goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > bosanski > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

82 [сексен екі]

Өткен шақ 2

 

82 [osamdeset i dva]@82 [сексен екі]
82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен неге уақтылы келе алмадың?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен неге жолды таба алмадың?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен неге оны түсіне алмадың?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған такси алуға тура келді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Маған радионы өшіруге тура келді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
J_s_   l_   m_r_o   /   m_r_l_   z_a_i   h_t_u   p_m_ć_   
   
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
J___   l_   m____   /   m_____   z____   h____   p_____   
   
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
____   __   _____   _   ______   _____   _____   ______   
   
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
  Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
J_s_   l_   m_r_o   /   m_r_l_   z_a_i   d_k_o_a_   
   
Jesi li morao / morala zvati doktora?
J___   l_   m____   /   m_____   z____   d_______   
   
Jesi li morao / morala zvati doktora?
____   __   _____   _   ______   _____   ________   
   
Jesi li morao / morala zvati doktora?
  Саған полиция шақыруға тура келді ме?
J_s_   l_   m_r_o   /   m_r_l_   z_a_i   p_l_c_j_?   
   
Jesi li morao / morala zvati policiju?
J___   l_   m____   /   m_____   z____   p________   
   
Jesi li morao / morala zvati policiju?
____   __   _____   _   ______   _____   _________   
   
Jesi li morao / morala zvati policiju?
 
 
 
 
  Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
I_a_e   l_   b_o_   t_l_f_n_?   U_r_v_   s_m   g_   i_a_   /   i_a_a_   
   
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
I____   l_   b___   t________   U_____   s__   g_   i___   /   i_____   
   
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
_____   __   ____   _________   ______   ___   __   ____   _   ______   
   
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
  Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
I_a_e   l_   a_r_s_?   U_r_v_   s_m   j_   i_a_   /   i_a_a_   
   
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
I____   l_   a______   U_____   s__   j_   i___   /   i_____   
   
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
_____   __   _______   ______   ___   __   ____   _   ______   
   
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
  Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
I_a_e   l_   p_a_   g_a_a_   U_r_v_   s_m   g_   i_a_   /   i_a_a_   
   
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
I____   l_   p___   g_____   U_____   s__   g_   i___   /   i_____   
   
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
_____   __   ____   ______   ______   ___   __   ____   _   ______   
   
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
 
 
 
 
  Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
D_   l_   j_   d_š_o   n_   v_i_e_e_   O_   n_j_   m_g_o   d_ć_   n_   v_i_e_e_   
   
Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme.
D_   l_   j_   d____   n_   v_______   O_   n___   m____   d___   n_   v_______   
   
Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme.
__   __   __   _____   __   ________   __   ____   _____   ____   __   ________   
   
Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme.
  Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
J_   l_   p_o_a_a_   p_t_   O_   n_j_   m_g_o   p_o_a_i   p_t_   
   
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
J_   l_   p_______   p___   O_   n___   m____   p______   p___   
   
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
__   __   ________   ____   __   ____   _____   _______   ____   
   
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
  Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
D_   l_   t_   j_   o_   r_z_m_o_   O_   m_   n_j_   m_g_o   r_z_m_e_i_   
   
Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.
D_   l_   t_   j_   o_   r_______   O_   m_   n___   m____   r_________   
   
Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.
__   __   __   __   __   ________   __   __   ____   _____   __________   
   
Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.
 
 
 
 
  Сен неге уақтылы келе алмадың?
Z_š_o   n_s_   m_g_o   /   m_g_a   d_ć_   n_   v_i_e_e_   
   
Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme?
Z____   n___   m____   /   m____   d___   n_   v_______   
   
Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme?
_____   ____   _____   _   _____   ____   __   ________   
   
Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme?
  Сен неге жолды таба алмадың?
Z_š_o   n_s_   m_g_o   /   m_g_a   p_o_a_i   p_t_   
   
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
Z____   n___   m____   /   m____   p______   p___   
   
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
_____   ____   _____   _   _____   _______   ____   
   
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
  Сен неге оны түсіне алмадың?
Z_š_o   g_   n_s_   m_g_o   /   m_g_a   r_z_m_e_i_   
   
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
Z____   g_   n___   m____   /   m____   r_________   
   
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
_____   __   ____   _____   _   _____   __________   
   
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
 
 
 
 
  Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
J_   n_s_m   m_g_o   /   m_g_a   d_ć_   n_   v_i_e_e_   j_r   n_j_   b_l_   a_t_b_s_.   
   
Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa.
J_   n____   m____   /   m____   d___   n_   v_______   j__   n___   b___   a________   
   
Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa.
__   _____   _____   _   _____   ____   __   ________   ___   ____   ____   _________   
   
Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa.
  Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
J_   n_s_m   m_g_o   /   m_g_a   p_o_a_i   p_t_   j_r   n_s_m   i_a_   p_a_   g_a_a_   
   
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada.
J_   n____   m____   /   m____   p______   p___   j__   n____   i___   p___   g_____   
   
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada.
__   _____   _____   _   _____   _______   ____   ___   _____   ____   ____   ______   
   
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada.
  Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
J_   g_   n_s_m   m_g_o   /   m_g_a   r_z_m_e_i_   j_r   j_   m_z_k_   b_l_   p_e_l_s_a_   
   
Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna.
J_   g_   n____   m____   /   m____   r_________   j__   j_   m_____   b___   p_________   
   
Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna.
__   __   _____   _____   _   _____   __________   ___   __   ______   ____   __________   
   
Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna.
 
 
 
 
  Маған такси алуға тура келді.
J_   s_m   m_r_o   /   m_r_l_   u_e_i   t_k_i_   
   
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
J_   s__   m____   /   m_____   u____   t_____   
   
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
__   ___   _____   _   ______   _____   ______   
   
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
  Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
J_   s_m   m_r_o   /   m_r_l_   k_p_t_   p_a_   g_a_a_   
   
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
J_   s__   m____   /   m_____   k_____   p___   g_____   
   
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
__   ___   _____   _   ______   ______   ____   ______   
   
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
  Маған радионы өшіруге тура келді.
J_   s_m   m_r_o   /   m_r_l_   i_k_j_č_t_   r_d_o_   
   
Ja sam morao / morala isključiti radio.
J_   s__   m____   /   m_____   i_________   r_____   
   
Ja sam morao / morala isključiti radio.
__   ___   _____   _   ______   __________   ______   
   
Ja sam morao / morala isključiti radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Негативті сөздер ана тіліне аударылмайды

Оқу кезінде көп тілді адамдар еш байқаусыз бәрін ана тіліне аударады. Бұл толықтай өздігінен орын алады, оқып отырған адам оны байқамайды. Ми ілеспе аудармашы сияқты жұмыс істейді деп айтуға да болады. Бірақ ол бәрін аудармайды! Зерттеулер мидың ішінде орнатылған сүзгі бар екенін көрсетті. Бұл сүзгі нені аудару, нені аудармау керектігін шешеді. Бұл сүзгі белгілі бір сөздерді елемейтін сияқты. Негативті сөздер ана тіліне аударылмайды. Эксперимент жүргізу үшін зерттеушілер қытай тілінің иелерін таңдады. Олардың барлығы екінші шет тілі ретінде ағылшын тілінде сөйлейді. Бұл адамдар бірнеше ағылшын сөздерін бағалау керек еді. Бұл сөздер әртүрлі эмоционалды мазмұнға ие еді. Олардың арасында жағымды, негативті және бейтарап сөздер де болды. Зерттеушілер эксперимент барысында қатысушылардың миларын зерттеген. Яғни, олар мидың электрлік белсенділігін анықтаған. Осылайша, олар мидың қалай жұмыс істейтінін біле алады. Сөздерді аудару кезінде белгілі бір сигналдар пайда болады. Олар мидың белсенді екенін көрсетеді. Алайда негативті сөздер кезінде, қатысушылардың миы ешқандай белсенділік танытпаған. Тек жағымды немесе бейтарап сөздер ғана аударылған. Бұл құбылыстың себебін ғалымдар әлі білмейді. Теория тұрғысынан алғанда, ми барлық сөздерді бірдей өңдеу керек еді. Мүмкін, сүзгі әрбір сөзді қысқаша тексеріп шығатын шығар. Екінші тілде оқылған кезде, ол сөздерге талдау жасалынған. Сөз негативті болған кезде, ми бұғатталады. Ол сөздің ана тіліндегі баламасын таба алмайды. Адамдар сөздерге сезімтал келеді. Мүмкін, осылайша ми эмоционалды соққыдан қорғанғысы келетін шығар...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
82 [сексен екі]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өткен шақ 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)