goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > polski > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

35 [отыз бес]

Әуежайда

 

35 [trzydzieści pięć]@35 [отыз бес]
35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бұл тікелей рейс пе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімді растайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімнен бас тартайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімді өзгертейін деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз қашан қонамыз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз онда қашан жетеміз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жиырма келі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Не? Жиырма келі ғана ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   z_r_z_r_o_a_   l_t   d_   A_e_.   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
C________   /   C_________   z___________   l__   d_   A____   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
_________   _   __________   ____________   ___   __   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
  Бұл тікелей рейс пе?
C_y   j_s_   t_   l_t   b_z_o_r_d_i_   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
C__   j___   t_   l__   b___________   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
___   ____   __   ___   ____________   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
  Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
P_p_o_z_   m_e_s_e   p_z_   o_n_e_   d_a   n_e_a_ą_y_h_   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
P_______   m______   p___   o_____   d__   n___________   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
________   _______   ____   ______   ___   ____________   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
 
 
 
 
  Бронімді растайын деп едім.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   p_t_i_r_z_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
C________   /   C_________   p__________   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
_________   _   __________   ___________   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
  Бронімнен бас тартайын деп едім.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   o_w_ł_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
C________   /   C_________   o______   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
_________   _   __________   _______   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
  Бронімді өзгертейін деп едім.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   z_i_n_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
C________   /   C_________   z______   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
_________   _   __________   _______   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
 
 
 
 
  Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
K_e_y   o_l_t_j_   n_s_ę_n_   s_m_l_t   d_   R_y_u_   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
K____   o_______   n_______   s______   d_   R_____   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
_____   ________   ________   _______   __   ______   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
  Ол жерде тағы екі орын бар ма?
C_y   s_   d_a   w_l_e   m_e_s_a_   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
C__   s_   d__   w____   m_______   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
___   __   ___   _____   ________   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
  Жоқ, бізде тек бір орын бос.
N_e_   m_m_   t_l_o   j_d_o   w_l_e   m_e_s_e_   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
N___   m___   t____   j____   w____   m_______   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
____   ____   _____   _____   _____   ________   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
 
 
 
 
  Біз қашан қонамыз?
K_e_y   w_l_d_j_m_?   
   
Kiedy wylądujemy?
K____   w__________   
   
Kiedy wylądujemy?
_____   ___________   
   
Kiedy wylądujemy?
  Біз онда қашан жетеміз?
K_e_y   t_m   b_d_i_m_?   
   
Kiedy tam będziemy?
K____   t__   b________   
   
Kiedy tam będziemy?
_____   ___   _________   
   
Kiedy tam będziemy?
  Қала орталығына автобус қашан жүреді?
K_e_y   j_k_ś   a_t_b_s   b_d_i_   j_c_a_   d_   c_n_r_m   m_a_t_?   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
K____   j____   a______   b_____   j_____   d_   c______   m______   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
_____   _____   _______   ______   ______   __   _______   _______   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
 
 
 
 
  Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   w_l_z_a_   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
C__   t_   j___   p___   /   p___   w_______   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
___   __   ____   ____   _   ____   ________   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
  Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   t_r_a_   
   
Czy to jest pana / pani torba?
C__   t_   j___   p___   /   p___   t_____   
   
Czy to jest pana / pani torba?
___   __   ____   ____   _   ____   ______   
   
Czy to jest pana / pani torba?
  Мынау сіздің жүгіңіз бе?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   b_g_ż_   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
C__   t_   j___   p___   /   p___   b_____   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
___   __   ____   ____   _   ____   ______   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
 
 
 
 
  Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
I_e   b_g_ż_   m_g_   z_b_a_?   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
I__   b_____   m___   z______   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
___   ______   ____   _______   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
  Жиырма келі.
D_a_z_e_c_a   k_l_g_a_ó_.   
   
Dwadzieścia kilogramów.
D__________   k__________   
   
Dwadzieścia kilogramów.
___________   ___________   
   
Dwadzieścia kilogramów.
  Не? Жиырма келі ғана ма?
C_,   t_l_o   d_a_z_e_c_a   k_l_g_a_ó_?   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
C__   t____   d__________   k__________   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
___   _____   ___________   ___________   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Өз-өзімен сөйлесу

Біреу өз-өзімен сөйлесіп отырса, бұл басқа адамдар үшін біртүрлі болып көрінуі мүмкін. Сондықтан, адамдардың барлығы жиі өз-өзімен сөйлеседі. Психологтардың есептеуінше, бұл ересектердің 95 пайызынан көп. Балалар ойын кезінде өз-өздерімен жиі сөйлеседі. Өз-өзіңмен сөйлесу – қалыпты құбылыс. Яғни, бұл жерде коммуникацияның ерекше түрі сөз болып тұр. Арасында өз-өзіңмен сөйлесіп тұрудың артықшылықтары көп! Себебі әңгіме барысында біз өз ойымызды жинақтай аламыз. Өз-өзімізбен сөйлесу дегеніміз - ішкі дауысымыздың сыртқа шығуы. Яғни, біз дауыстап ойланамыз деп айтуға болады. Әсіресе, ойы шашыраңқы адамдар өздерімен жиі сөйлеседі. Олардың миындағы белгілі бір аймақтың белсенділігі төмен. Сондықтан да, олардың ойы шашыраңқы болады. Өз-өздерімен сөйлесу арқылы олар жоспармен жұмыс істеуді қолдап отырады. Сонымен қатар, өз-өзімен сөйлесу шешім қабылдауға көмектеседі. Сондай-ақ, ол күйзелісті басудың жақсы әдісі болып табылады. Өз-өзіңмен сөйлесу ойды жинақтауға және нәтижелі жұмыс істеуге септігін тигізеді. Себебі, ойды дауыстап айту жай ғана ойлануға қарағанда ұзағырақ уақытты қажет етеді. Өзімізбен сөйлескен кезде біз өз ойымызды жақсырақ ұғынамыз. Өз-өзімізбен сөйлесіп отырған кезде, күрделі тестілерді жақсырақ орындаймыз. Бұған әртүрлі тәжірибелер дәлел болды. Өз-өзімізбен сөйлесу арқылы біз өзімізді ынталандыра аламыз. Көптеген спортшылар өздерін жігерлендіру үшін, жиі өз-өзімен сөйлесіп жатады. Өкінішке орай, біз өз-өзімізбен жағымсыз жағдайларда жиі сөйлесеміз. Сондықтан да, біз әрқашан позитивті болуымыз керек. Біз өзіміздің қалауымызды әрдайым қайталап отыруымыз керек. Осылайша сөйлесу арқылы біз өз іс-әрекеттерімізге жақсы әсер ете аламыз. Өкінішке орай, бұл біз реалист болған кезде ғана жұмыс істейді!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
35 [отыз бес]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Әуежайда
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)