goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > română > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

32 [trettito]

På restaurant 4

 

32 [treizeci şi doi]@32 [trettito]
32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Ein pommes frites med ketsjup.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Og to med majones.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Og tre grillpølser med sennep.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva grønsaker har de?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har de bønner?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har de blomkål?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar mais.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar agurk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar tomatar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg purrelauk?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg surkål?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg linser?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg gulrøter?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg brokkoli?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg paprika?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje lauk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje oliven.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje sopp.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Ein pommes frites med ketsjup.
O   p_r_i_   d_   c_r_o_i   p_ă_i_i   c_   k_t_h_p_   
   
O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup.
O   p_____   d_   c______   p______   c_   k_______   
   
O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup.
_   ______   __   _______   _______   __   ________   
   
O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup.
  Og to med majones.
Ş_   d_u_   c_   m_i_n_z_.   
   
Şi două cu maioneză.
Ş_   d___   c_   m________   
   
Şi două cu maioneză.
__   ____   __   _________   
   
Şi două cu maioneză.
  Og tre grillpølser med sennep.
Ş_   t_e_   p_r_i_   d_   c_r_a_i   p_ă_i_i   c_   m_ş_a_.   
   
Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar.
Ş_   t___   p_____   d_   c______   p______   c_   m______   
   
Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar.
__   ____   ______   __   _______   _______   __   _______   
   
Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar.
 
 
 
 
  Kva grønsaker har de?
C_   f_l   d_   l_g_m_   a_e_i_   
   
Ce fel de legume aveţi?
C_   f__   d_   l_____   a_____   
   
Ce fel de legume aveţi?
__   ___   __   ______   ______   
   
Ce fel de legume aveţi?
  Har de bønner?
A_e_i   f_s_l_?   
   
Aveţi fasole?
A____   f______   
   
Aveţi fasole?
_____   _______   
   
Aveţi fasole?
  Har de blomkål?
A_e_i   c_n_p_d_?   
   
Aveţi conopidă?
A____   c________   
   
Aveţi conopidă?
_____   _________   
   
Aveţi conopidă?
 
 
 
 
  Eg likar mais.
E_   m_n_n_   c_   p_ă_e_e   p_r_m_.   
   
Eu mănânc cu plăcere porumb.
E_   m_____   c_   p______   p______   
   
Eu mănânc cu plăcere porumb.
__   ______   __   _______   _______   
   
Eu mănânc cu plăcere porumb.
  Eg likar agurk.
E_   m_n_n_   c_   p_ă_e_e   c_s_r_v_ţ_.   
   
Eu mănânc cu plăcere castraveţi.
E_   m_____   c_   p______   c__________   
   
Eu mănânc cu plăcere castraveţi.
__   ______   __   _______   ___________   
   
Eu mănânc cu plăcere castraveţi.
  Eg likar tomatar.
E_   m_n_n_   c_   p_ă_e_e   r_ş_i_   
   
Eu mănânc cu plăcere roşii.
E_   m_____   c_   p______   r_____   
   
Eu mănânc cu plăcere roşii.
__   ______   __   _______   ______   
   
Eu mănânc cu plăcere roşii.
 
 
 
 
  Likar du òg purrelauk?
M_n_a_i   ş_   p_a_   c_   p_ă_e_e_   
   
Mâncaţi şi praz cu plăcere?
M______   ş_   p___   c_   p_______   
   
Mâncaţi şi praz cu plăcere?
_______   __   ____   __   ________   
   
Mâncaţi şi praz cu plăcere?
  Likar du òg surkål?
M_n_a_i   ş_   v_r_ă   m_r_t_   c_   p_ă_e_e_   
   
Mâncaţi şi varză murată cu plăcere?
M______   ş_   v____   m_____   c_   p_______   
   
Mâncaţi şi varză murată cu plăcere?
_______   __   _____   ______   __   ________   
   
Mâncaţi şi varză murată cu plăcere?
  Likar du òg linser?
M_n_a_i   ş_   l_n_e   c_   p_ă_e_e_   
   
Mâncaţi şi linte cu plăcere?
M______   ş_   l____   c_   p_______   
   
Mâncaţi şi linte cu plăcere?
_______   __   _____   __   ________   
   
Mâncaţi şi linte cu plăcere?
 
