goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > العربية > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

 

‫86[ست وثمانون]‬@86 [osiemdziesiąt sześć]
‫86[ست وثمانون]‬

86[st wathamanun]
‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

asyilat - sighat almadaa 2

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kogo pan widział / pani widziała?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy pan wstał / pani wstała?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego został pan nauczycielem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie pan był / pani była?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Komu pomagałeś / pomagałaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Do kogo pisałeś / pisałaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
‫_ي_   ر_ط_   ع_ق   ا_ت_ي_؟_   
a_a_   r_b_a_   e_n_   a_t_d_t_   
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
ayat ribtat eanq artadit?
‫___   ر___   ع__   ا_______   
a___   r_____   e___   a_______   
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
ayat ribtat eanq artadit?
____   ____   ___   ________   
____   ______   ____   ________   
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
ayat ribtat eanq artadit?
  Które auto kupiłeś / kupiłaś?
‫_ي_   س_ا_ة   ا_ت_ي_؟_   
a_a_   s_y_r_t   a_h_a_a_t_   
‫أية سيارة اشتريت؟‬
ayat sayarat ashtarayt?
‫___   س____   ا_______   
a___   s______   a_________   
‫أية سيارة اشتريت؟‬
ayat sayarat ashtarayt?
____   _____   ________   
____   _______   __________   
‫أية سيارة اشتريت؟‬
ayat sayarat ashtarayt?
  Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
‫_ا   ا_ص_ي_ة   ا_ت_   ا_ت_ك_   ب_ا_‬   
m_   a_s_h_f_t   a_t_   a_s_t_r_k_t   b_h_?   
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
ma alsahifat alty aishtarakat biha?
‫__   ا______   ا___   ا_____   ب____   
m_   a________   a___   a__________   b____   
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
ma alsahifat alty aishtarakat biha?
___   _______   ____   ______   _____   
__   _________   ____   ___________   _____   
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
ma alsahifat alty aishtarakat biha?
 
 
 
 
  Kogo pan widział / pani widziała?
‫_ن   ر_ي_؟_   
m_   r_y_a_   
‫من رأيت؟‬
mn rayta?
‫__   ر_____   
m_   r_____   
‫من رأيت؟‬
mn rayta?
___   ______   
__   ______   
‫من رأيت؟‬
mn rayta?
  Kogo pan spotkał / pani spotkała?
‫_ن   ق_ب_ت_‬   
m_   q_b_l_a_   
‫من قابلت؟‬
mn qabalta?
‫__   ق______   
m_   q_______   
‫من قابلت؟‬
mn qabalta?
___   _______   
__   ________   
‫من قابلت؟‬
mn qabalta?
  Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
‫_ل_   م_   ت_ر_ت_‬   
e_a_   m_n   t_e_r_f_t_   
‫على من تعرفت؟‬
elaa min taearafat?
‫___   م_   ت______   
e___   m__   t_________   
‫على من تعرفت؟‬
elaa min taearafat?
____   __   _______   
____   ___   __________   
‫على من تعرفت؟‬
elaa min taearafat?
 
 
 
 
  Kiedy pan wstał / pani wstała?
‫_ت_   ا_ت_ق_ت_‬   
m_t_a   a_s_a_q_z_t_   
‫متى استيقظت؟‬
mataa aistayqazat?
‫___   ا________   
m____   a___________   
‫متى استيقظت؟‬
mataa aistayqazat?
____   _________   
_____   ____________   
‫متى استيقظت؟‬
mataa aistayqazat?
  Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
‫_ت_   ب_أ_؟_   
m_a_   b_d_t_   
‫متى بدأت؟‬
mtaa badat?
‫___   ب_____   
m___   b_____   
‫متى بدأت؟‬
mtaa badat?
____   ______   
____   ______   
‫متى بدأت؟‬
mtaa badat?
  Kiedy pan skończył / pani skończyła?
‫_ت_   ت_ق_ت_‬   
m_a_   t_w_q_f_?   
‫متى توقفت؟‬
mtaa tawaqaft?
‫___   ت______   
m___   t________   
‫متى توقفت؟‬
mtaa tawaqaft?
____   _______   
____   _________   
‫متى توقفت؟‬
mtaa tawaqaft?
 
