goethe-verlag-logo
  • Domača stran
  • Naučite Se
  • besedni zvezek
  • Besednjak
  • Abeceda
  • Testi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Šole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sporočilo

Če želite vaditi to lekcijo, lahko kliknete te stavke, da prikažete ali skrijete črke.

besedni zvezek

Domača stran > www.goethe-verlag.com > slovenščina > தமிழ் > Kazalo
Govorim…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim se učiti…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Pojdi nazaj
Prejšnja Naslednji
MP3

17 [sedemnajst]

V hiši

 

17 [பதினேழு]@17 [sedemnajst]
17 [பதினேழு]

17 [Patiṉēḻu]
வீடும் சுற்றமும்

vīṭum cuṟṟamum

 

Izberite, kako želite videti prevod:
Več jezikov
Click on a flag!
Tukaj je naša hiša.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Zgoraj je streha.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Spodaj je klet.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Za hišo je vrt.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Pred hišo ni nobene ceste.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Poleg hiše so drevesa.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tukaj je moje stanovanje.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tukaj sta kuhinja in kopalnica.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tam sta dnevna soba in spalnica.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Vhodna vrata so zaprta.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ampak okna so odprta.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Danes je vroče.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Gremo (greva) v dnevno sobo.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tam sta zofa in stol.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Usedite se! / Usedita se!
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tam stoji moj računalnik.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Tam je moja stereo naprava.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Televizor je popolnoma nov.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

  Tukaj je naša hiša.
எ_்_ள_   வ_ட_   இ_்_ு   இ_ு_்_ி_த_.   
e_k_ḷ   v_ṭ_   i_k_   i_u_k_ṟ_t_.   
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
எ_____   வ___   இ____   இ__________   
e____   v___   i___   i__________   
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
______   ____   _____   ___________   
_____   ____   ____   ___________   
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
  Zgoraj je streha.
க_ர_   ம_ல_   இ_ு_்_ி_த_.   
K_r_i   m_l_   i_u_k_ṟ_t_.   
கூரை மேலே இருக்கிறது.
Kūrai mēlē irukkiṟatu.
க___   ம___   இ__________   
K____   m___   i__________   
கூரை மேலே இருக்கிறது.
Kūrai mēlē irukkiṟatu.
____   ____   ___________   
_____   ____   ___________   
கூரை மேலே இருக்கிறது.
Kūrai mēlē irukkiṟatu.
  Spodaj je klet.
அ_ி_்_ள_்   க_ழ_   இ_ு_்_ி_த_.   
A_i_t_ḷ_m   k_ḻ_   i_u_k_ṟ_t_.   
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது.
Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
அ________   க___   இ__________   
A________   k___   i__________   
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது.
Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
_________   ____   ___________   
_________   ____   ___________   
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது.
Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
 
 
 
 
  Za hišo je vrt.
வ_ட_ட_ன_   ப_ன_ன_   ஒ_ு   த_ட_ட_்   இ_ு_்_ி_த_.   
V_ṭ_i_   p_ṉ_ē   o_u   t_ṭ_a_   i_u_k_ṟ_t_.   
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
வ_______   ப_____   ஒ__   த______   இ__________   
V_____   p____   o__   t_____   i__________   
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
________   ______   ___   _______   ___________   
______   _____   ___   ______   ___________   
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
  Pred hišo ni nobene ceste.
வ_ட_ட_ன_   ம_ன_ன_   ச_ல_   எ_ு_ு_்   இ_்_ை_   
V_ṭ_i_   m_ṉ_ē   c_l_i   e_u_u_   i_l_i_   
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை.
Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
வ_______   ம_____   ச___   எ______   இ_____   
V_____   m____   c____   e_____   i_____   
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை.
Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
________   ______   ____   _______   ______   
______   _____   _____   ______   ______   
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை.
Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
  Poleg hiše so drevesa.
வ_ட_ட_ன_   அ_ு_ே   ம_ங_க_்   உ_்_ன_   
V_ṭ_i_   a_u_ē   m_r_ṅ_a_   u_ḷ_ṉ_.   
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன.
Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.
வ_______   அ____   ம______   உ_____   
V_____   a____   m_______   u______   
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன.
Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.
________   _____   _______   ______   
______   _____   ________   _______   
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன.
Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.
 
