goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > українська > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

 

73 [сімдесят три]@73 [şaptezeci şi trei]
73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]
Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să conduci deja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să bei deja alcool?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a avea voie
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Avem voie să fumăm aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate fuma aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti cu carte de credit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti cu cec?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti numai cash?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să dau şi eu un telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să întreb şi eu ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să spun şi eu ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în parc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în maşină.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în gară.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Putem lua loc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ne daţi vă rugăm meniul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Putem plăti separat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ai voie să conduci deja?
Т_б_   м_ж_а   в_е   в_д_т_   а_т_м_б_л_?   
T_b_   m_z_n_   v_h_   v_d_t_   a_t_m_b_l_?   
Тобі можна вже водити автомобіль?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Т___   м____   в__   в_____   а__________   
T___   m_____   v___   v_____   a__________   
Тобі можна вже водити автомобіль?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
____   _____   ___   ______   ___________   
____   ______   ____   ______   ___________   
Тобі можна вже водити автомобіль?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
  Ai voie să bei deja alcool?
Т_б_   м_ж_а   в_е   п_т_   а_к_г_л_?   
T_b_   m_z_n_   v_h_   p_t_   a_k_h_l_?   
Тобі можна вже пити алкоголь?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Т___   м____   в__   п___   а________   
T___   m_____   v___   p___   a________   
Тобі можна вже пити алкоголь?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
____   _____   ___   ____   _________   
____   ______   ____   ____   _________   
Тобі можна вже пити алкоголь?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
  Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
Т_б_   м_ж_а   в_е   ї_д_т_   с_м_м_   з_   к_р_о_?   
T_b_   m_z_n_   v_h_   i_z_y_y   s_m_m_   z_   k_r_o_?   
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Т___   м____   в__   ї_____   с_____   з_   к______   
T___   m_____   v___   i______   s_____   z_   k______   
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
____   _____   ___   ______   ______   __   _______   
____   ______   ____   _______   ______   __   _______   
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
 
 
 
 
  a avea voie
М_г_и   
M_h_y   
Могти
Mohty
М____   
M____   
Могти
Mohty
_____   
_____   
Могти
Mohty
  Avem voie să fumăm aici?
М_   м_ж_м_   т_т   к_р_т_?   
M_   m_z_e_o   t_t   k_r_t_?   
Ми можемо тут курити?
My mozhemo tut kuryty?
М_   м_____   т__   к______   
M_   m______   t__   k______   
Ми можемо тут курити?
My mozhemo tut kuryty?
__   ______   ___   _______   
__   _______   ___   _______   
Ми можемо тут курити?
My mozhemo tut kuryty?
  Se poate fuma aici?
М_ж_а   т_т   к_р_т_?   
M_z_n_   t_t   k_r_t_?   
Можна тут курити?
Mozhna tut kuryty?
М____   т__   к______   
M_____   t__   k______   
Можна тут курити?
Mozhna tut kuryty?
_____   ___   _______   
______   ___   _______   
Можна тут курити?
Mozhna tut kuryty?
 
 
 
 
  Se poate plăti cu carte de credit?
М_ж_а   р_з_а_у_а_и_я   к_е_и_н_ю   к_р_к_ю_   
M_z_n_   r_z_a_h_v_t_s_a   k_e_y_n_y_   k_r_k_y_?   
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
М____   р____________   к________   к_______   
M_____   r______________   k_________   k________   
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
_____   _____________   _________   ________   
______   _______________   __________   _________   
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
  Se poate plăti cu cec?
М_ж_а   р_з_а_у_а_и_я   ч_к_м_   
M_z_n_   r_z_a_h_v_t_s_a   c_e_o_?   
Можна розрахуватися чеком?
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
М____   р____________   ч_____   
M_____   r______________   c______   
Можна розрахуватися чеком?
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
_____   _____________   ______   
______   _______________   _______   
Можна розрахуватися чеком?
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
  Se poate plăti numai cash?
М_ж_а   з_п_а_и_и   г_т_в_о_?   
M_z_n_   z_p_a_y_y   h_t_v_o_u_   
Можна заплатити готівкою?
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
М____   з________   г________   
M_____   z________   h_________   
Можна заплатити готівкою?
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
_____   _________   _________   
______   _________   __________   
Можна заплатити готівкою?
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
 
 
 
 
  Am voie să dau şi eu un telefon?
М_ж_   я   з_т_л_ф_н_в_т_?   
M_z_u   y_   z_t_l_f_n_v_t_?   
Можу я зателефонувати?
Mozhu ya zatelefonuvaty?
М___   я   з______________   
M____   y_   z______________   
Можу я зателефонувати?
Mozhu ya zatelefonuvaty?
____   _   _______________   
_____   __   _______________   
Можу я зателефонувати?
Mozhu ya zatelefonuvaty?
  Am voie să întreb şi eu ceva?
М_ж_   я   з_п_т_т_?   
M_z_u   y_   z_p_t_t_?   
Можу я запитати?
Mozhu ya zapytaty?
М___   я   з________   
M____   y_   z________   
Можу я запитати?
Mozhu ya zapytaty?
____   _   _________   
_____   __   _________   
Можу я запитати?
Mozhu ya zapytaty?
  Am voie să spun şi eu ceva?
М_ж_   я   щ_с_   с_а_а_и_   
M_z_u   y_   s_c_o_ʹ   s_a_a_y_   
Можу я щось сказати?
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
М___   я   щ___   с_______   
M____   y_   s______   s_______   
Можу я щось сказати?
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
____   _   ____   ________   
_____   __   _______   ________   
Можу я щось сказати?
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
 
