goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > አማርኛ > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

74 [şaptezeci şi patru]

a „cere” ceva

 

74 [ሰባ አራት]@74 [şaptezeci şi patru]
74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]
የሆነ ነገር መጠየቅ

yehone negeri met’eyek’i

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă puteţi tunde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu prea scurt, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ceva mai scurt, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Puteţi developa pozele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pozele sunt pe CD.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pozele sunt în aparatul foto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi repara ceasul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sticla este spartă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bateria este goală.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi călca cămaşa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi curăţa pantalonii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi repara pantofii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi daţi vă rog un foc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi chibrite sau o brichetă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi o scrumieră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumaţi ţigări?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumaţi ţigarete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumaţi pipă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mă puteţi tunde?
ፀ_ሬ_   ሊ_ር_ኝ   ይ_ላ_?   
t_s_e_u_ē_i   l_k_o_i_’_n_i   y_c_i_a_u_   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
ፀ___   ሊ____   ይ____   
t__________   l____________   y_________   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
____   _____   _____   
___________   _____________   __________   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
  Nu prea scurt, vă rog.
እ_ክ_   ፤   በ_ም   አ_ር   አ_ደ_ም_   
i_a_i_o   ;   b_t_a_i   ā_h_i_i   ā_i_e_e_i_   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
እ___   ፤   በ__   አ__   አ_____   
i______   ;   b______   ā______   ā_________   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
____   _   ___   ___   ______   
_______   _   _______   _______   __________   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
  Ceva mai scurt, vă rog.
እ_ክ_   ፤   ት_ሽ   ያ_ረ   
i_a_i_o   ;   t_n_s_i   y_t_e_e   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
እ___   ፤   ት__   ያ__   
i______   ;   t______   y______   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
____   _   ___   ___   
_______   _   _______   _______   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
 
 
 
 
  Puteţi developa pozele?
ፎ_   ሊ_ት_ል_   ይ_ላ_?   
f_t_   l_y_t_m_l_n_i   y_c_i_a_u_   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
ፎ_   ሊ_____   ይ____   
f___   l____________   y_________   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
__   ______   _____   
____   _____________   __________   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
  Pozele sunt pe CD.
ፎ_ዎ_   እ_ህ   ሲ_   ላ_   ና_ው_   
f_t_w_c_u   i_ī_i   s_d_   l_y_   n_c_e_i_   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
ፎ___   እ__   ሲ_   ላ_   ና___   
f________   i____   s___   l___   n_______   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
____   ___   __   __   ____   
_________   _____   ____   ____   ________   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
  Pozele sunt în aparatul foto.
ፎ_ዎ_   ካ_ራ_   ው_ጥ   ና_ው_   
f_t_w_c_u   k_m_r_w_   w_s_t_i   n_c_e_i_   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
ፎ___   ካ___   ው__   ና___   
f________   k_______   w______   n_______   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
____   ____   ___   ____   
_________   ________   _______   ________   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
 
 
 
 
  Îmi puteţi repara ceasul?
ሰ_ት   ማ_ተ_ከ_   ይ_ላ_?   
s_‘_t_   m_s_t_k_k_l_   y_c_i_a_u_   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
ሰ__   ማ_____   ይ____   
s_____   m___________   y_________   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
___   ______   _____   
______   ____________   __________   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
  Sticla este spartă.
መ_ታ_ቱ   ተ_ብ_ል_   
m_s_t_w_t_   t_s_b_r_a_i_   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
መ____   ተ_____   
m_________   t___________   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
_____   ______   
__________   ____________   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
  Bateria este goală.
ባ_ሪ_   አ_ቋ_።   
b_t_r_w_   ā_i_’_a_i_   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
ባ___   አ____   
b_______   ā_________   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
____   _____   
________   __________   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
 
 
 
