goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > Tiếng Việt > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

67 [სამოცდაშვიდი]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

 

67 [Sáu mươi bảy ]@67 [სამოცდაშვიდი]
67 [Sáu mươi bảy ]

Đại từ sở hữu 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
სათვალე
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას თავისი სათვალე დარჩა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საათი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მისი საათი გაფუჭდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საათი კედელზე კიდია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პასპორტი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ისინი – მათი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენ – თქვენი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენ – თქვენი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  სათვალე
K_n_   
   
Kính
K___   
   
Kính
____   
   
Kính
  მას თავისი სათვალე დარჩა.
A_h   ấ_   đ_   q_ê_   k_n_   c_a   a_h   ấ_.   
   
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
A__   ấ_   đ_   q___   k___   c__   a__   ấ__   
   
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
___   __   __   ____   ____   ___   ___   ___   
   
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
  სად აქვს მას თავისი სათვალე?
K_n_   c_a   a_h   ấ_   ở   đ_u_   
   
Kính của anh ấy ở đâu?
K___   c__   a__   ấ_   ở   đ___   
   
Kính của anh ấy ở đâu?
____   ___   ___   __   _   ____   
   
Kính của anh ấy ở đâu?
 
 
 
 
  საათი
Đ_n_   h_   
   
Đồng hồ
Đ___   h_   
   
Đồng hồ
____   __   
   
Đồng hồ
  მისი საათი გაფუჭდა.
Đ_n_   h_   c_a   a_h   ấ_   h_n_   r_i_   
   
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
Đ___   h_   c__   a__   ấ_   h___   r___   
   
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
____   __   ___   ___   __   ____   ____   
   
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
  საათი კედელზე კიდია.
Đ_n_   h_   t_e_   t_ê_   t_ờ_g_   
   
Đồng hồ treo trên tường.
Đ___   h_   t___   t___   t_____   
   
Đồng hồ treo trên tường.
____   __   ____   ____   ______   
   
Đồng hồ treo trên tường.
 
 
 
 
  პასპორტი.
H_   c_i_u   
   
Hộ chiếu
H_   c____   
   
Hộ chiếu
__   _____   
   
Hộ chiếu
  მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
A_h   ấ_   đ_   đ_n_   m_t   h_   c_i_u   c_a   a_h   ấ_.   
   
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
A__   ấ_   đ_   đ___   m__   h_   c____   c__   a__   ấ__   
   
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
___   __   __   ____   ___   __   _____   ___   ___   ___   
   
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
  სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
H_   c_i_u   c_a   a_h   ấ_   ở   đ_u_   
   
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
H_   c____   c__   a__   ấ_   ở   đ___   
   
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
__   _____   ___   ___   __   _   ____   
   
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
 
 
 
 
  ისინი – მათი
H_   –   c_a   h_,   c_a   c_ú_g   
   
Họ – của họ, của chúng
H_   –   c__   h__   c__   c____   
   
Họ – của họ, của chúng
__   _   ___   ___   ___   _____   
   
Họ – của họ, của chúng
  ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
N_ữ_g   đ_a   t_ẻ   đ_   k_ô_g   t_m   đ_ợ_   c_a   m_   c_a   c_ú_g_   
   
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
N____   đ__   t__   đ_   k____   t__   đ___   c__   m_   c__   c_____   
   
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
_____   ___   ___   __   _____   ___   ____   ___   __   ___   ______   
   
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
  მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
N_ư_g   m_   c_a   m_   c_a   c_c   e_   đ_n_   đ_n   k_a   k_a_   
   
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
N____   m_   c__   m_   c__   c__   e_   đ___   đ__   k__   k___   
   
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
_____   __   ___   __   ___   ___   __   ____   ___   ___   ____   
   
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
 
 
 
 
  თქვენ – თქვენი
Ô_g   –   c_a   ô_g_   
   
Ông – của ông.
Ô__   –   c__   ô___   
   
Ông – của ông.
___   _   ___   ____   
   
Ông – của ông.
  როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
C_u_ế_   d_   l_c_   c_a   ô_g   t_ế   n_o_   ô_g   M_l_e_?   
   
