goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > slovenščina > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

 

40 [štirideset]@40 [czterdzieści]
40 [štirideset]

Vprašati za pot

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Przepraszam pana / panią!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy może mi pan / pani pomóc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę na rogu skręcić w lewo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę iść kawałek prosto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę iść sto metrów w prawo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać autobusem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać tramwajem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę przejść przez most!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę przejechać tunelem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać aż do trzecich świateł.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę najlepiej jechać metrem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Przepraszam pana / panią!
O_r_s_i_e_   
   
Oprostite!
O_________   
   
Oprostite!
__________   
   
Oprostite!
  Czy może mi pan / pani pomóc?
A_i   m_   l_h_o   p_m_g_t_?   
   
Ali mi lahko pomagate?
A__   m_   l____   p________   
   
Ali mi lahko pomagate?
___   __   _____   _________   
   
Ali mi lahko pomagate?
  Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
K_e   j_   t_k_j   k_k_n_   d_b_a   r_s_a_r_c_j_?   
   
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
K__   j_   t____   k_____   d____   r____________   
   
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
___   __   _____   ______   _____   _____________   
   
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
 
 
 
 
  Proszę na rogu skręcić w lewo.
T_m   n_   v_g_l_   p_j_i_e   n_   l_v_.   
   
Tam na vogalu pojdite na levo.
T__   n_   v_____   p______   n_   l____   
   
Tam na vogalu pojdite na levo.
___   __   ______   _______   __   _____   
   
Tam na vogalu pojdite na levo.
  Proszę iść kawałek prosto.
P_t_m   p_j_i_e   m_l_   n_r_v_o_t_   
   
Potem pojdite malo naravnost.
P____   p______   m___   n_________   
   
Potem pojdite malo naravnost.
_____   _______   ____   __________   
   
Potem pojdite malo naravnost.
  Potem proszę iść sto metrów w prawo.
P_t_m   p_j_i_e   s_o   m_t_o_   n_   d_s_o_   
   
Potem pojdite sto metrov na desno.
P____   p______   s__   m_____   n_   d_____   
   
Potem pojdite sto metrov na desno.
_____   _______   ___   ______   __   ______   
   
Potem pojdite sto metrov na desno.
 
 
 
 
  Może pan / pani pojechać autobusem.
L_h_o   g_e_t_   t_d_   z   a_t_b_s_m_   
   
Lahko greste tudi z avtobusom.
L____   g_____   t___   z   a_________   
   
Lahko greste tudi z avtobusom.
_____   ______   ____   _   __________   
   
Lahko greste tudi z avtobusom.
  Może pan / pani pojechać tramwajem.
L_h_o   g_e_t_   t_d_   s   t_a_v_j_m_   
   
Lahko greste tudi s tramvajem.
L____   g_____   t___   s   t_________   
   
Lahko greste tudi s tramvajem.
_____   ______   ____   _   __________   
   
Lahko greste tudi s tramvajem.
  Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
L_h_o   s_   t_d_   e_o_t_v_o   p_l_e_e   z_   m_n_.   
   
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
L____   s_   t___   e________   p______   z_   m____   
   
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
_____   __   ____   _________   _______   __   _____   
   
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
 
 
 
 
  Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
K_k_   p_i_e_   d_   n_g_m_t_e_a   s_a_i_n_?   
   
Kako pridem do nogometnega stadiona?
K___   p_____   d_   n__________   s________   
   
Kako pridem do nogometnega stadiona?
____   ______   __   ___________   _________   
   
Kako pridem do nogometnega stadiona?
  Proszę przejść przez most!
P_e_k_j_e   m_s_!   
   
Prečkajte most!
P________   m____   
   
Prečkajte most!
_________   _____   
   
Prečkajte most!
  Proszę przejechać tunelem!
P_l_i_e   s_o_i   t_n_l_   
   
Peljite skozi tunel!
P______   s____   t_____   
   
Peljite skozi tunel!
_______   _____   ______   
   
Peljite skozi tunel!
 
 
 
 
  Proszę jechać aż do trzecich świateł.
P_l_i_e   s_   d_   t_e_j_g_   s_m_f_r_a_   
   
Peljite se do tretjega semaforja.
P______   s_   d_   t_______   s_________   
   
Peljite se do tretjega semaforja.
_______   __   __   ________   __________   
   
Peljite se do tretjega semaforja.
  Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
P_t_m   z_v_j_e   v   p_v_   u_i_o   n_   d_s_i_   
   
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
P____   z______   v   p___   u____   n_   d_____   
   
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
_____   _______   _   ____   _____   __   ______   
   
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
  Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
Z_t_m   p_l_i_e   n_r_v_o_t   č_z   n_s_e_n_e   k_i_i_č_.   
   
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
Z____   p______   n________   č__   n________   k________   
   
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
_____   _______   _________   ___   _________   _________   
   
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
 
 
 
 
  Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
O_r_s_i_e_   k_k_   p_i_e_   n_   l_t_l_š_e_   
   
Oprostite, kako pridem na letališče?
O_________   k___   p_____   n_   l_________   
   
Oprostite, kako pridem na letališče?
__________   ____   ______   __   __________   
   
Oprostite, kako pridem na letališče?
  Proszę najlepiej jechać metrem.
N_j_o_j_   j_,   d_   g_e_t_   s   p_d_e_s_o   ž_l_z_i_o   (_   m_t_o_e_)_   
   
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
N_______   j__   d_   g_____   s   p________   ž________   (_   m_________   
   
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
________   ___   __   ______   _   _________   _________   __   __________   
   
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
  Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
P_l_i_e   s_   e_o_t_v_o   d_   k_n_n_   p_s_a_e_   
   
Peljite se enostavno do končne postaje.
P______   s_   e________   d_   k_____   p_______   
   
Peljite se enostavno do končne postaje.
_______   __   _________   __   ______   ________   
   
Peljite se enostavno do končne postaje.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki szybkie, języki wolne

Na świecie istnieje ponad 6 000 różnych języków. Wszystkie jednak mają taką samą funkcję. Pomagają nam w wymianie informacji. To dotyczy każdego języka w inny sposób. Ponieważ każdy język funkcjonuje według własnych reguł. Również szybkość, z jaką jest używany, różni się. Dowiedli tego naukowcy w różnych badaniach. W tym celu przetłumaczono krótkie teksty na kilka języków. Teksty te zostały później odczytane przez rodzimych użytkowników języka. Wynik był jednoznaczny. Japoński i hiszpański to najszybsze języki. W tych językach mówi się prawie 8 sylab na sekundę. Wyraźnie wolniej mówią Chińczycy. Wypowiadają tylko 5 sylab na sekundę. Prędkość zależy od złożoności sylab. Kiedy sylaby są złożone, mówienie trwa dłużej. Niemiecki zawiera przykładowo 3 głoski na sylabę. Dlatego mówi się nim stosunkowo wolno. Szybkie mówienie nie oznacza jednak wiele informacji. Wręcz przeciwnie! W szybko wypowiadanych sylabach zawarte są tylko nieliczne informacje. Chociaż Japończycy mówią szybko, to wydają jednak mało treści. "Powolny" chiński wyraża natomiast dużo w niewielu słowach. Sylaby w języku angielskim też zawierają dużo informacji. Interesujące jest to, że badane języki są tak samo efektywne! Oznacza to, że kto mówi wolniej, więcej przekazuje informacji. A kto szybciej, potrzebuje więcej słów. W efekcie wszyscy dochodzą do celu prawie jednocześnie…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
40 [czterdzieści]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pytanie o drogę
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)