 
 
 
  Nu are voie să doarmă în parc.
Й_м_   н_   м_ж_а   с_а_и   в   п_р_у_   
Y_o_u   n_   m_z_n_   s_a_y   v   p_r_u_   
Йому не можна спати в парку.
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Й___   н_   м____   с____   в   п_____   
Y____   n_   m_____   s____   v   p_____   
Йому не можна спати в парку.
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
____   __   _____   _____   _   ______   
_____   __   ______   _____   _   ______   
Йому не можна спати в парку.
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
  Nu are voie să doarmă în maşină.
Й_м_   н_   м_ж_а   с_а_и   в   а_т_м_б_л_.   
Y_o_u   n_   m_z_n_   s_a_y   v   a_t_m_b_l_.   
Йому не можна спати в автомобілі.
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Й___   н_   м____   с____   в   а__________   
Y____   n_   m_____   s____   v   a__________   
Йому не можна спати в автомобілі.
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
____   __   _____   _____   _   ___________   
_____   __   ______   _____   _   ___________   
Йому не можна спати в автомобілі.
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
  Nu are voie să doarmă în gară.
Й_м_   н_   м_ж_а   с_а_и   н_   в_к_а_і_   
Y_o_u   n_   m_z_n_   s_a_y   n_   v_k_a_i_   
Йому не можна спати на вокзалі.
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Й___   н_   м____   с____   н_   в_______   
Y____   n_   m_____   s____   n_   v_______   
Йому не можна спати на вокзалі.
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
____   __   _____   _____   __   ________   
_____   __   ______   _____   __   ________   
Йому не можна спати на вокзалі.
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
 
 
 
 
  Putem lua loc?
М_ж_а   н_м   п_и_і_т_?   
M_z_n_   n_m   p_y_i_t_?   
Можна нам присісти?
Mozhna nam prysisty?
М____   н__   п________   
M_____   n__   p________   
Можна нам присісти?
Mozhna nam prysisty?
_____   ___   _________   
______   ___   _________   
Можна нам присісти?
Mozhna nam prysisty?
  Ne daţi vă rugăm meniul?
М_ж_а   н_м   м_н_?   
M_z_n_   n_m   m_n_u_   
Можна нам меню?
Mozhna nam menyu?
М____   н__   м____   
M_____   n__   m_____   
Можна нам меню?
Mozhna nam menyu?
_____   ___   _____   
______   ___   ______   
Можна нам меню?
Mozhna nam menyu?
  Putem plăti separat?
Ч_   м_ж_м_   м_   з_п_а_и_и   о_р_м_?   
C_y   m_z_e_o   m_   z_p_a_y_y   o_r_m_?   
Чи можемо ми заплатити окремо?
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?
Ч_   м_____   м_   з________   о______   
C__   m______   m_   z________   o______   
Чи можемо ми заплатити окремо?
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?
__   ______   __   _________   _______   
___   _______   __   _________   _______   
Чи можемо ми заплатити окремо?
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba maternă = emoţională, limba străină = raţională ?

Când învăţăm limbi străine, ne stimulăm creierul. Gândirea noastră se schimbă în timp ce invăţăm. Devenim mai creativi şi mai flexibili. Gândirea complexă are loc mai uşor la persoanele multilingve. Memoria este exersată prin învăţare. Cu cât învăţăm mai mult, cu atât memoria funcţionează mai bine. Persoanele care au învăţat mai multe limbi, învaţă alte lucruri mult mai repede. Se se pot concentra mai mult timp asupra unui lucru. Iată de ce acestea pot rezolva probleme mult mai repede. Persoanele multilingve pot, de asemenea, să ia decizii mult mai uşor. Dar modul în care iau decizii depinde şi de limbă. Limba în care gândim ne influenţează deciziile. Psihologii au examinat mai mulţi subiecţi. Toţi subiecţii erau bilingvi. Mai vorbeau încă o limbă pe lângă cea maternă. Subiecţii trebuiau să răspundă la o întrebare. Era vorba despre cum rezolvau o problemă. Subiecţii trebuiau să aleagă între două opţiuni. Una dintre ele era mai riscantă decât cealaltă. Persoanele examinate trebuiau să răspundă la întrebare în cele două limbi. Şi răspunsurile se schimbau când limbile se schimbau! Când vorbeau limba maternă, subiecţii alegeau riscul. Dar când vorbeau limba străină, luau decizii mai sigure. După această experienţă, subiecţii trebuiau să facă pariuri. Aici, s-a constatat o diferenţă clară. Când foloseau limba străină, erau mai raţionali. Cercetătorii cred că ne concentrăm mai mult când vine vorba de limba străină. Şi asta se întâmplă pentru că luăm deciziile raţional, nu emoţional.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
73 [şaptezeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
„a avea voie” ceva
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)