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
C_____   d_   l___   c__   ô__   t__   n___   ô__   M______   
   
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
______   __   ____   ___   ___   ___   ____   ___   _______   
   
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
  სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
V_   c_a   ô_g   ở   đ_u   r_i_   ô_g   M_l_e_?   
   
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
V_   c__   ô__   ở   đ__   r___   ô__   M______   
   
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
__   ___   ___   _   ___   ____   ___   _______   
   
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
 
 
 
 
  თქვენ – თქვენი
B_   –   c_a   b_   
   
Bà – của bà
B_   –   c__   b_   
   
Bà – của bà
__   _   ___   __   
   
Bà – của bà
  როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
C_u_ế_   d_   l_c_   c_a   b_   t_ế   n_o_   b_   S_h_i_t_   
   
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
C_____   d_   l___   c__   b_   t__   n___   b_   S_______   
   
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
______   __   ____   ___   __   ___   ____   __   ________   
   
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
  სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
C_ồ_g   c_a   b_   ở   đ_u   r_i_   b_   S_h_i_t_   
   
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
C____   c__   b_   ở   đ__   r___   b_   S_______   
   
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
_____   ___   __   _   ___   ____   __   ________   
   
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

მანქანური თარგმნა

ვისაც სურს ტექსტის თარგმნა, უამრავი ფული უნდა გადაიხადოს. პროფესიული მთარგმნელების ან თარჯიმნების მომსახურება ძვირია. მიუხედავად ამისა, სხვა ენების გაგება თანდათან უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. პროგრამისტებს და კომპიუტერულ ლინგვისტებს ამ პრობლემის გადაჭრა სურთ. უკვე გარკვეული ხანია ისინი თარგმნის საშუალებების შექმნაზე მუშაობენ. დღეს ბევრი სხვადასხვა პროგრამა არსებობს. მაგრამ მანქანური თარგმნის ხარისხი, ჩვეულებრივ, დაბალია. მაგრამ ეს პროგრამისტების ბრალი არ არის! ენა ძალზე რთული სტრუქტურაა. მეორეს მხრივ, კომპიუტერები მარტივ მათემატიკურ პრინციპებზეა დამყარებული. ამიტომ მათ ენის ყოველთვის სწორად დამუშავება არ შეუძლიათ. თარგმნის პროგრამამ ენა სრულყოფილად უნდა შეისწავლოს. ეს რომ მოხდეს, ექსპერტებმა მას ათასობით სიტყვა და წესი უნდა შეასწავლონ. ეს პრაქტიკულად შეუძლებელია. უფრო ადვილია, რომ კომპიუტერმა რიცხვები ‘ახრამუნოს’. მას ეს კარგად შეუძლია! კომპიუტერს შეუძლია გამოთვლა, თუ რომელი კომბინაციაა გავრცელებული. მაგალითად, ის ცნობს, თუ რომელი სიტყვები მოყვება ხშირად ერთმანეთს. ამისათვის მას უნდა მისცენ ტექსტები სხვადასხვა ენაზე. ამგვარად ის სწავლობს, თუ რა არის ტიპური გარკვეულ ენებში. ეს სტატისტიკური მეთოდი გააუმჯობესებს მანქანურ თარგმნას. მაგრამ შეუძლებელია კომპიუტერით ადამიანის ჩანაცვლება . არც ერთ მანქანას არ შეუძლია ადამიანის ტვინის მიბაძვა, როდესაც საქმე ენას ეხება. ასე რომ, მთარგმნელებს და თარჯიმნებს დიდი ხნის განმავლობაში ექნებათ სამუშაო მომავალში. მომავალში მარტივი ტექსტები შეიძლება ნამდვილად თარგმნოს კომპიუტერმა. მეორეს მხრივ, სიმღერებს, პოეზიას და ლიტერატურას სიცოცხლის ელემენტი სჭირდება. მათი აყვავების საფუძველია ადამიანის მიერ ენის შეგრძნება. და კარგია, რომ ეს ასეა...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
67 [სამოცდაშვიდი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)