goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > latviešu > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

 

73 [septiņdesmit trīs]@73 [siedemdziesiąt trzy]
73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Wolno ci już jeździć samochodem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wolno ci już pić alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
można, wolno (mieć pozwolenie)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wolno nam tu palić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wolno tu palić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Mogę zadzwonić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Mogę o coś zapytać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie może spać w parku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie może spać w samochodzie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie może spać na dworcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Możemy usiąść?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wolno ci już jeździć samochodem?
V_i   t_   j_u   d_ī_s_i   b_a_k_   a_   m_š_n_?   
   
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
V__   t_   j__   d______   b_____   a_   m______   
   
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
___   __   ___   _______   ______   __   _______   
   
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
  Wolno ci już pić alkohol?
V_i   t_   j_u   d_ī_s_i   l_e_o_   a_k_h_l_?   
   
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
V__   t_   j__   d______   l_____   a________   
   
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
___   __   ___   _______   ______   _________   
   
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
  Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
V_i   t_   j_u   d_ī_s_i   v_e_s   p_t_   b_a_k_   u_   ā_z_m_m_   
   
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
V__   t_   j__   d______   v____   p___   b_____   u_   ā_______   
   
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
___   __   ___   _______   _____   ____   ______   __   ________   
   
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
 
 
 
 
  można, wolno (mieć pozwolenie)
d_ī_s_ē_   
   
drīkstēt
d_______   
   
drīkstēt
________   
   
drīkstēt
  Wolno nam tu palić?
V_i   m_s   š_i_   d_ī_s_a_   s_ē_ē_?   
   
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
V__   m__   š___   d_______   s______   
   
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
___   ___   ____   ________   _______   
   
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
  Wolno tu palić?
V_i   š_i_   d_ī_s_   s_ē_ē_?   
   
Vai šeit drīkst smēķēt?
V__   š___   d_____   s______   
   
Vai šeit drīkst smēķēt?
___   ____   ______   _______   
   
Vai šeit drīkst smēķēt?
 
 
 
 
  (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
V_i   d_ī_s_   m_k_ā_   a_   k_e_ī_k_r_i_   
   
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
V__   d_____   m_____   a_   k___________   
   
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
___   ______   ______   __   ____________   
   
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
  (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
V_i   d_ī_s_   m_k_ā_   a_   č_k_?   
   
Vai drīkst maksāt ar čeku?
V__   d_____   m_____   a_   č____   
   
Vai drīkst maksāt ar čeku?
___   ______   ______   __   _____   
   
Vai drīkst maksāt ar čeku?
  (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
V_i   d_ī_s_   m_k_ā_   t_k_i   s_a_d_ā   n_u_ā_   
   
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
V__   d_____   m_____   t____   s______   n_____   
   
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
___   ______   ______   _____   _______   ______   
   
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
 
 
 
 
  (Czy) Mogę zadzwonić?
V_i   e_   d_ī_s_u   p_e_v_n_t_   
   
Vai es drīkstu piezvanīt?
V__   e_   d______   p_________   
   
Vai es drīkstu piezvanīt?
___   __   _______   __________   
   
Vai es drīkstu piezvanīt?
  (Czy) Mogę o coś zapytać?
V_i   e_   d_ī_s_u   k_   j_u_ā_?   
   
Vai es drīkstu ko jautāt?
V__   e_   d______   k_   j______   
   
Vai es drīkstu ko jautāt?
___   __   _______   __   _______   
   
Vai es drīkstu ko jautāt?
  (Czy) Mogę coś powiedzieć?
V_i   e_   d_ī_s_u   k_   t_i_t_   
   
Vai es drīkstu ko teikt?
V__   e_   d______   k_   t_____   
   
Vai es drīkstu ko teikt?
___   __   _______   __   ______   
   
Vai es drīkstu ko teikt?
 
 
 
 
  On nie może spać w parku.
V_ņ_   n_d_ī_s_   g_l_t   p_r_ā_   
   
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
V___   n_______   g____   p_____   
   
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
____   ________   _____   ______   
   
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
  On nie może spać w samochodzie.
V_ņ_   n_d_ī_s_   g_l_t   m_š_n_.   
   
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
V___   n_______   g____   m______   
   
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
____   ________   _____   _______   
   
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
  On nie może spać na dworcu.
V_ņ_   n_d_ī_s_   g_l_t   s_a_i_ā_   
   
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
V___   n_______   g____   s_______   
   
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
____   ________   _____   ________   
   
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
 
 
 
 
  (Czy) Możemy usiąść?
V_i   m_s   d_ī_s_a_   a_s_s_i_s_   
   
Vai mēs drīkstam apsēsties?
V__   m__   d_______   a_________   
   
Vai mēs drīkstam apsēsties?
___   ___   ________   __________   
   
Vai mēs drīkstam apsēsties?
  (Czy) Możemy dostać kartę dań?
V_i   m_s   d_ī_s_a_   d_b_t   ē_i_n_a_t_?   
   
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
V__   m__   d_______   d____   ē__________   
   
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
___   ___   ________   _____   ___________   
   
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
  (Czy) Możemy zapłacić osobno?
V_i   m_s   d_ī_s_a_   s_m_k_ā_   a_s_v_š_i_   
   
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
V__   m__   d_______   s_______   a_________   
   
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
___   ___   ________   ________   __________   
   
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język ojczysty - emocjonalny, język obcy - racjonalny?

Kiedy uczymy się języków obcych, pobudzamy nasz mózg. Przez uczenie zmieniają się nasze myśli. Stajemy się bardziej kreatywni i zdolni do przystosowania. Również złożone myślenie przychodzi łatwiej wielojęzycznym. Podczas uczenia trenuje się pamięć. Im więcej się uczymy, tym lepiej ona funkcjonuje. Kto nauczył się wielu języków, uczy się też szybko innych rzeczy. Potrafi się dłużej skoncentrować na jakimś temacie. Dlatego szybciej rozwiązuje problemy. Ludzie wielojęzyczni potrafią też lepiej podejmować decyzje. Ale też to, jakie podejmują decyzje, zależy od języków. Język, w którym myślimy, wpływa na nasze decyzje. Psycholodzy poddali badaniu kilka osób. Wszystkie te osoby były dwujęzyczne. Obok swojego języka ojczystego znali też inny. Osoby badane musiały odpowiedzieć na pytanie. W pytaniu chodziło o rozwiązanie jakiegoś problemu. Osoby badane musiały wybrać pomiędzy dwiema opcjami. Jedna opcja była wyraźnie bardziej ryzykowna od drugiej. Osoby badane musiały odpowiedzieć na pytanie w obu językach. Odpowiedzi zmieniały się, kiedy zmieniały się języki! Mówiąc w języku ojczystym, osoby badane wybierały ryzyko. W języku obcym decydowały się jednak na pewniejszą opcję. Po tym eksperymencie osoby badane miały dokonać jeszcze zakładu. Również przy tym była wyraźna różnica. Kiedy korzystali z obcego języka, byli rozsądniejsi. Naukowcy przypuszczają, że w języku obcym jesteśmy bardziej skoncentrowani. Decyzje będziemy podejmować więc nie emocjonalnie, a racjonalnie…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
73 [siedemdziesiąt trzy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
móc coś / wolno (mieć pozwolenie)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)