goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > ትግርኛ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

78 [settantotto]

Aggettivi 1

 

78 [ሰብዓንሸሞንተን]@78 [settantotto]
78 [ሰብዓንሸሞንተን]

78 [sebi‘anishemoniteni]
ቅጽላት 1

k’its’ilati 1

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
una donna anziana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una donna grassa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una donna curiosa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una macchina nuova
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una macchina veloce
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una macchina comoda
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
un vestito azzurro
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
un vestito rosso
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
un vestito verde
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una borsa nera
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una borsa marrone
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una borsa bianca
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
gente carina / persone carine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
gente gentile / persone gentili
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
gente interessante / persone interessanti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
bambini cari
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
bambini impertinenti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
bambini bravi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  una donna anziana
ሓ_ቲ   ዓ_ይ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   ‘_b_y_   s_b_y_t_   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
ሓ__   ዓ__   ሰ___   
h______   ‘_____   s_______   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
___   ___   ____   
_______   ______   ________   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
  una donna grassa
ሓ_ቲ   ሮ_ድ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   r_g_d_   s_b_y_t_   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
ሓ__   ሮ__   ሰ___   
h______   r_____   s_______   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
___   ___   ____   
_______   ______   ________   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
  una donna curiosa
ሓ_ቲ   ህ_ጥ_ቲ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   h_n_t_i_i_ī   s_b_y_t_   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
ሓ__   ህ____   ሰ___   
h______   h__________   s_______   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
___   _____   ____   
_______   ___________   ________   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
 
 
 
 
  una macchina nuova
ሓ_ቲ   ሓ_ሽ   መ_ና   
h_a_i_ī   h_a_a_h_   m_k_n_   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
ሓ__   ሓ__   መ__   
h______   h_______   m_____   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
___   ___   ___   
_______   ________   ______   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
  una macchina veloce
ሓ_ቲ   ቅ_ጥ_ቲ   መ_ና   
h_a_i_ī   k_i_i_’_f_t_   m_k_n_   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
ሓ__   ቅ____   መ__   
h______   k___________   m_____   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
___   _____   ___   
_______   ____________   ______   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
  una macchina comoda
ሓ_ቲ   ም_እ_   መ_ና   
h_a_i_ī   m_c_i_i_ī   m_k_n_   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
ሓ__   ም___   መ__   
h______   m________   m_____   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
___   ____   ___   
_______   _________   ______   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
 
 
 
 
  un vestito azzurro
ሓ_   ሰ_ያ_   ቀ_ሽ   
h_a_e   s_m_y_w_   k_e_ī_h_   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
ሓ_   ሰ___   ቀ__   
h____   s_______   k_______   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
__   ____   ___   
_____   ________   ________   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
  un vestito rosso
ሓ_   ቀ_ሕ   ቀ_ሽ   
h_a_e   k_e_i_̣_   k_e_ī_h_   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
ሓ_   ቀ__   ቀ__   
h____   k_______   k_______   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
__   ___   ___   
_____   ________   ________   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
  un vestito verde
ሓ_   ቀ_ል_   ቀ_ሽ   
h_a_e   k_e_’_l_y_   k_e_ī_h_   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
ሓ_   ቀ___   ቀ__   
h____   k_________   k_______   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
__   ____   ___   
_____   __________   ________   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
 
 
 
 
  una borsa nera
ሓ_ቲ   ጸ_ም   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   t_’_l_m_   s_n_t_a   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
ሓ__   ጸ__   ሳ__   
h______   t_______   s______   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
___   ___   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
  una borsa marrone
ሓ_ቲ   ቡ_ዊ_   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   b_n_w_t_   s_n_t_a   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
ሓ__   ቡ___   ሳ__   
h______   b_______   s______   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
___   ____   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
  una borsa bianca
ሓ_ቲ   ጻ_ዳ   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   t_’_‘_d_   s_n_t_a   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
ሓ__   ጻ__   ሳ__   
h______   t_______   s______   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
___   ___   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
 
 
 
 
  gente carina / persone carine
ብ_ኻ_   ሰ_ት   
b_r_h_a_i   s_b_t_   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
ብ___   ሰ__   
b________   s_____   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
____   ___   
_________   ______   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
  gente gentile / persone gentili
ኣ_ብ_ት   ዘ_ዎ_   ሰ_ት   
a_̱_b_r_t_   z_l_w_m_   s_b_t_   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
ኣ____   ዘ___   ሰ__   
a_________   z_______   s_____   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
_____   ____   ___   
__________   ________   ______   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
  gente interessante / persone interessanti
ማ_ኽ_   ሰ_ት   
m_r_h_i_ī   s_b_t_   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
ማ___   ሰ__   
m________   s_____   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
____   ___   
_________   ______   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
 
 
 
 
  bambini cari
ፍ_ራ_   ቆ_ዑ   
f_k_u_a_i   k_o_i_u   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
ፍ___   ቆ__   
f________   k______   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
____   ___   
_________   _______   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
  bambini impertinenti
ደ_ራ_   ቆ_ዑ   
d_f_r_t_   k_o_i_u   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
ደ___   ቆ__   
d_______   k______   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
____   ___   
________   _______   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
  bambini bravi
ን_ዓ_   ቆ_ዑ   
n_f_‘_t_   k_o_i_u   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
ን___   ቆ__   
n_______   k______   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
____   ___   
________   _______   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte.

Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …                 Come i bambini imparano a parlare bene

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
78 [settantotto]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Aggettivi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)