goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Shqip > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

33 [drieëndertig]

In het station

 

33 [tridhjetёetre]@33 [drieëndertig]
33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Moet ik overstappen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er slaapwagens in de trein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
K_r   n_s_t   t_e_i   t_e_ё_   p_r   B_r_i_?   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
K__   n____   t____   t_____   p__   B______   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
___   _____   _____   ______   ___   _______   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
  Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
K_r   n_s_t   t_e_i   t_e_ё_   p_r   P_r_s_   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
K__   n____   t____   t_____   p__   P_____   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
___   _____   _____   ______   ___   ______   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
  Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
K_r   n_s_t   t_e_i   t_e_ё_   p_r   L_n_ё_?   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
K__   n____   t____   t_____   p__   L______   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
___   _____   _____   ______   ___   _______   
   
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
 
 
 
 
  Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
N_   ç_o_ё   n_s_t   t_e_i   p_r   V_r_h_v_?   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
N_   ç____   n____   t____   p__   V________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
__   _____   _____   _____   ___   _________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
  Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
N_   ç_o_ё   n_s_t   t_e_i   p_r   S_o_h_l_?   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
N_   ç____   n____   t____   p__   S________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
__   _____   _____   _____   ___   _________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
  Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
N_   ç_o_ё   n_s_t   t_e_i   p_r   n_   B_d_p_s_?   
   
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
N_   ç____   n____   t____   p__   n_   B________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
__   _____   _____   _____   ___   __   _________   
   
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
 
 
 
 
  Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
D_a   n_ё   b_l_t_   p_r   M_d_i_.   
   
Dua njё biletё pёr Madrid.
D__   n__   b_____   p__   M______   
   
Dua njё biletё pёr Madrid.
___   ___   ______   ___   _______   
   
Dua njё biletё pёr Madrid.
  Ik wil graag een kaartje naar Praag.
D_a   n_ё   b_l_t_   p_r   P_a_ë_   
   
Dua njё biletё pёr Pragë.
D__   n__   b_____   p__   P_____   
   
Dua njё biletё pёr Pragë.
___   ___   ______   ___   ______   
   
Dua njё biletё pёr Pragë.
  Ik wil graag een kaartje naar Bern.
D_a   n_ё   b_l_t_   p_r   B_r_ë_   
   
Dua njё biletё pёr Bernë.
D__   n__   b_____   p__   B_____   
   
Dua njё biletё pёr Bernë.
___   ___   ______   ___   ______   
   
Dua njё biletё pёr Bernë.
 
 
 
 
  Wanneer komt de trein in Wenen aan?
K_r   a_r_n   t_e_i   n_   V_e_?   
   
Kur arrin treni nё Vjen?
K__   a____   t____   n_   V____   
   
Kur arrin treni nё Vjen?
___   _____   _____   __   _____   
   
Kur arrin treni nё Vjen?
  Wanneer komt de trein in Moskou aan?
K_r   a_r_n   t_e_i   n_   M_s_ё_   
   
Kur arrin treni nё Moskё?
K__   a____   t____   n_   M_____   
   
Kur arrin treni nё Moskё?
___   _____   _____   __   ______   
   
Kur arrin treni nё Moskё?
  Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
K_r   a_r_n   t_e_i   n_   A_s_e_d_m_   
   
Kur arrin treni nё Amsterdam?
K__   a____   t____   n_   A_________   
   
Kur arrin treni nё Amsterdam?
___   _____   _____   __   __________   
   
Kur arrin treni nё Amsterdam?
 
 
 
 
  Moet ik overstappen?
A   d_h_t   t_   n_ё_r_j   t_e_?   
   
A duhet tё ndёrroj tren?
A   d____   t_   n______   t____   
   
A duhet tё ndёrroj tren?
_   _____   __   _______   _____   
   
A duhet tё ndёrroj tren?
  Vanaf welk perron vertrekt de trein?
N_   c_l_n   p_a_f_r_ё   n_s_t   t_e_i_   
   
Nё cilёn platformё niset treni?
N_   c____   p________   n____   t_____   
   
Nё cilёn platformё niset treni?
__   _____   _________   _____   ______   
   
Nё cilёn platformё niset treni?
  Zijn er slaapwagens in de trein?
A   k_   v_g_n   g_u_i   n_   t_e_?   
   
A ka vagon gjumi nё tren?
A   k_   v____   g____   n_   t____   
   
A ka vagon gjumi nё tren?
_   __   _____   _____   __   _____   
   
A ka vagon gjumi nё tren?
 
 
 
 
  Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
D_a   v_t_m   v_j_j_   p_r   B_u_s_l_   
   
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
D__   v____   v_____   p__   B_______   
   
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
___   _____   ______   ___   ________   
   
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
  Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
D_a   n_ё   b_l_t_   k_h_m_   p_r   n_   K_p_n_a_e_.   
   
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
D__   n__   b_____   k_____   p__   n_   K__________   
   
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
___   ___   ______   ______   ___   __   ___________   
   
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
  Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
S_   k_s_t_n   n_ё   v_n_   n_   v_g_n_n   m_   s_t_e_ё_?   
   
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
S_   k______   n__   v___   n_   v______   m_   s________   
   
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
__   _______   ___   ____   __   _______   __   _________   
   
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Het leren verandert de hersenen

Wie veel sport, vormt zijn lichaam. Kennelijk is het ook mogelijk om de hersenen te trainen. Dat wil zeggen, wie goed taal wil leren hoeft geen talent te hebben. Het is even belangrijk om regelmatig te oefenen. Omdat het oefenen de hersenstructuren positief kan beïnvloeden. Een speciaal talent is voor talen meestal aangeboren. Toch kan intensieve training bepaalde hersenstructuren veranderen. Het volume van het spraakcentrum neemt toe. Ook zullen zich de zenuwcellen van mensen veranderen door veel te oefenen. Lang geloofde men dat de hersenen niet veranderd konden worden. Het was: Wat we als kind niet leren, leren we nooit meer. Hersenonderzoekers zijn echter tot een heel ander resultaat gekomen. Zij toonden aan dat de hersenen levenslang in beweging blijft. Je zou kunnen zeggen dat het werkt als een spier. Daarom kan het tot oudere leeftijd doorgroeien. Alle invoer wordt verwerkt in de hersenen. Wanneer de hersenen getraind zijn, gaat het de invoer veel beter verwerken. Dat wil zeggen dat het sneller en efficiënter werkt. Dit principe geldt zowel bij jonge als oude mensen. Men hoeft niet per se leren om de hersenen te trainen. Ook lezen is een zeer goede oefening. In het bijzonder uitdagende literatuur gaat onze talencentrum ondersteunen. Dit betekent dat onze woordenschat groter wordt. Daarnaast verbetert ons gevoel voor taal. Het is interessant om te weten dat niet alleen het talencentrum de taal verwerkt. Ook het gebied dat motorische functies controleert gaat nieuwe inhoud verwerken. Daarom is het belangrijk om dikwijls de hele hersenen te stimuleren. Dus: Beweeg uw lichaam EN uw hersenen!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
33 [drieëndertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het station
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)