goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > 日本語 > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

მუშაობა

 

55 [五十五]@55 [ორმოცდათხუთმეტი]
55 [五十五]

55 [Gojūgo]
仕事

shigoto

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
რა პროფესიის ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ინჟინერი მინდა გავხდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პრაქტიკანტი ვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ეს ჩემი უფროსია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  რა პროფესიის ხართ?
ご_業_   ?   
g_   s_o_u_y_   w_?   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
ご___   ?   
g_   s_______   w__   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
____   _   
__   ________   ___   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
  ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
夫_   医_   で_   。   
o_t_   w_   i_h_d_s_.   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
夫_   医_   で_   。   
o___   w_   i________   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
__   __   __   _   
____   __   _________   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
  ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
パ_ト_イ_の   看_師   と_て   勤_し_   い_す   。   
p_t_t_i_u   n_   k_n_o_h_   t_   s_i_e   k_n_u   s_i_e   i_a_u_   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
パ______   看__   と__   勤___   い__   。   
p________   n_   k_______   t_   s____   k____   s____   i_____   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
_______   ___   ___   ____   ___   _   
_________   __   ________   __   _____   _____   _____   ______   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
 
 
 
 
  მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
も_す_   年_生_   で_   。   
m_s_g_   n_n_i_   s_i_a_s_d_s_.   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
も___   年___   で_   。   
m_____   n_____   s____________   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
____   ____   __   _   
______   ______   _____________   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
  მაგრამ გადასახადები მაღალია.
で_   税_が   高_   で_   。   
d_m_   z_i_i_   g_   t_k_i_e_u_   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
で_   税__   高_   で_   。   
d___   z_____   g_   t_________   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
__   ___   __   __   _   
____   ______   __   __________   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
  ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
健_保_も   高_   で_   。   
k_n_ō_o_e_   m_   t_k_i_e_u_   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
健____   高_   で_   。   
k_________   m_   t_________   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
_____   __   __   _   
__________   __   __________   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
 
 
 
 
  რა გინდა რომ გამოხვიდე?
あ_た_   、   将_   何_   な_た_   で_   か   ?   
a_a_a   w_,   s_ō_a_   n_n_   n_   n_r_t_i_e_u   k_?   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
あ___   、   将_   何_   な___   で_   か   ?   
a____   w__   s_____   n___   n_   n__________   k__   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
____   _   __   __   ____   __   _   _   
_____   ___   ______   ____   __   ___________   ___   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
  ინჟინერი მინდა გავხდე.
エ_ジ_ア_   な_た_   。   
e_j_n_a   n_   n_r_t_i_   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
エ_____   な___   。   
e______   n_   n_______   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
______   ____   _   
_______   __   ________   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
  უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
大_で   勉_す_   つ_り   で_   。   
d_i_a_u   d_   b_n_y_   s_r_   t_u_o_i_e_u_   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
大__   勉___   つ__   で_   。   
d______   d_   b_____   s___   t___________   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
___   ____   ___   __   _   
_______   __   ______   ____   ____________   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
 
 
 
 
  პრაქტიკანტი ვარ.
研_生   で_   。   
k_n_h_s_i_e_u_   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
研__   で_   。   
k_____________   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
___   __   _   
______________   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
  მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
稼_は   あ_り   多_   あ_ま_ん   。   
k_s_g_   w_   a_a_i   ō_u   a_i_a_e_.   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
稼__   あ__   多_   あ____   。   
k_____   w_   a____   ō__   a________   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
___   ___   __   _____   _   
______   __   _____   ___   _________   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
  პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
外_で   イ_タ_ン_ッ_を   し_す   。   
g_i_o_u   d_   i_t_n_h_p_u   o   s_i_a_u_   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
外__   イ________   し__   。   
g______   d_   i__________   o   s_______   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
___   _________   ___   _   
_______   __   ___________   _   ________   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
 
 
 
 
  ეს ჩემი უფროსია.
こ_ら_   私_   上_   で_   。   
k_c_i_a   g_   w_t_s_i   n_   j_s_i_e_u_   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
こ___   私_   上_   で_   。   
k______   g_   w______   n_   j_________   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
____   __   __   __   _   
_______   __   _______   __   __________   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
  სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
同_は   親_   で_   。   
d_r_ō   w_   s_i_s_t_u_e_u_   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
同__   親_   で_   。   
d____   w_   s_____________   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
___   __   __   _   
_____   __   ______________   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
  შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
お_は   い_も   社_食_に   行_ま_   。   
o_i_u   w_   i_s_m_   s_a_n   s_o_u_ō   n_   i_i_a_u_   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
お__   い__   社____   行___   。   
o____   w_   i_____   s____   s______   n_   i_______   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
___   ___   _____   ____   _   
_____   __   ______   _____   _______   __   ________   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
 
