goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > हिन्दी > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

32 [ოცდათორმეტი]

რესტორანში 4

 

३२ [बत्तीस]@32 [ოცდათორმეტი]
३२ [बत्तीस]

32 [battees]
रेस्टोरेंट में ४

restorent mein 4

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
და ორჯერ – მაიონეზით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა ბოსტნეული გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიყვარს სიმინდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიყვარს კიტრი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიყვარს პომიდორი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პრასიც გიყვართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოსპიც გიყვართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სტაფილოც გიყვარს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბროკოლიც გიყვარს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიწაკაც გიყვარს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ მიყვარს ხახვი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ მიყვარს ზეთისხილი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ მიყვარს სოკო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
क_च_   क_   स_थ   ए_   फ_र_ं_   फ_र_ई_़   
k_c_a_   k_   s_a_h   e_   p_r_n_h   p_r_e_z   
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
kechap ke saath ek phrench phraeez
क___   क_   स__   ए_   फ_____   फ______   
k_____   k_   s____   e_   p______   p______   
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
kechap ke saath ek phrench phraeez
____   __   ___   __   ______   _______   
______   __   _____   __   _______   _______   
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
kechap ke saath ek phrench phraeez
  და ორჯერ – მაიონეზით.
औ_   द_   म_य_न_ज_   क_   स_थ   
a_r   d_   m_y_n_z   k_   s_a_h   
और दो मेयोनेज़ के साथ
aur do meyonez ke saath
औ_   द_   म_______   क_   स__   
a__   d_   m______   k_   s____   
और दो मेयोनेज़ के साथ
aur do meyonez ke saath
__   __   ________   __   ___   
___   __   _______   __   _____   
और दो मेयोनेज़ के साथ
aur do meyonez ke saath
  სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
औ_   त_न   ग_र_ल   क_य_   स_स_ज   म_्_र_ड   क_   स_थ   
a_r   t_e_   g_i_   k_y_   s_a_e_   m_s_a_d   k_   s_a_h   
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
औ_   त__   ग____   क___   स____   म______   क_   स__   
a__   t___   g___   k___   s_____   m______   k_   s____   
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
__   ___   _____   ____   _____   _______   __   ___   
___   ____   ____   ____   ______   _______   __   _____   
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
 
 
 
 
  რა ბოსტნეული გაქვთ?
आ_क_   प_स   क_स   प_र_ा_   क_   स_्_ि_ा_   ह_ं_   
a_p_k_   p_a_   k_s   p_a_a_r   k_e   s_b_i_a_n   h_i_?   
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
आ___   प__   क__   प_____   क_   स_______   ह___   
a_____   p___   k__   p______   k__   s________   h____   
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
____   ___   ___   ______   __   ________   ____   
______   ____   ___   _______   ___   _________   _____   
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
  ლობიო ხომ არ გაქვთ?
क_य_   ब_न_स   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   b_e_s   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या बीन्स मिल सकता है?
kya beens mil sakata hai?
क___   ब____   म__   स___   ह__   
k__   b____   m__   s_____   h___   
क्या बीन्स मिल सकता है?
kya beens mil sakata hai?
____   _____   ___   ____   ___   
___   _____   ___   ______   ____   
क्या बीन्स मिल सकता है?
kya beens mil sakata hai?
  ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
क_य_   आ_क_   प_स   फ_ल_ो_ी   ह_?   
k_a   a_p_k_   p_a_   p_o_l_g_b_e_   h_i_   
क्या आपके पास फूलगोभी है?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
क___   आ___   प__   फ______   ह__   
k__   a_____   p___   p___________   h___   
क्या आपके पास फूलगोभी है?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
____   ____   ___   _______   ___   
___   ______   ____   ____________   ____   
क्या आपके पास फूलगोभी है?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
 
 
 
