goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > dansk > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

 

33 [treogtredive]@33 [trzydzieści trzy]
33 [treogtredive]

På stationen

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę bilet do Madrytu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę bilet do Pragi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę bilet do Berna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której ten pociąg będzie w Moskwie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy muszę się przesiadać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   B_r_i_?   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   B______   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
  Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   P_r_s_   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   P_____   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   ______   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
  Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   L_n_o_?   
   
Hvornår går det næste tog til London?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   L______   
   
Hvornår går det næste tog til London?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Hvornår går det næste tog til London?
 
 
 
 
  O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   W_r_z_w_?   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
H______   g__   t____   t__   W________   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
_______   ___   _____   ___   _________   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
  O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   S_o_k_o_m_   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
H______   g__   t____   t__   S_________   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
_______   ___   _____   ___   __________   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
  O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   B_d_p_s_?   
   
Hvornår går toget til Budapest?
H______   g__   t____   t__   B________   
   
Hvornår går toget til Budapest?
_______   ___   _____   ___   _________   
   
Hvornår går toget til Budapest?
 
 
 
 
  Poproszę bilet do Madrytu.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   M_d_i_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   M______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
  Poproszę bilet do Pragi.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   P_a_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   P____   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _____   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
  Poproszę bilet do Berna.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   B_r_i_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   B______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
 
 
 
 
  O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   W_e_?   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
H______   a_______   t____   t__   W____   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
_______   ________   _____   ___   _____   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
  O której ten pociąg będzie w Moskwie?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   M_s_v_?   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
H______   a_______   t____   t__   M______   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
_______   ________   _____   ___   _______   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
  O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   A_s_e_d_m_   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
H______   a_______   t____   t__   A_________   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
_______   ________   _____   ___   __________   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
 
 
 
 
  Czy muszę się przesiadać?
S_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Skal jeg skifte?
S___   j__   s______   
   
Skal jeg skifte?
____   ___   _______   
   
Skal jeg skifte?
  Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
F_a   h_i_k_t   s_o_   a_g_r   t_g_t_   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
F__   h______   s___   a____   t_____   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
___   _______   ____   _____   ______   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
  Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
E_   d_r   e_   s_v_v_g_   i   t_g_t_   
   
Er der en sovevogn i toget?
E_   d__   e_   s_______   i   t_____   
   
Er der en sovevogn i toget?
__   ___   __   ________   _   ______   
   
Er der en sovevogn i toget?
 
 
 
 
  Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
J_g   s_a_   k_n   h_v_   e_   e_k_l_b_l_e_   t_l   B_u_e_l_s_   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
J__   s___   k__   h___   e_   e___________   t__   B_________   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
___   ____   ___   ____   __   ____________   ___   __________   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
  Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   r_t_r_i_l_t   t_l   K_b_n_a_n_   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
J__   v__   g____   h___   e_   r__________   t__   K_________   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
___   ___   _____   ____   __   ___________   ___   __________   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
  Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
H_a_   k_s_e_   e_   p_a_s   i   s_v_v_g_e_?   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
H___   k_____   e_   p____   i   s__________   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
____   ______   __   _____   _   ___________   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Uczenie zmienia mózg

Kto uprawia sport, kształtuje swoje ciało. Możliwe jest również trenowanie swojego mózgu. Oznacza to, że kto chce dobrze nauczyć się języków, potrzebuje nie tylko talentu. Równie ważne są regularne ćwiczenia. Taki trening może bowiem pozytywnie wpływać na struktury w mózgu. Szczególny talent do języków jest oczywiście najczęściej wrodzony. Mimo to intensywny trening może zmienić określone struktury mózgu. Pojemność ośrodka mowy zwiększa się. Zmieniają się też komórki nerwowe ludzi, którzy dużo ćwiczą. Długo uważano, że mózg jest niezmienny. Mówiono: Czego nie nauczymy się jako dzieci, nie nauczymy się nigdy. Badacze mózgu doszli jednak do całkiem innego wniosku. Potrafili pokazać, że nasz mózg jest w ruchu przez całe życie. Można powiedzieć, że funkcjonuje jak mięsień. Dlatego też można kształtować go do późnego wieku. Każdy bodziec jest przetwarzany w mózgu. Kiedy trenuje się mózg, bodźce przetwarzane są o wiele lepiej. Oznacza to, że pracuje szybciej i efektywniej. Ta zasada dotyczy w takim samym stopniu ludzi młodych, jak i starych. Nie trzeba się jednak koniecznie uczyć, by trenować swój mózg. Bardzo dobrym ćwiczeniem jest też czytanie. Szczególnie ambitna literatura pobudza nasz ośrodek mowy. Oznacza to, że zwiększa się nasz zasób słownictwa. Ponadto poprawia się wyczucie językowe. Interesujące jest to, że nie tylko ośrodek mowy przetwarza nasz język. Nowe treści przetwarza także obszar, który steruje motoryką. Dlatego ważne jest stymulowanie możliwie często całego mózgu. Zatem: Trenuj swoje ciało I mózg!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
33 [trzydzieści trzy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Na dworcu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)