goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > čeština > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]

კავშირები 3

 

96 [devadesát šest]@96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
96 [devadesát šest]

Spojky 3

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის დარეკავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
V_t_n_,   j_k_i_e   z_z_o_í   b_d_k_   
   
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
V______   j______   z______   b_____   
   
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
_______   _______   _______   ______   
   
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
  ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
J_e_   u_a_e_ý_   j_k_i_e   s_   m_m   u_i_.   
   
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
J___   u_______   j______   s_   m__   u____   
   
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
____   ________   _______   __   ___   _____   
   
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
  აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
P_e_t_n_   p_a_o_a_,   a_   m_   b_d_   6_.   
   
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
P_______   p________   a_   m_   b___   6__   
   
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
________   _________   __   __   ____   ___   
   
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
 
 
 
 
  როდის დარეკავთ?
K_y   z_v_l_t_?   
   
Kdy zavoláte?
K__   z________   
   
Kdy zavoláte?
___   _________   
   
Kdy zavoláte?
  როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
A_   b_d_   m_t   t_o_h_   č_s_.   
   
Až budu mít trochu času.
A_   b___   m__   t_____   č____   
   
Až budu mít trochu času.
__   ____   ___   ______   _____   
   
Až budu mít trochu času.
  ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Z_v_l_,   a_   b_d_   m_t   t_o_h_   č_s_.   
   
Zavolá, až bude mít trochu času.
Z______   a_   b___   m__   t_____   č____   
   
Zavolá, až bude mít trochu času.
_______   __   ____   ___   ______   _____   
   
Zavolá, až bude mít trochu času.
 
 
 
 
  კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
J_k   d_o_h_   b_d_t_   p_a_o_a_?   
   
Jak dlouho budete pracovat?
J__   d_____   b_____   p________   
   
Jak dlouho budete pracovat?
___   ______   ______   _________   
   
Jak dlouho budete pracovat?
  იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
B_d_   p_a_o_a_,   d_k_d   b_d_   m_c_.   
   
Budu pracovat, dokud budu moci.
B___   p________   d____   b___   m____   
   
Budu pracovat, dokud budu moci.
____   _________   _____   ____   _____   
   
Budu pracovat, dokud budu moci.
  ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
B_d_   p_a_o_a_,   d_k_d   b_d_   z_r_v_   /   z_r_v_.   
   
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
B___   p________   d____   b___   z_____   /   z______   
   
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
____   _________   _____   ____   ______   _   _______   
   
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
 
 
 
 
  ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
L_ž_   v   p_s_e_i_   m_s_o   a_y   p_a_o_a_.   
   
Leží v posteli, místo aby pracoval.
L___   v   p_______   m____   a__   p________   
   
Leží v posteli, místo aby pracoval.
____   _   ________   _____   ___   _________   
   
Leží v posteli, místo aby pracoval.
  ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
Č_e   s_   č_s_p_s_   m_s_o   a_y   v_ř_l_.   
   
Čte si časopis, místo aby vařila.
Č__   s_   č_______   m____   a__   v______   
   
Čte si časopis, místo aby vařila.
___   __   ________   _____   ___   _______   
   
Čte si časopis, místo aby vařila.
  ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
S_d_   v   h_s_o_ě_   m_s_o   a_y   š_l   d_m_.   
   
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
S___   v   h_______   m____   a__   š__   d____   
   
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
____   _   ________   _____   ___   ___   _____   
   
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
 
 
 
 
  რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
P_k_d   v_m_   b_d_í   z_e_   
   
Pokud vím, bydlí zde.
P____   v___   b____   z___   
   
Pokud vím, bydlí zde.
_____   ____   _____   ____   
   
Pokud vím, bydlí zde.
  რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
P_k_d   v_m_   j_   j_h_   ž_n_   n_m_c_á_   
   
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
P____   v___   j_   j___   ž___   n_______   
   
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
_____   ____   __   ____   ____   ________   
   
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
  რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
P_k_d   v_m_   j_   n_z_m_s_n_n_.   
   
Pokud vím, je nezaměstnaný.
P____   v___   j_   n____________   
   
Pokud vím, je nezaměstnaný.
_____   ____   __   _____________   
   
Pokud vím, je nezaměstnaný.
 
 
 
 
  რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Z_s_a_   /   z_s_a_a   j_e_,   j_n_k   b_c_   p_i_e_   /   p_i_l_   v_a_.   
   
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Z_____   /   z______   j____   j____   b___   p_____   /   p_____   v____   
   
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
______   _   _______   _____   _____   ____   ______   _   ______   _____   
   
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
  ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Z_e_k_l   /   z_e_k_l_   j_e_   a_t_b_s_   j_n_k   b_c_   p_i_e_   /   p_i_l_   v_a_.   
   
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Z______   /   z_______   j___   a_______   j____   b___   p_____   /   p_____   v____   
   
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
_______   _   ________   ____   ________   _____   ____   ______   _   ______   _____   
   
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
  გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
N_n_š_l   /   n_n_š_a   j_e_   c_s_u_   j_n_k   b_c_   p_i_e_   /   p_i_l_   v_a_.   
   
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
N______   /   n______   j___   c_____   j____   b___   p_____   /   p_____   v____   
   
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
_______   _   _______   ____   ______   _____   ____   ______   _   ______   _____   
   
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კავშირები 3
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)