goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > አማርኛ > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

 

78 [ሰባ ስምንት]@78 [setenta e oito]
78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]
ቅፅል 1

k’it͟s’ili 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher velha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher gorda
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher curiosa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro novo
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro rápido
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro confortável
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido azul
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido vermelho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido verde
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala preta
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala marrom
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala branca
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas simpáticas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas bem-educadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas interessantes
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças amáveis
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças mal comportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças bem comportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  uma mulher velha
ት_ቅ   ሴ_   
t_l_k_i   s_t_   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
ት__   ሴ_   
t______   s___   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
___   __   
_______   ____   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
  uma mulher gorda
ወ_ራ_   ሴ_   
w_f_r_m_   s_t_   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
ወ___   ሴ_   
w_______   s___   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
____   __   
________   ____   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
  uma mulher curiosa
ጉ_   ሴ_   
g_g_   s_t_   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
ጉ_   ሴ_   
g___   s___   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
__   __   
____   ____   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
 
 
 
 
  um carro novo
አ_ስ   መ_ና   
ā_ī_i   m_k_n_   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
አ__   መ__   
ā____   m_____   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
___   ___   
_____   ______   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
  um carro rápido
ፈ_ን   መ_ና   
f_t_a_i   m_k_n_   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
ፈ__   መ__   
f______   m_____   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
___   ___   
_______   ______   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
  um carro confortável
ም_   መ_ና   
m_c_u   m_k_n_   
ምቹ መኪና
michu mekīna
ም_   መ__   
m____   m_____   
ምቹ መኪና
michu mekīna
__   ___   
_____   ______   
ምቹ መኪና
michu mekīna
 
 
 
 
  um vestido azul
ስ_ያ_   ቀ_ስ   
s_m_y_w_   k_e_ī_i   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
ስ___   ቀ__   
s_______   k______   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
____   ___   
________   _______   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
  um vestido vermelho
ቀ_   ቀ_ስ   
k_e_i   k_e_ī_i   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
ቀ_   ቀ__   
k____   k______   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
__   ___   
_____   _______   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
  um vestido verde
አ_ን_ዴ   ቀ_ስ   
ā_e_i_a_ē   k_e_ī_i   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
አ____   ቀ__   
ā________   k______   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
_____   ___   
_________   _______   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
 
 
 
 
  uma mala preta
ጥ_ር   ቦ_ሳ   
t_i_’_r_   b_r_s_   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
ጥ__   ቦ__   
t_______   b_____   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
___   ___   
________   ______   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
  uma mala marrom
ቡ_   ቦ_ሳ   
b_n_   b_r_s_   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
ቡ_   ቦ__   
b___   b_____   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
__   ___   
____   ______   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
  uma mala branca
ነ_   ቦ_ሳ   
n_c_’_   b_r_s_   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
ነ_   ቦ__   
n_____   b_____   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
__   ___   
______   ______   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
 
 
 
 
  pessoas simpáticas
ጥ_   ህ_ብ_   ሰ_ች   
t_i_u   h_z_b_/   s_w_c_i   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
ጥ_   ህ___   ሰ__   
t____   h______   s______   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
__   ____   ___   
_____   _______   _______   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
  pessoas bem-educadas
ት_ት   ህ_ብ_   ሰ_ች   
t_h_t_   h_z_b_/   s_w_c_i   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
ት__   ህ___   ሰ__   
t_____   h______   s______   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
___   ____   ___   
______   _______   _______   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
  pessoas interessantes
አ_ደ_ች   ህ_ብ_   ሰ_ች   
ā_i_e_a_h_   h_z_b_/   s_w_c_i   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
አ____   ህ___   ሰ__   
ā_________   h______   s______   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
_____   ____   ___   
__________   _______   _______   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
 
 
 
 
  crianças amáveis
ተ_ዳ_   ል_ች   
t_w_d_j_   l_j_c_i   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
ተ___   ል__   
t_______   l______   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
____   ___   
________   _______   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
  crianças mal comportadas
እ_ባ_   ል_ች   
i_e_a_h_   l_j_c_i   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
እ___   ል__   
i_______   l______   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
____   ___   
________   _______   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
  crianças bem comportadas
ጨ_   ል_ች   
c_’_w_   l_j_c_i   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
ጨ_   ል__   
c_____   l______   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
__   ___   
______   _______   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
78 [setenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Adjetivos 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)