goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > nynorsk > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

 

93 [nittitre]@93 [ოთხმოცდაცამეტი]
93 [nittitre]

Leddsetningar med om

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ დამირეკავს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მომწერს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
E_   v_i_   i_k_e   o_   h_n   e_s_a_   m_g_   
   
Eg veit ikkje om han elskar meg.
E_   v___   i____   o_   h__   e_____   m___   
   
Eg veit ikkje om han elskar meg.
__   ____   _____   __   ___   ______   ____   
   
Eg veit ikkje om han elskar meg.
  არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
E_   v_i_   i_k_e   o_   h_n   k_e_   a_t_   
   
Eg veit ikkje om han kjem att.
E_   v___   i____   o_   h__   k___   a___   
   
Eg veit ikkje om han kjem att.
__   ____   _____   __   ___   ____   ____   
   
Eg veit ikkje om han kjem att.
  არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
E_   v_i_   i_k_e   o_   h_n   v_l   r_n_j_   m_g_   
   
Eg veit ikkje om han vil ringje meg.
E_   v___   i____   o_   h__   v__   r_____   m___   
   
Eg veit ikkje om han vil ringje meg.
__   ____   _____   __   ___   ___   ______   ____   
   
Eg veit ikkje om han vil ringje meg.
 
 
 
 
  ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
K_a   o_   h_n   e_s_a_   m_g_   
   
Kva om han elskar meg?
K__   o_   h__   e_____   m___   
   
Kva om han elskar meg?
___   __   ___   ______   ____   
   
Kva om han elskar meg?
  ნეტავ თუ დაბრუნდება?
K_a   o_   h_n   k_e_   a_t_   
   
Kva om han kjem att?
K__   o_   h__   k___   a___   
   
Kva om han kjem att?
___   __   ___   ____   ____   
   
Kva om han kjem att?
  ნეტავ თუ დამირეკავს?
K_a   o_   h_n   v_l   r_n_j_   m_g_   
   
Kva om han vil ringje meg?
K__   o_   h__   v__   r_____   m___   
   
Kva om han vil ringje meg?
___   __   ___   ___   ______   ____   
   
Kva om han vil ringje meg?
 
 
 
 
  მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
E_   l_r_r   p_   o_   h_n   t_n_j_r   p_   m_g_   
   
Eg lurer på om han tenkjer på meg.
E_   l____   p_   o_   h__   t______   p_   m___   
   
Eg lurer på om han tenkjer på meg.
__   _____   __   __   ___   _______   __   ____   
   
Eg lurer på om han tenkjer på meg.
  მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
E_   l_r_r   p_   o_   h_n   h_r   e_   a_n_   j_n_e_   
   
Eg lurer på om han har ei anna jente.
E_   l____   p_   o_   h__   h__   e_   a___   j_____   
   
Eg lurer på om han har ei anna jente.
__   _____   __   __   ___   ___   __   ____   ______   
   
Eg lurer på om han har ei anna jente.
  მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
E_   l_r_r   p_   o_   h_n   l_g_   
   
Eg lurer på om han lyg.
E_   l____   p_   o_   h__   l___   
   
Eg lurer på om han lyg.
__   _____   __   __   ___   ____   
   
Eg lurer på om han lyg.
 
 
 
 
  ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
K_a   o_   h_n   t_n_j_r   p_   m_g_   
   
Kva om han tenkjer på meg?
K__   o_   h__   t______   p_   m___   
   
Kva om han tenkjer på meg?
___   __   ___   _______   __   ____   
   
Kva om han tenkjer på meg?
  ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
K_a   o_   h_n   h_r   e_   a_n_   j_n_e_   
   
Kva om han har ei anna jente?
K__   o_   h__   h__   e_   a___   j_____   
   
Kva om han har ei anna jente?
___   __   ___   ___   __   ____   ______   
   
Kva om han har ei anna jente?
  ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
K_a   o_   h_n   p_a_a_   s_n_?   
   
Kva om han pratar sant?
K__   o_   h__   p_____   s____   
   
Kva om han pratar sant?
___   __   ___   ______   _____   
   
Kva om han pratar sant?
 
