goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > čeština > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [devadesát čtyři]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
P_č_e_,   a_   p_e_t_n_   p_š_t_   
   
Počkej, až přestane pršet.
P______   a_   p_______   p_____   
   
Počkej, až přestane pršet.
_______   __   ________   ______   
   
Počkej, až přestane pršet.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
P_č_e_,   a_   b_d_   h_t_v   /   h_t_v_.   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
P______   a_   b___   h____   /   h______   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
_______   __   ____   _____   _   _______   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
  Palauk, kol jis grįš.
P_č_e_,   a_   p_i_d_   z_á_k_.   
   
Počkej, až přijde zpátky.
P______   a_   p_____   z______   
   
Počkej, až přijde zpátky.
_______   __   ______   _______   
   
Počkej, až přijde zpátky.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
Č_k_m_   a_   m_   u_c_n_u   v_a_y_   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Č_____   a_   m_   u______   v_____   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
______   __   __   _______   ______   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
Č_k_m_   a_   t_n   f_l_   s_o_č_.   
   
Čekám, až ten film skončí.
Č_____   a_   t__   f___   s______   
   
Čekám, až ten film skončí.
______   __   ___   ____   _______   
   
Čekám, až ten film skončí.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
Č_k_m_   a_   b_d_   n_   s_m_f_r_   z_l_n_.   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Č_____   a_   b___   n_   s_______   z______   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
______   __   ____   __   ________   _______   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
K_y   p_j_d_š   n_   d_v_l_n_u_   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
K__   p______   n_   d_________   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
___   _______   __   __________   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
J_š_ě   p_e_   l_t_í_i   p_á_d_i_a_i_   
   
Ještě před letními prázdninami?
J____   p___   l______   p___________   
   
Ještě před letními prázdninami?
_____   ____   _______   ____________   
   
Ještě před letními prázdninami?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
A_o_   j_š_ě   n_ž   z_č_o_   l_t_í   p_á_d_i_y_   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
A___   j____   n__   z_____   l____   p_________   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
____   _____   ___   ______   _____   __________   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
O_r_v   t_   s_ř_c_u_   n_ž   z_č_e   z_m_.   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
O____   t_   s_______   n__   z____   z____   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
_____   __   ________   ___   _____   _____   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
U_y_   s_   r_c_,   n_ž   s_   s_d_e_   k_   s_o_u_   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
U___   s_   r____   n__   s_   s_____   k_   s_____   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
____   __   _____   ___   __   ______   __   ______   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
Z_v_i   o_n_,   n_ž   p_j_e_   v_n_   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
Z____   o____   n__   p_____   v___   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
_____   _____   ___   ______   ____   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
K_y   p_i_d_š   d_m_?   
   
Kdy přijdeš domů?
K__   p______   d____   
   
Kdy přijdeš domů?
___   _______   _____   
   
Kdy přijdeš domů?
  Po pamokų?
P_   v_u_o_á_í_   
   
Po vyučování?
P_   v_________   
   
Po vyučování?
__   __________   
   
Po vyučování?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
A_o_   p_t_,   c_   s_o_č_   v_u_o_á_í_   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
A___   p____   c_   s_____   v_________   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
____   _____   __   ______   __________   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
P_t_,   c_   s_   m_   s_a_   ú_a_,   u_   n_m_h_   p_a_o_a_.   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
P____   c_   s_   m_   s___   ú____   u_   n_____   p________   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
_____   __   __   __   ____   _____   __   ______   _________   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
P_t_,   c_   p_i_e_   o   p_á_i_   o_e_e_   d_   A_e_i_y_   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
P____   c_   p_____   o   p_____   o_____   d_   A_______   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
_____   __   ______   _   ______   ______   __   ________   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
P_t_,   c_   o_e_e_   d_   A_e_i_y_   z_o_a_n_l_   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
P____   c_   o_____   d_   A_______   z_________   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
_____   __   ______   __   ________   __________   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)