   
   
Waar zijn de meubels?
W___   z___   d_   m_______   
   
Waar zijn de meubels?
____   ____   __   ________   
   
Waar zijn de meubels?
  Ho bisogno di un armadio e di un comò.
I_   h_b   e_n   k_s_   e_   e_n   c_m_o_e   n_d_g_   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
I_   h__   e__   k___   e_   e__   c______   n_____   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
__   ___   ___   ____   __   ___   _______   ______   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
  Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
I_   h_b   e_n   b_r_a_   e_   e_n   p_a_k   n_d_g_   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
I_   h__   e__   b_____   e_   e__   p____   n_____   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
__   ___   ___   ______   __   ___   _____   ______   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
 
 
 
 
  Dove sono i giocattoli?
W_a_   i_   h_t   s_e_l_o_d_   
   
Waar is het speelgoed?
W___   i_   h__   s_________   
   
Waar is het speelgoed?
____   __   ___   __________   
   
Waar is het speelgoed?
  Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
I_   h_b   e_n   p_p   e_   e_n   t_d_y_e_r   n_d_g_   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
I_   h__   e__   p__   e_   e__   t________   n_____   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
__   ___   ___   ___   __   ___   _________   ______   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
  Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
I_   h_b   e_n   v_e_b_l   e_   e_n   s_h_a_s_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
I_   h__   e__   v______   e_   e__   s_________   n_____   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
__   ___   ___   _______   __   ___   __________   ______   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
 
 
 
 
  Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
W_a_   i_   h_t   g_r_e_s_h_p_   
   
Waar is het gereedschap?
W___   i_   h__   g___________   
   
Waar is het gereedschap?
____   __   ___   ____________   
   
Waar is het gereedschap?
  Ho bisogno di un martello e di pinze.
I_   h_b   e_n   h_m_r   e_   e_n   t_n_   n_d_g_   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
I_   h__   e__   h____   e_   e__   t___   n_____   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
__   ___   ___   _____   __   ___   ____   ______   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
  Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
I_   h_b   e_n   b_o_m_c_i_e   e_   e_n   s_h_o_v_n_r_a_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
I_   h__   e__   b__________   e_   e__   s_______________   n_____   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
__   ___   ___   ___________   __   ___   ________________   ______   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
 
 
 
 
  Dov’è la gioielleria?
W_a_   i_   d_   j_w_l_e_s_f_e_i_g_   
   
Waar is de juweliersafdeling?
W___   i_   d_   j_________________   
   
Waar is de juweliersafdeling?
____   __   __   __________________   
   
Waar is de juweliersafdeling?
  Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
I_   h_b   e_n   h_l_k_t_i_g   e_   e_n   a_m_a_d   n_d_g_   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
I_   h__   e__   h__________   e_   e__   a______   n_____   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
__   ___   ___   ___________   __   ___   _______   ______   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
  Ho bisogno di un anello e di orecchini.
I_   h_b   e_n   r_n_   e_   o_r_e_l_n   n_d_g_   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
I_   h__   e__   r___   e_   o________   n_____   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
__   ___   ___   ____   __   _________   ______   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo ci sono 7 miliardi persone e tutte parlano la propria lingua.

Purtroppo, non è per tutti la stessa. Per parlare con gente di altri paesi, dobbiamo imparare la loro lingua e questo è spesso molto faticoso. Ci sono anche lingue che si assomigliano e i parlanti si capiscono, anche se non parlano la lingua dell’altro. Questo fenomeno è noto come mutual intelligibility e prevede due varianti. La prima è la reciproca intelligibilità orale. I parlanti si capirebbero, ma non comprenderebbero la lingua scritta dell’altro. Ciò potrebbe dipendere dal fatto che adottano sistemi di scrittura diversi. La lingua hindi e l’urdu sono un esempio evidente. La reciproca intelligibilità nell’espressione scritta costituisce la seconda variante. In questo caso, i parlanti si comprenderebbero in un contesto scritto, ma non orale. La diversa pronuncia delle lingue potrebbe spiegare tale fenomeno. Un esempio è dato dal tedesco e dall’olandese. Le lingue caratterizzate da una stretta parentela linguistica comprendono le due varianti e rendono possibile la comprensione reciproca delle persone in un contesto scritto ed orale. Alcuni esempi sono il russo e l’ucraino, il tailandese e il laotiano. Si parla, invece, di forma asimmetrica di mutual intelligibility quando alcuni parlanti capiscono bene gli altri, ma non viceversa. I portoghesi capirebbero bene gli spagnoli, ma non sarebbe vero il contrario. Gli austriaci capirebbero bene i tedeschi, ma non viceversa. In questi esempi, la pronuncia o le varianti dialettali possono rappresentare il grande ostacolo. Chi vuole parlare con gli altri, deve imparare a farlo …               La memoria ha bisogno delle lingue

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
52 [cinquantadue]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Al centro commerciale
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)