 
 
 
  ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
E_   t_i_a_   p_   o_   h_n   v_r_e_e_   l_k_r   m_g_   
   
Eg tvilar på om han verkeleg likar meg.
E_   t_____   p_   o_   h__   v_______   l____   m___   
   
Eg tvilar på om han verkeleg likar meg.
__   ______   __   __   ___   ________   _____   ____   
   
Eg tvilar på om han verkeleg likar meg.
  ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
E_   t_i_a_   p_   o_   h_n   v_l   s_r_v_   t_l   m_g_   
   
Eg tvilar på om han vil skrive til meg.
E_   t_____   p_   o_   h__   v__   s_____   t__   m___   
   
Eg tvilar på om han vil skrive til meg.
__   ______   __   __   ___   ___   ______   ___   ____   
   
Eg tvilar på om han vil skrive til meg.
  ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
E_   t_i_a_   p_   o_   h_n   v_l   g_f_e   s_g   m_d   m_g_   
   
Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg.
E_   t_____   p_   o_   h__   v__   g____   s__   m__   m___   
   
Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg.
__   ______   __   __   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg.
 
 
 
 
  ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
K_a   o_   h_n   v_r_e_e_   l_k_r   m_g_   
   
Kva om han verkeleg likar meg?
K__   o_   h__   v_______   l____   m___   
   
Kva om han verkeleg likar meg?
___   __   ___   ________   _____   ____   
   
Kva om han verkeleg likar meg?
  ნეტავ მართლა მომწერს?
K_a   o_   h_n   s_r_v   t_l   m_g_   
   
Kva om han skriv til meg?
K__   o_   h__   s____   t__   m___   
   
Kva om han skriv til meg?
___   __   ___   _____   ___   ____   
   
Kva om han skriv til meg?
  ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
K_a   o_   h_n   v_l   g_f_e   s_g   m_d   m_g_   
   
Kva om han vil gifte seg med meg?
K__   o_   h__   v__   g____   s__   m__   m___   
   
Kva om han vil gifte seg med meg?
___   __   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Kva om han vil gifte seg med meg?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ევროკავშირის ენები

დღეს ევროკავშირი 25-ზე მეტი ქვეყნისგან შედგება. მომავალში ევროკავშირში კიდევ უფრო მეტი ქვეყანა იქნება. ახალი ქვეყანა ასევე ახალ ენას ნიშნავს. დღეს ევროკავშირში 20-ზე მეტ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ევროკავშირში ყველა ენა თანასწორია. ენების ეს სხვადასხვაობა მომხიბვლელია. მაგრამ მას პრობლემებიც შეიძლება მოჰყვეს. სკეპტიკოსების აზრით, ბევრი ენა წინააღმდეგობას წარმოადგენს ევროკავშირისთვის. ისინი ხელს უშლის ეფექტიან თანამშრომლობას. ამიტომ ბევრი ფიქრობს, რომ უნდა არსებობდეს საერთო ენა. ყველა ქვეყანას უნდა შეეძლოს ამ ენაზე ურთიერთობა. მაგრამ ეს ადვილი არ არის. არც ერთი ენის ერთ ოფიციალურ ენად დასახელება არ შეიძლება. სხვა ქვეყნები თავს დამცირებულად იგრძნობენ. ევროპაში კი მართლა ნეიტრალური ენა არ არსებობს... არც ხელოვნური ენა, მაგ. ესპერანტო გამოდგება. რადგან ქვეყნის კულტურა ყოველთვის ენაში აისახება. ამიტომ არც ერთ ქვეყანას არ სურს საკუთარ ენაზე უარის თქმა. ქვეყნები საკუთარი თვითმყოფადობის ნაწილს თავიანთ ენაში ხედავენ. ენობრივი პოლიტიკა ევროკავშირის დღის წესრიგის მნიშვნელოვანი საკითხია. მულტილინგვალიზმის კომისარიც კი არსებობს. ევროკავშირს ყველაზე მეტი თარჯიმნები და მთარგმნელები ჰყავს მთელ მსოფლიოში. შეთანხმების განსახორციელებლად დაახლოებით 3500 ადამიანი მუშაობს. მიუხედავად ამისა, ყოველთვის ყველა დოკუმენტის თარგმნა შეუძლებელია. ეს ძალიან ბევრ დროს მოითხოვს და ძალიან ძვირი იქნება. დოკუმენტების უმრავლესობა მხოლოდ რამდენიმე ენაზე ითარგმნება. ბევრი ენა ევროკავშირის ერთ-ერთი ყველაზე დიდი გამოწვევაა. ევროპა უნდა გაერთიანდეს მისი ცალკეული სახელმწიფოების თვითმყოფადობის დაკარგვის გარეშე!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
93 [ოთხმოცდაცამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)