 
  მიყვარს სიმინდი.
म_झ_   म_ई   ख_न_   प_ं_   ह_   
m_j_e   m_k_e   k_a_n_   p_s_n_   h_i   
मुझे मकई खाना पसंद है
mujhe makee khaana pasand hai
म___   म__   ख___   प___   ह_   
m____   m____   k_____   p_____   h__   
मुझे मकई खाना पसंद है
mujhe makee khaana pasand hai
____   ___   ____   ____   __   
_____   _____   ______   ______   ___   
मुझे मकई खाना पसंद है
mujhe makee khaana pasand hai
  მიყვარს კიტრი.
म_झ_   ख_र_   ख_न_   प_ं_   ह_   
m_j_e   k_e_r_   k_a_n_   p_s_n_   h_i   
मुझे खीरा खाना पसंद है
mujhe kheera khaana pasand hai
म___   ख___   ख___   प___   ह_   
m____   k_____   k_____   p_____   h__   
मुझे खीरा खाना पसंद है
mujhe kheera khaana pasand hai
____   ____   ____   ____   __   
_____   ______   ______   ______   ___   
मुझे खीरा खाना पसंद है
mujhe kheera khaana pasand hai
  მიყვარს პომიდორი.
म_झ_   ट_ा_र   ख_न_   प_ं_   ह_   
m_j_e   t_m_a_a_   k_a_n_   p_s_n_   h_i   
मुझे टमाटर खाना पसंद है
mujhe tamaatar khaana pasand hai
म___   ट____   ख___   प___   ह_   
m____   t_______   k_____   p_____   h__   
मुझे टमाटर खाना पसंद है
mujhe tamaatar khaana pasand hai
____   _____   ____   ____   __   
_____   ________   ______   ______   ___   
मुझे टमाटर खाना पसंद है
mujhe tamaatar khaana pasand hai
 
 
 
 
  პრასიც გიყვართ?
क_य_   आ_   ल_क_स   भ_   ख_न_   प_ं_   क_त_   ह_ं_   
k_a   a_p   l_e_s   b_e_   k_a_n_   p_s_n_   k_r_t_   h_i_?   
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
क___   आ_   ल____   भ_   ख___   प___   क___   ह___   
k__   a__   l____   b___   k_____   p_____   k_____   h____   
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
____   __   _____   __   ____   ____   ____   ____   
___   ___   _____   ____   ______   ______   ______   _____   
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
  მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
क_य_   आ_   अ_ा_ी   ब_द_ो_ी   भ_   ख_न_   प_ं_   क_त_   ह_ं_   
k_a   a_p   a_h_a_e_   b_n_a_o_h_e   b_e_   k_a_n_   p_s_n_   k_r_t_   h_i_?   
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
क___   आ_   अ____   ब______   भ_   ख___   प___   क___   ह___   
k__   a__   a_______   b__________   b___   k_____   p_____   k_____   h____   
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
____   __   _____   _______   __   ____   ____   ____   ____   
___   ___   ________   ___________   ____   ______   ______   ______   _____   
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
  ოსპიც გიყვართ?
क_य_   आ_   द_ल   भ_   ख_न_   प_ं_   क_त_   ह_ं_   
k_a   a_p   d_a_   b_e_   k_a_n_   p_s_n_   k_r_t_   h_i_?   
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
क___   आ_   द__   भ_   ख___   प___   क___   ह___   
k__   a__   d___   b___   k_____   p_____   k_____   h____   
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
____   __   ___   __   ____   ____   ____   ____   
___   ___   ____   ____   ______   ______   ______   _____   
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
 
 
 
 
  სტაფილოც გიყვარს?
क_य_   त_म_ो   ग_ज_   भ_   अ_्_े   ल_त_   ह_ं_   
k_a   t_m_k_   g_a_a_   b_e_   a_h_h_e   l_g_t_   h_i_?   
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
क___   त____   ग___   भ_   अ____   ल___   ह___   
k__   t_____   g_____   b___   a______   l_____   h____   
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
____   _____   ____   __   _____   ____   ____   
___   ______   ______   ____   _______   ______   _____   
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
  ბროკოლიც გიყვარს?
क_य_   त_म_ो   ब_र_क_ल_   भ_   अ_्_े   ल_त_   ह_ं_   
k_a   t_m_k_   b_o_o_e_   b_e_   a_h_h_e   l_g_t_   h_i_?   
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
क___   त____   ब_______   भ_   अ____   ल___   ह___   
k__   t_____   b_______   b___   a______   l_____   h____   
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
____   _____   ________   __   _____   ____   ____   
___   ______   ________   ____   _______   ______   _____   
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
  წიწაკაც გიყვარს?
क_य_   त_म_ो   क_प_स_क_   भ_   अ_्_े   ल_त_   ह_ं_   
k_a   t_m_k_   k_p_i_a_   b_e_   a_h_h_e   l_g_t_   h_i_?   
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
क___   त____   क_______   भ_   अ____   ल___   ह___   
k__   t_____   k_______   b___   a______   l_____   h____   
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
____   _____   ________   __   _____   ____   ____   
___   ______   ________   ____   _______   ______   _____   
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
 
 
 
