goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > polski > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

21 [ოცდაერთი]

პატარა დიალოგი 2

 

21 [dwadzieścia jeden]@21 [ოცდაერთი]
21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
სადაური ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბაზელიდან.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბაზელი შვეიცარიაშია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის უცხოელია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აქ პირველად ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
და ბუნებაც მომწონს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა პროფესიის ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე თარჯიმანი ვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე წიგნებს ვთარგმნი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენ აქ მარტო ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  სადაური ხართ?
S_ą_   p_n   /   p_n_   p_c_o_z_?   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
S___   p__   /   p___   p________   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
____   ___   _   ____   _________   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
  ბაზელიდან.
Z   B_z_l_i_   
   
Z Bazylei.
Z   B_______   
   
Z Bazylei.
_   ________   
   
Z Bazylei.
  ბაზელი შვეიცარიაშია.
B_z_l_a   l_ż_   w   S_w_j_a_i_.   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
B______   l___   w   S__________   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
_______   ____   _   ___________   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
 
 
 
 
  შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
C_y   m_g_   p_n_   /   p_n_   p_z_d_t_w_ć   p_n_   M_l_e_a_   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
C__   m___   p___   /   p___   p__________   p___   M_______   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
___   ____   ____   _   ____   ___________   ____   ________   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
  ის უცხოელია.
O_   j_s_   c_d_o_i_m_e_.   
   
On jest cudzoziemcem.
O_   j___   c____________   
   
On jest cudzoziemcem.
__   ____   _____________   
   
On jest cudzoziemcem.
  ის რამდენიმე ენას ფლობს.
O_   m_w_   w   k_l_u   j_z_k_c_.   
   
On mówi w kilku językach.
O_   m___   w   k____   j________   
   
On mówi w kilku językach.
__   ____   _   _____   _________   
   
On mówi w kilku językach.
 
 
 
 
  აქ პირველად ხართ?
C_y   j_s_   p_n   /   p_n_   t_t_j   p_e_w_z_   r_z_   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
C__   j___   p__   /   p___   t____   p_______   r___   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
___   ____   ___   _   ____   _____   ________   ____   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
  არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
N_e_   b_ł_m   /   b_ł_m   t_   j_ż   w   u_i_g_y_   r_k_.   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
N___   b____   /   b____   t_   j__   w   u_______   r____   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
____   _____   _   _____   __   ___   _   ________   _____   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
  მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
A_e   t_l_o   t_d_i_ń_   
   
Ale tylko tydzień.
A__   t____   t_______   
   
Ale tylko tydzień.
___   _____   ________   
   
Ale tylko tydzień.
 
 
 
 
  როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
J_k   s_ę   p_n_   /   p_n_   u   n_s   p_d_b_?   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
J__   s__   p___   /   p___   u   n__   p______   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
___   ___   ____   _   ____   _   ___   _______   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
  ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
B_r_z_.   L_d_i_   s_   m_l_.   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
B______   L_____   s_   m____   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
_______   ______   __   _____   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
  და ბუნებაც მომწონს.
K_a_o_r_z   r_w_i_ż   m_   s_ę   p_d_b_.   
   
Krajobraz również mi się podoba.
K________   r______   m_   s__   p______   
   
Krajobraz również mi się podoba.
_________   _______   __   ___   _______   
   
Krajobraz również mi się podoba.
 
 
 
 
  რა პროფესიის ხართ?
K_m   j_s_   p_n   /   p_n_   z   z_w_d_?   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
K__   j___   p__   /   p___   z   z______   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
___   ____   ___   _   ____   _   _______   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
  მე თარჯიმანი ვარ.
J_s_e_   t_u_a_z_m_   
   
Jestem tłumaczem.
J_____   t_________   
   
Jestem tłumaczem.
______   __________   
   
Jestem tłumaczem.
  მე წიგნებს ვთარგმნი.
T_u_a_z_   k_i_ż_i_   
   
Tłumaczę książki.
T_______   k_______   
   
Tłumaczę książki.
________   ________   
   
Tłumaczę książki.
 
 
 
 
  თქვენ აქ მარტო ხართ?
J_s_   p_n   s_m   /   p_n_   s_m_   t_t_j_   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
J___   p__   s__   /   p___   s___   t_____   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
____   ___   ___   _   ____   ____   ______   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
  არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
N_e_   m_j_   ż_n_   /   m_j   m_ż   j_s_   z_   m_ą_   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
N___   m___   ż___   /   m__   m__   j___   z_   m___   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
____   ____   ____   _   ___   ___   ____   __   ____   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
  იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
A   t_m   j_s_   d_ó_k_   m_i_h   d_i_c_.   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
A   t__   j___   d_____   m____   d______   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
_   ___   ____   ______   _____   _______   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

გერმანიკული ენები

გერმანიკული ენები ინდო-ევროპული ენების ჯგუფს მიეკუთვნება. ეს ლინგვისტური ჯგუფი ხასიათდება თავისი ფონოლოგიური თვისებებით. განსხვავებები ფონოლოგიაში ასხვავებს ამ ენებს სხვა ენებისგან. არსებობს დაახლოებით 15 გერმანიკული ენა. მთელ მსოფლიოში 500 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ამ ენებზე, როგორც მშობლიურზე. ცალკეული ენების ზუსტი რაოდენობის განსაზღვრა ძნელია. ხშირად გაურკვეველია, დამოუკიდებელი ენები არსებობს, თუ მხოლოდ დიალექტები. ყველაზე მნიშვნელოვანი გერმანიკული ენაა ინგლისური. ინგლისური 350 ადამიანის მშობლიური ენაა მთელ მსოფლიოში. ინგლისურის მომდევნო ენებია გერმანული და ჰოლანდიური. გერმანიკული ენები სხვადასხვა ჯგუფებად იყოფა. არსებობს ჩრდილო გერმანიკული, დასავლეთ გერმანიკული და აღმოსავლეთ გერმანიკული ენები. ჩრდილო გერმანიკული ენები სკანდინავიური ენებია. ინგლისური, გერმანული და ჰოლანდიური დასავლეთ გერმანიკული ენებია. აღმოსავლეთ გერმანიკული ენები ყველა მკვდარია. ამ ჯგუფს ეკუთვნოდა, მაგალითად, ძველი ინგლისური. კოლონიზაციამ გერმანიკული ენები მთელ მსოფლიოში გაავრცელა. ამის შედეგად, ჰოლანდიური ესმით კარიბის ზღვის აუზში და სამხრეთ აფრიკაში. ყველა გერმანიკული ენა ერთი ძირიდან არის წარმოქმნილი. იყო თუ არა ერთგვაროვანი ფუძეენა, გაურკვეველია. ამას გარდა, არსებობს მხოლოდ უმნიშვნელო რაოდენობის ძველი გერმანიკული ტექსტები. რომანული ენებისგან განსხვავებით, წყაროები თითქმის არ არსებობს. ამის შედეგად გერმანიკული ენების კვლევა უფრო ძნელია. შედარებით ცოტაა ცნობილი ასევე გერმანიკული ხალხის, ტევტონების კულტურის შესახებ. ტევტონების ხალხი არ გაერთიანდა. ამის გამო არ იყო ერთიანი იდენტურობა. ამდენად, მეცნიერება იძულებულია დაეყრდნოს სხვა წყაროებს. ბერძნების და რომაელების გარეშე, ტევტონების შესახებ ცოტა რამ თუ გვეცოდინებოდა.

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
21 [ოცდაერთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პატარა დიალოგი 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)