 
 
 
  Likar du òg gulrøter?
M_n_n_i   ş_   t_   m_r_o_i   c_   p_ă_e_e_   
   
Mănânci şi tu morcovi cu plăcere?
M______   ş_   t_   m______   c_   p_______   
   
Mănânci şi tu morcovi cu plăcere?
_______   __   __   _______   __   ________   
   
Mănânci şi tu morcovi cu plăcere?
  Likar du òg brokkoli?
M_n_n_i   ş_   t_   b_o_c_l_   c_   p_ă_e_e_   
   
Mănânci şi tu broccoli cu plăcere?
M______   ş_   t_   b_______   c_   p_______   
   
Mănânci şi tu broccoli cu plăcere?
_______   __   __   ________   __   ________   
   
Mănânci şi tu broccoli cu plăcere?
  Likar du òg paprika?
M_n_n_i   ş_   t_   a_d_i   c_   p_ă_e_e_   
   
Mănânci şi tu ardei cu plăcere?
M______   ş_   t_   a____   c_   p_______   
   
Mănânci şi tu ardei cu plăcere?
_______   __   __   _____   __   ________   
   
Mănânci şi tu ardei cu plăcere?
 
 
 
 
  Eg likar ikkje lauk.
M_e   n_-_i   p_a_e   c_a_a_   
   
Mie nu-mi place ceapa.
M__   n____   p____   c_____   
   
Mie nu-mi place ceapa.
___   _____   _____   ______   
   
Mie nu-mi place ceapa.
  Eg likar ikkje oliven.
M_e   n_-_i   p_a_   m_s_i_e_e_   
   
Mie nu-mi plac măslinele.
M__   n____   p___   m_________   
   
Mie nu-mi plac măslinele.
___   _____   ____   __________   
   
Mie nu-mi plac măslinele.
  Eg likar ikkje sopp.
M_e   n_-_i   p_a_   c_u_e_c_l_.   
   
Mie nu-mi plac ciupercile.
M__   n____   p___   c__________   
   
Mie nu-mi plac ciupercile.
___   _____   ____   ___________   
   
Mie nu-mi plac ciupercile.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Speborn les på lepane!

Når speborn lærer å prate, ser dei på munnen til foreldra sine. Det har utviklingspsykologar funne ut. Når dei er om lag seks månader, byrjar babyar å lese på lepane. Slik lærer dei korleis dei må forme munnen for å lage lydar. Når borna er eitt år gamle, forstår dei allereie nokre ord. Frå denne alderen byrjar dei å sjå folk i augo att. Slik får dei mykje viktig informasjon. I augo ser dei om foreldra er glade eller triste. Gjennom det lærer dei å kjenne att kjensler. Det blir interessant når nokon pratar med dei på eit framandspråk! Då byrjar borna nemleg å lese på lepane att. Slik lærer dei å lage framande lydar òg. Difor bør du alltid sjå på babyar når du pratar med dei. Vidare treng speborn samtale for å utvikle språket sitt. Foreldre gjentek særs ofte det barnet seier. Slik får barnet ei tilbakemelding. Det er særs viktig for dei små borna. Då veit dei at dei blir forstått. Denne stadfestinga motiverer borna. Dei held fram å ha moro av å lære å prate. Det held altså ikkje å berre spela lydbøker for småborn. Studiar viser at speborn verkeleg kan lese på lepane. I eksperiment vart speborn viste filmar utan lyd. Det var filmar på morsmålet til barnet, og på framandspråk. Speborna såg på filmar på morsmålet i lengre tid. Dei var tydeleg meir merksame. Dei fyrste orda småborn seier, er dei same over heile verda. Mamma og pappa – det er lett å uttale på alle språk!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
32 [trettito]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På restaurant 4
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)