 
  არ მიყვარს ხახვი.
म_झ_   प_य_ज   अ_्_ा   न_ी_   ल_त_   ह_   
m_j_e   p_a_j   a_h_h_a   n_h_n   l_g_t_   h_i   
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
म___   प____   अ____   न___   ल___   ह_   
m____   p____   a______   n____   l_____   h__   
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
____   _____   _____   ____   ____   __   
_____   _____   _______   _____   ______   ___   
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
  არ მიყვარს ზეთისხილი.
म_झ_   ऑ_ि_्_़   अ_्_े   न_ी_   ल_त_   ह_ं   
m_j_e   o_i_z   a_h_h_e   n_h_n   l_g_t_   h_i_   
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
म___   ऑ______   अ____   न___   ल___   ह__   
m____   o____   a______   n____   l_____   h___   
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
____   _______   _____   ____   ____   ___   
_____   _____   _______   _____   ______   ____   
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
  არ მიყვარს სოკო.
म_झ_   म_्_ू_्_   अ_्_े   न_ी_   ल_त_   ह_ं   
m_j_e   m_s_r_o_s   a_h_h_e   n_h_n   l_g_t_   h_i_   
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
म___   म_______   अ____   न___   ल___   ह__   
m____   m________   a______   n____   l_____   h___   
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
____   ________   _____   ____   ____   ___   
_____   _________   _______   _____   ______   ____   
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ბავშვები ტუჩების მოძრაობას კითხულობენ!

როდესაც ბავშვები ლაპარაკს სწავლობენ, ისინი საკუთარი მშობლების ტუჩებზე ამახვილებენ ყურადღებას. ეს ბავშვთა ასაკის ფსიქოლოგებმა დაადგინეს. ბავშვები იწყებენ ტუჩებიდან კითხვას დაახლოებით ექვსი თვის ასაკში. ამ გზით ისინი სწავლობენ, თუ რა ფორმა უნდა მისცენ ტუჩებს ბგერების გამოცემის მიზნით. როდესაც ბავშვები ერთი წლის ხდებიან, მათ უკვე შეუძლიათ ცოტა სიტყვების გაგება. ამ ასაკიდან მოყოლებული ისინი ადამიანებს კვლავ თვალებში უყურებენ. ამგვარად ბავშვები უამრავ ინფორმაციას იღებენ. თვალებში ყურებით მათ შეუძლიათ გაიგონ გახარებულები არიან მათი მშობლები, თუ მოწყენილები. ამ გზით ისინი ეცნობიან გრძნობების სამყაროს. საინტერესოა, როდესაც ბავშვებს ვინმე უცხო ენაზე ელაპარაკება. მაშინ ბავშვები ისევ იწყებენ ტუჩებიდან კითხვას. ამგვარად ისინი ასევე სწავლობენ უცხო ბგერების წარმოთქმას. ასე რომ, როდესაც ბავშვებს ელაპარაკებით, მათ ყოველთვის უნდა უყუროთ. გარდა ამისა, საჭიროა ბავშვებთან საუბარი მათი ენის განვითარებისთვის. კერძოდ, მშობლები ხშირად იმეორებენ, რასაც ბავშვები ამბობენ. ამგვარად ბავშვები იღებენ რეაქციას. ეს მათთვის ძალიან მნიშვნელოვანია. ამგვარად ისინი იგებენ, რომ მათი ესმით. ეს დადასტურება იწვევს ბავშვების მოტივაციას. ისინი ხალისით აგრძელებენ ლაპარაკის სწავლას. ასე რომ, ბავშვებისთვის მხოლოდ აუდიოფირის მოსმენა საკმარისი არ არის. კვლევები ადასტურებს, რომ ბავშვებს ნამდვილად შეუძლიათ ტუჩებიდან კითხვა. ექსპერიმენტებში ჩვილ ბავშვებს უჩვენეს ვიდეოები გახმოვანების გარეშე. ვიდეოები იყო როგორც მშობლიურ, ისე უცხო ენაზე. ბავშვები უფრო ხანგრძლივად უყურებდნენ ვიდეოებს მშობლიურ ენაზე. ამ დროს ისინი შესამჩნევად უფრო ყურადღებით იყვნენ. მაგრამ პირველი სიტყვები, რომლებსაც ბავშვები ამბობენ, ერთნაირია მთელ მსოფლიოში. ‘მამა’ და ‘დედა’ - ყველა ენაზე ადვილი სათქმელია!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
32 [ოცდათორმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რესტორანში 4
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)