goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > esperanto > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

32 [отыз екі]

Мейрамханада 4

 

32 [tridek du]@32 [отыз екі]
32 [tridek du]

En la restoracio 4

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бір фри картобы, кетчуппен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көкөністің қандай түрі бар?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үрмебұршақ бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Гүлді қырыққабат бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қиярды сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де көк пияз ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де жасымық ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен пиязды ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бір фри картобы, кетчуппен.
U_u   p_r_i_n   d_   f_i_o_   k_n   k_ĉ_p_.   
   
Unu porcion da fritoj kun keĉapo.
U__   p______   d_   f_____   k__   k______   
   
Unu porcion da fritoj kun keĉapo.
___   _______   __   ______   ___   _______   
   
Unu porcion da fritoj kun keĉapo.
  Екі порциясын майонезбен беріңіз.
K_j   d_   k_n   m_j_n_z_.   
   
Kaj du kun majonezo.
K__   d_   k__   m________   
   
Kaj du kun majonezo.
___   __   ___   _________   
   
Kaj du kun majonezo.
  Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
K_j   t_i   r_s_i_a_n   k_l_a_o_n   k_n   m_s_a_d_.   
   
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo.
K__   t__   r________   k________   k__   m________   
   
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo.
___   ___   _________   _________   ___   _________   
   
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo.
 
 
 
 
  Көкөністің қандай түрі бар?
K_u_n   l_g_m_j_   v_   h_v_s_   
   
Kiujn legomojn vi havas?
K____   l_______   v_   h_____   
   
Kiujn legomojn vi havas?
_____   ________   __   ______   
   
Kiujn legomojn vi havas?
  Үрмебұршақ бар ма?
Ĉ_   v_   h_v_s   f_z_o_o_n_   
   
Ĉu vi havas fazeolojn?
Ĉ_   v_   h____   f_________   
   
Ĉu vi havas fazeolojn?
__   __   _____   __________   
   
Ĉu vi havas fazeolojn?
  Гүлді қырыққабат бар ма?
Ĉ_   v_   h_v_s   f_o_b_a_i_o_?   
   
Ĉu vi havas florbrasikon?
Ĉ_   v_   h____   f____________   
   
Ĉu vi havas florbrasikon?
__   __   _____   _____________   
   
Ĉu vi havas florbrasikon?
 
 
 
 
  Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
M_   ŝ_t_s   m_n_i   m_i_o_.   
   
Mi ŝatas manĝi maizon.
M_   ŝ____   m____   m______   
   
Mi ŝatas manĝi maizon.
__   _____   _____   _______   
   
Mi ŝatas manĝi maizon.
  Мен қиярды сүйіп жеймін.
M_   ŝ_t_s   m_n_i   k_k_m_j_.   
   
Mi ŝatas manĝi kukumojn.
M_   ŝ____   m____   k________   
   
Mi ŝatas manĝi kukumojn.
__   _____   _____   _________   
   
Mi ŝatas manĝi kukumojn.
  Мен қызанақты сүйіп жеймін.
M_   ŝ_t_s   m_n_i   t_m_t_j_.   
   
Mi ŝatas manĝi tomatojn.
M_   ŝ____   m____   t________   
   
Mi ŝatas manĝi tomatojn.
__   _____   _____   _________   
   
Mi ŝatas manĝi tomatojn.
 
 
 
 
  Сізге де көк пияз ұнай ма?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   p_r_o_?   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   p______   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon?
__   __   _____   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon?
  Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   a_i_b_a_i_o_?   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   a____________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon?
__   __   _____   _____   _____   _____________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon?
  Сізге де жасымық ұнай ма?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   l_n_o_n_   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   l_______   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn?
__   __   _____   _____   _____   ________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn?
 
 
 
 
  Сен де сәбізді ұнатасың ба?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   k_r_t_j_?   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   k________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn?
__   __   _____   _____   _____   _________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn?
  Сен де брокколиді ұнатасың ба?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   b_o_o_o_n_   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   b_________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn?
__   __   _____   _____   _____   __________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn?
  Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   m_n_i   a_k_ŭ   k_p_i_o_n_   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn?
Ĉ_   v_   ŝ____   m____   a____   k_________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn?
__   __   _____   _____   _____   __________   
   
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn?
 
 
 
 
  Мен пиязды ұнатпаймын.
M_   n_   ŝ_t_s   c_p_j_.   
   
Mi ne ŝatas cepojn.
M_   n_   ŝ____   c______   
   
Mi ne ŝatas cepojn.
__   __   _____   _______   
   
Mi ne ŝatas cepojn.
  Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
M_   n_   ŝ_t_s   o_i_o_n_   
   
Mi ne ŝatas olivojn.
M_   n_   ŝ____   o_______   
   
Mi ne ŝatas olivojn.
__   __   _____   ________   
   
Mi ne ŝatas olivojn.
  Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
M_   n_   ŝ_t_s   f_n_o_n_   
   
Mi ne ŝatas fungojn.
M_   n_   ŝ____   f_______   
   
Mi ne ŝatas fungojn.
__   __   _____   ________   
   
Mi ne ŝatas fungojn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Нәрестелер ерінге қарап оқи алады!

Нәрестелер сөйлеуді үйреніп жүрген кезде, ата-аналарының аузына қарайды! Бұны даму мәселелері жөніндегі психологтар анықтады. Шамамен алты айлық кездерінен бастап, нәрестелер ерінге қарап оқуды үйренеді. Сол арқылы олар дыбыстарды шығару үшін ауыз пішіні қандай болу керектігін түсінеді. Сәбилер бір жасқа толған кезінде, тіпті, кейбір сөздерді түсіне де алады. Бұл жаста олар адамның көзіне қарай бастайды. Көзге қарау арқылы олар көптеген маңызды ақпаратты алады. Олар ата-аналарының көздеріне қарап, олардың көңіл-күйлері жақсы не нашар екендігін анықтай алады. Осы арқылы олар әртүрлі сезімдерді тануды үйренеді. Олармен біреу шет тілінде сөйлей бастаса, қызықты болады. Ол кезде балалар қайтадан ерінге қарап оқи бастайды. Осылайша олар шетелдік дыбыстарды шығаруды да үйренеді. Сондықтан, балалармен сөйлескен кезде, оларға әрқашан тура қарап сөйлеу керек. Сонымен қатар, кішкентай балаларға тілдерін дамыту үшін диалог қажет. Нақтырақ айтқанда, ата-аналар балаларының айтқан сөздеріне жауап қайтару керек. Осылайша, балалар кері байланыс алады. Бұл кішкентай балалар үшін өте маңызды. Жауап алу арқылы, олар сөздерінің ұғыныңқы екенін түсінеді. Бұл балалардың ынтасын арттырады. Соның арқасында, олардың сөйлеп үйренуге деген қызығушылығы арта түседі. Балаларға жай ғана аудио файлдарды тыңдатып қою жеткіліксіз. Балалардың ерінге қарап оқи алатындығы ғылыммен дәлелденген. Тәжірибе жүргізу кезінде кішкентай балаларға дыбыссыз бейне көрсетілген. Бұл балалардың ана тіліндегі және шет тілдеріндегі бейнелер болатын. Балалар ана тіліндегі бейнені ұзағырақ қараған. Сондай-ақ, олардың зейінділігі де әлдеқайда жоғары болған. Бірақ сәбилердің алғашқы сөздері бүкіл әлемде бірдей. “Ана” және “әке” - кез келген тілде оңай!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
32 [отыз екі]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мейрамханада 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)