 
 
 
  სამუშაო ადგილს ვეძებ.
仕_を   探_て   い_す   。   
s_i_o_o   o   s_g_s_i_e_m_s_.   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
仕__   探__   い__   。   
s______   o   s______________   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
___   ___   ___   _   
_______   _   _______________   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
  უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
も_   一_も   失_中   で_   。   
m_   i_h_-_e_   m_   s_i_s_g_ō_c_ū_e_u_   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
も_   一__   失__   で_   。   
m_   i_______   m_   s_________________   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
__   ___   ___   __   _   
__   ________   __   __________________   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
  ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
こ_国_   失_者_   多_ぎ   ま_   。   
k_n_   k_n_   w_   s_i_s_g_ō_s_a   g_   ō   s_g_m_s_.   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
こ___   失___   多__   ま_   。   
k___   k___   w_   s____________   g_   ō   s________   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
____   ____   ___   __   _   
____   ____   __   _____________   __   _   _________   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

გრძელი სიტყვები, მოკლე სიტყვები!

სიტყვის სიგრძე დამოკიდებულია მის ინფორმაციულ შინაარსზე. ეს ამერიკულმა კვლევამ ცხადყო. მკვლევარებმა შეაფასეს სიტყვები ათი ევროპული ენიდან. ეს კომპიუტერის დახმარებით განხორციელდა. კომპიუტერმა პროგრამის საშუალებით სხვადასხვა სიტყვების ანალიზი ჩაატარა. ამ პროცესში მან საინფორმაციო შინაარსის გამოსათვლელად ფორმულა გამოიყენა. შედეგები ნათელი იყო. რაც უფრო მოკლეა სიტყვა, მით უფრო ნაკლებ ინფორმაციას შეიცავს ის. საინტერესოა, რომ მოკლე სიტყვებს უფრო ხშირად ვიყენებთ, ვიდრე გრძელ სიტყვებს. ამის მიზეზი შეიძლება მეტყველების ეფექტიანობაში იყოს. ლაპარაკის დროს კონცენტრირებულები ვართ ყველაზე მნიშვნელოვანზე. ამიტომ სიტყვები, რომლებიც არ შეიცავს დიდ ინფორმაციას, არ უნდა იყოს ძალიან გრძელი. ეს იმის გარანტიაა, რომ უმნიშვნელო რამეზე დიდ დროს არ დავკარგავთ. კორელაციას სიგრძესა და შინაარსს შორის მეორე უპირატესობა აქვს. ის უზრუნველყოფს, რომ ინფორმაციული შინაარსი ყოველთვის იგივე რჩება. ანუ, ჩვენ ყოველთვის ვამბობთ ერთიდაიგივე რაოდენობას დროის კონკრეტულ მონაკვეთში. მაგალითად, შეგვიძლია ვისარგებლოთ რამდენიმე გრძელი სიტყვით. მაგრამ შეგვიძლია ასევე ვისარგებლოთ ბევრი მოკლე სიტყვით. მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რა გადაწყვეტილებას მივიღებთ: ინფორმაციული შინაარსი იგივე რჩება. ამის გამო ჩვენს მეტყველებას თანამიმდევრული რიტმი აქვს. ეს მსმენელებს ჩვენს მოსმენას უადვილებს. ინფორმაციის მოცულობა რომ ყოველთვის იცვლებოდეს, ეს ძნელი იქნებოდა. ჩვენი მსმენელები ჩვენი მეტყველების მიმართ კარგ ადაპტაციას ვერ მოახდენდნენ. ამის გამო გაგება უფრო ძნელი იქნებოდა. ვისაც სურს, რომ მისი ნათქვამის კარგად გაგების შანსი საუკეთესო იყოს, მოკლე სიტყვები უნდა გამოიყენოს. რადგან მოკლე სიტყვები უკეთ ესმით, ვიდრე გრძელი. ამიტომ, პრინციპი ასეთია: გამოიყენეთ მოკლე და მარტივი სიტყვები! Keep it short and simple! მოკლედ: KISS!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
55 [ორმოცდათხუთმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მუშაობა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)