goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > ትግርኛ > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

 

78 [ሰብዓንሸሞንተን]@78 [setenta e oito]
78 [ሰብዓንሸሞንተን]

78 [sebi‘anishemoniteni]
ቅጽላት 1

k’its’ilati 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher velha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher gorda
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher curiosa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro novo
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro rápido
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro confortável
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido azul
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido vermelho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido verde
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala preta
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala marrom
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala branca
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas simpáticas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas bem-educadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas interessantes
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças amáveis
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças mal comportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças bem comportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  uma mulher velha
ሓ_ቲ   ዓ_ይ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   ‘_b_y_   s_b_y_t_   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
ሓ__   ዓ__   ሰ___   
h______   ‘_____   s_______   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
___   ___   ____   
_______   ______   ________   
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
  uma mulher gorda
ሓ_ቲ   ሮ_ድ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   r_g_d_   s_b_y_t_   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
ሓ__   ሮ__   ሰ___   
h______   r_____   s_______   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
___   ___   ____   
_______   ______   ________   
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
  uma mulher curiosa
ሓ_ቲ   ህ_ጥ_ቲ   ሰ_ይ_   
h_a_i_ī   h_n_t_i_i_ī   s_b_y_t_   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
ሓ__   ህ____   ሰ___   
h______   h__________   s_______   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
___   _____   ____   
_______   ___________   ________   
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
 
 
 
 
  um carro novo
ሓ_ቲ   ሓ_ሽ   መ_ና   
h_a_i_ī   h_a_a_h_   m_k_n_   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
ሓ__   ሓ__   መ__   
h______   h_______   m_____   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
___   ___   ___   
_______   ________   ______   
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
  um carro rápido
ሓ_ቲ   ቅ_ጥ_ቲ   መ_ና   
h_a_i_ī   k_i_i_’_f_t_   m_k_n_   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
ሓ__   ቅ____   መ__   
h______   k___________   m_____   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
___   _____   ___   
_______   ____________   ______   
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
  um carro confortável
ሓ_ቲ   ም_እ_   መ_ና   
h_a_i_ī   m_c_i_i_ī   m_k_n_   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
ሓ__   ም___   መ__   
h______   m________   m_____   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
___   ____   ___   
_______   _________   ______   
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
 
 
 
 
  um vestido azul
ሓ_   ሰ_ያ_   ቀ_ሽ   
h_a_e   s_m_y_w_   k_e_ī_h_   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
ሓ_   ሰ___   ቀ__   
h____   s_______   k_______   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
__   ____   ___   
_____   ________   ________   
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
  um vestido vermelho
ሓ_   ቀ_ሕ   ቀ_ሽ   
h_a_e   k_e_i_̣_   k_e_ī_h_   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
ሓ_   ቀ__   ቀ__   
h____   k_______   k_______   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
__   ___   ___   
_____   ________   ________   
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
  um vestido verde
ሓ_   ቀ_ል_   ቀ_ሽ   
h_a_e   k_e_’_l_y_   k_e_ī_h_   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
ሓ_   ቀ___   ቀ__   
h____   k_________   k_______   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
__   ____   ___   
_____   __________   ________   
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
 
 
 
 
  uma mala preta
ሓ_ቲ   ጸ_ም   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   t_’_l_m_   s_n_t_a   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
ሓ__   ጸ__   ሳ__   
h______   t_______   s______   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
___   ___   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
  uma mala marrom
ሓ_ቲ   ቡ_ዊ_   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   b_n_w_t_   s_n_t_a   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
ሓ__   ቡ___   ሳ__   
h______   b_______   s______   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
___   ____   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
  uma mala branca
ሓ_ቲ   ጻ_ዳ   ሳ_ጣ   
h_a_i_ī   t_’_‘_d_   s_n_t_a   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
ሓ__   ጻ__   ሳ__   
h______   t_______   s______   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
___   ___   ___   
_______   ________   _______   
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
 
 
 
 
  pessoas simpáticas
ብ_ኻ_   ሰ_ት   
b_r_h_a_i   s_b_t_   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
ብ___   ሰ__   
b________   s_____   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
____   ___   
_________   ______   
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
  pessoas bem-educadas
ኣ_ብ_ት   ዘ_ዎ_   ሰ_ት   
a_̱_b_r_t_   z_l_w_m_   s_b_t_   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
ኣ____   ዘ___   ሰ__   
a_________   z_______   s_____   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
_____   ____   ___   
__________   ________   ______   
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
  pessoas interessantes
ማ_ኽ_   ሰ_ት   
m_r_h_i_ī   s_b_t_   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
ማ___   ሰ__   
m________   s_____   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
____   ___   
_________   ______   
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
 
 
 
 
  crianças amáveis
ፍ_ራ_   ቆ_ዑ   
f_k_u_a_i   k_o_i_u   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
ፍ___   ቆ__   
f________   k______   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
____   ___   
_________   _______   
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
  crianças mal comportadas
ደ_ራ_   ቆ_ዑ   
d_f_r_t_   k_o_i_u   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
ደ___   ቆ__   
d_______   k______   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
____   ___   
________   _______   
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
  crianças bem comportadas
ን_ዓ_   ቆ_ዑ   
n_f_‘_t_   k_o_i_u   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
ን___   ቆ__   
n_______   k______   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
____   ___   
________   _______   
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
78 [setenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Adjetivos 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)