 
 
 
  Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
‫_م_   ا_ت_ق_ت_‬   
l_a   a_s_a_q_z_t_   
‫لما استيقظت؟‬
lma aistayqazat?
‫___   ا________   
l__   a___________   
‫لما استيقظت؟‬
lma aistayqazat?
____   _________   
___   ____________   
‫لما استيقظت؟‬
lma aistayqazat?
  Dlaczego został pan nauczycielem?
‫_م_   أ_ب_ت   م_ر_ا_؟_   
l_a   '_s_a_a_   m_r_a_n_   
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
lma 'asbahat mdrsaan?
‫___   أ____   م_______   
l__   '_______   m_______   
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
lma 'asbahat mdrsaan?
____   _____   ________   
___   ________   ________   
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
lma 'asbahat mdrsaan?
  Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
‫_م_ذ_   ا_ت_ل_ت   س_ا_ة   أ_ر_؟_   
l_a_h_   a_s_a_l_a_   s_y_r_t_n   a_r_   
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
lmadha aistaqliat sayaratan ajr?
‫_____   ا______   س____   أ_____   
l_____   a_________   s________   a___   
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
lmadha aistaqliat sayaratan ajr?
______   _______   _____   ______   
______   __________   _________   ____   
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
lmadha aistaqliat sayaratan ajr?
 
 
 
 
  Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
‫_ن   أ_ن   أ_ي_   /   ق_م_؟_   
m_   '_y_   '_t_y_   /   q_d_m_t_   
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
mn 'ayn 'atayt / qadamat?
‫__   أ__   أ___   /   ق_____   
m_   '___   '_____   /   q_______   
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
mn 'ayn 'atayt / qadamat?
___   ___   ____   _   ______   
__   ____   ______   _   ________   
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
mn 'ayn 'atayt / qadamat?
  Dokąd pan poszedł / pani poszła?
‫_ل_   أ_ن   ت_ه_؟_   
'_i_a_   '_y_   t_d_a_a_?   
‫إلى أين تذهب؟‬
'iilaa 'ayn tadhahab?
‫___   أ__   ت_____   
'_____   '___   t________   
‫إلى أين تذهب؟‬
'iilaa 'ayn tadhahab?
____   ___   ______   
______   ____   _________   
‫إلى أين تذهب؟‬
'iilaa 'ayn tadhahab?
  Gdzie pan był / pani była?
‫_ي_   ك_ت_‬   
a_n   k_n_?   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
‫___   ك____   
a__   k____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
____   _____   
___   _____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
 
 
 
 
  Komu pomagałeś / pomagałaś?
‫_ن   س_ع_ت_‬   
m_   s_e_d_?   
‫من ساعدت؟‬
mn saeidt?
‫__   س______   
m_   s______   
‫من ساعدت؟‬
mn saeidt?
___   _______   
__   _______   
‫من ساعدت؟‬
mn saeidt?
  Do kogo pisałeś / pisałaś?
‫_م_   ك_ب_؟_   
l_a_   k_t_b_a_   
‫لمن كتبت؟‬
lman katabta?
‫___   ك_____   
l___   k_______   
‫لمن كتبت؟‬
lman katabta?
____   ______   
____   ________   
‫لمن كتبت؟‬
lman katabta?
  Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
‫_ن   أ_ب_؟_   
m_   '_j_a_?   
‫من أجبت؟‬
mn 'ajbat?
‫__   أ_____   
m_   '______   
‫من أجبت؟‬
mn 'ajbat?
___   ______   
__   _______   
‫من أجبت؟‬
mn 'ajbat?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wskazówki na zapominanie

Uczenie się nie jest zawsze proste. Również wtedy, gdy jest dobrą zabawą, może być męczące. Kiedy jednak nauczymy się czegoś, cieszymy się. Jesteśmy dumni z siebie i swoich postępów. Niestety, to czego się nauczymy, możemy znów szybko zapomnieć. Problem ten dotyczy szczególnie języków. Większość z nas uczy się w szkole jednego lub kilku języków. Po zakończeniu szkoły wiedza ta często ginie. Prawie w ogóle nie używamy języka. Na co dzień dominuje zwykle nasz język ojczysty. Wiele języków obcych używa się jeszcze tylko podczas urlopu. Kiedy wiedza nie jest regularnie aktywowana, zanika. Nasz mózg potrzebuje treningu. Można by powiedzieć, że funkcjonuje jak mięsień. Mięsień ten musi być w ruchu, inaczej będzie słabnąć. Są jednak sposoby zapobiegania zapominaniu. Najważniejszym z nich jest ciągłe stosowanie wyucznej wiedzy. Mogą w tym pomóc stałe rytuały. Na różne dni tygodnia można zaplanować mały program. W poniedziałek będziemy czytać na przykład książkę w języku obcym. W środę słuchać zagranicznej audycji radiowej. W piątek będziemy pisać pamiętnik w języku obcym. W ten sposób występuje na przemian czytanie, słuchanie i pisanie. Dzięki temu wiedza aktywowana jest różnymi metodami. Wszystkie te ćwiczenia nie muszą trwać długo, wystarczy pół godziny. Ważne jest jednak, by ćwiczyć regularnie! Badania pokazują, że raz wyuczona wiedza zostaje w mózgu przez kilkadziesiąt lat. Trzeba ją tylko wyjąć z szuflady...

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
86 [osiemdziesiąt sześć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pytania – przeszłość 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)