 
  Îmi puteţi călca cămaşa?
ካ_ተ_ው_   ሊ_ኩ_ል_   ይ_ላ_?   
k_n_t_r_w_n_   l_t_k_s_l_n_i   y_c_i_a_u_   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
ካ_____   ሊ_____   ይ____   
k___________   l____________   y_________   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
______   ______   _____   
____________   _____________   __________   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
  Îmi puteţi curăţa pantalonii?
ሱ_ው_   ሊ_ፀ_ል_   ይ_ላ_?   
s_r_w_n_   l_y_t_s_e_u_i_y_   y_c_i_a_u_   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
ሱ___   ሊ_____   ይ____   
s_______   l_______________   y_________   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
____   ______   _____   
________   ________________   __________   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
  Îmi puteţi repara pantofii?
ጫ_ው_   ሊ_ግ_ል_   ይ_ላ_?   
c_’_m_w_n_   l_t_e_i_u_i_y_   y_c_i_a_u_   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
ጫ___   ሊ_____   ይ____   
c_________   l_____________   y_________   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
____   ______   _____   
__________   ______________   __________   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
 
 
 
 
  Îmi daţi vă rog un foc?
እ_ት   ሊ_ጡ_   ይ_ላ_?   
i_a_i   l_s_t_u_y_   y_c_i_a_u_   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
እ__   ሊ___   ይ____   
i____   l_________   y_________   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
___   ____   _____   
_____   __________   __________   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
  Aveţi chibrite sau o brichetă?
ክ_ሪ_   ወ_ም   ላ_ተ_   አ_ዎ_?   
k_b_r_t_   w_y_m_   l_y_t_r_   ā_e_o_i_   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
ክ___   ወ__   ላ___   አ____   
k_______   w_____   l_______   ā_______   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
____   ___   ____   _____   
________   ______   ________   ________   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
  Aveţi o scrumieră?
ሲ_ራ   መ_ር_ሻ   አ_ዎ_?   
s_g_r_   m_t_r_k_s_a   ā_e_o_i_   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
ሲ__   መ____   አ____   
s_____   m__________   ā_______   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
___   _____   _____   
______   ___________   ________   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
 
 
 
 
  Fumaţi ţigări?
ሲ_ር   ያ_ሳ_?   
s_g_r_   y_c_’_s_l_?   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
ሲ__   ያ____   
s_____   y__________   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
___   _____   
______   ___________   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
  Fumaţi ţigarete?
ሲ_ራ   ያ_ሳ_?   
s_g_r_   y_c_’_s_l_?   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
ሲ__   ያ____   
s_____   y__________   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
___   _____   
______   ___________   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
  Fumaţi pipă?
ፒ_   ይ_ባ_?   
p_p_   y_s_b_l_?   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
ፒ_   ይ____   
p___   y________   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
__   _____   
____   _________   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile indigenilor din America

În America se vorbesc diferite limbi. Engleza este limba principală a Americii de Nord. În America de Sud, predomină spaniola şi portugheza. Toate aceste limbi au venit din Europa în America. Înainte de colonizare, se vorbeau alte limbi. Aceste limbi sunt cunoscute sub numele de limbile indigene ale Americii. Până astăzi, ele nu au fost cu adevărat studiate. Diversitatea acestor limbi este enormă. Estimăm că există aproape 60 de familii de limbi. America de Sud poate numara în jur de 150. În plus, mai există multe limbi izolate. Toate aceste limbi sunt foarte diferite unele de altele. Ele au foarte puţine structuri comune. De aceea este greu să clasificăm limbile. Faptul că sunt atât de diferite unele de altele se explică prin istoria Americii. America a fost populată în mai multe etape. Primii oamenii au venit în America acum 10000 de ani. Fiecare popor şi-a adus limba sa şi conţinutul său. Limbile indigene se aseamănă mult cu limbile asiatice. Situaţia limbilor vechi ale Americii nu e la fel peste tot. În sudul Americii, mai sunt încă vii multe limbi indiene. Limbi ca guarani sau quechua au milioane de locuitori activi. În schimb, în America de Nord practic au dispărut multe limbi. Cultura indienilor din America de Nord a fost mult timp asuprită. Astfel, limbile lor s-au pierdut. Dar, interesul pentru ele a crescut în ultimii ani. Există multe programe pentru a educa şi proteja aceste limbi. Ele chiar pot avea un viitor.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
74 [şaptezeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a „cere” ceva
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)