 
 
 
  Tukaj je moje stanovanje.
எ_்   அ_ா_்_்_ெ_்_்   இ_்_ு   இ_ு_்_ி_த_.   
E_   a_ā_ṭ_e_ṭ   i_k_   i_u_k_ṟ_t_.   
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது.
Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu.
எ__   அ____________   இ____   இ__________   
E_   a________   i___   i__________   
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது.
Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu.
___   _____________   _____   ___________   
__   _________   ____   ___________   
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது.
Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu.
  Tukaj sta kuhinja in kopalnica.
இ_்_ு   ச_ை_ல_   அ_ை_ு_்   க_ள_ய_்_ற_ய_ம_   இ_ு_்_ி_்_ன_   
I_k_   c_m_i_a_   a_a_y_m   k_ḷ_y_l_ṟ_i_u_   i_u_k_ṉ_a_a_   
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன.
Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
இ____   ச_____   அ______   க_____________   இ___________   
I___   c_______   a______   k_____________   i___________   
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன.
Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
_____   ______   _______   ______________   ____________   
____   ________   _______   ______________   ____________   
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன.
Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
  Tam sta dnevna soba in spalnica.
அ_்_ு   வ_ி_்_ு_்   அ_ை_ு_்   ப_ு_்_ை   அ_ை_ு_்   இ_ு_்_ி_்_ன_   
A_k_   v_c_k_u_   a_a_y_m   p_ṭ_k_a_   a_a_y_m   i_u_k_ṉ_a_a_   
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
அ____   வ________   அ______   ப______   அ______   இ___________   
A___   v_______   a______   p_______   a______   i___________   
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
_____   _________   _______   _______   _______   ____________   
____   ________   _______   ________   _______   ____________   
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
 
 
 
 
  Vhodna vrata so zaprta.
வ_ட_ட_ன_   ம_ன_   க_வ_   ம_ட_   இ_ு_்_ி_த_.   
V_ṭ_i_   m_ṉ   k_t_v_   m_ṭ_   i_u_k_ṟ_t_.   
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu.
வ_______   ம___   க___   ம___   இ__________   
V_____   m__   k_____   m___   i__________   
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu.
________   ____   ____   ____   ___________   
______   ___   ______   ____   ___________   
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது.
Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu.
  Ampak okna so odprta.
ஆ_ா_்   ஜ_்_ல_க_்   த_ற_்_ு   இ_ு_்_ி_்_ன   .   
Ā_ā_   j_ṉ_a_k_ḷ   t_ṟ_n_u   i_u_k_ṉ_a_a_   
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன .
Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa.
ஆ____   ஜ________   த______   இ__________   .   
Ā___   j________   t______   i___________   
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன .
Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa.
_____   _________   _______   ___________   _   
____   _________   _______   ____________   
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன .
Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa.
  Danes je vroče.
இ_்_ு   ம_க_ு_்   வ_ப_ப_ா_   இ_ு_்_ி_த_.   
I_ṟ_   m_k_v_m   v_p_a_ā_a   i_u_k_ṟ_t_.   
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
இ____   ம______   வ_______   இ__________   
I___   m______   v________   i__________   
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
_____   _______   ________   ___________   
____   _______   _________   ___________   
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
 
 
 
 
  Gremo (greva) v dnevno sobo.
ந_ங_க_்   வ_ி_்_ு_்   அ_ை_்_ு   ச_ன_ற_   க_ண_ட_   இ_ு_்_ி_ோ_்_   
N_ṅ_a_   v_c_k_u_   a_a_k_u   c_ṉ_u   k_ṇ_u   i_u_k_ṟ_m_   
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm.
ந______   வ________   அ______   ச_____   க_____   இ___________   
N_____   v_______   a______   c____   k____   i_________   
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm.
_______   _________   _______   ______   ______   ____________   
______   ________   _______   _____   _____   __________   
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm.
  Tam sta zofa in stol.
அ_்_ு   ஒ_ு   ஸ_ப_வ_ம_   க_ப_ப_ட_   ந_ற_க_ல_ய_ம_   இ_ு_்_ி_்_ன_   
A_k_   o_u   s_p_v_m   k_i_p_ṭ_   n_ṟ_ā_i_u_   i_u_k_ṉ_a_a_   
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa.
அ____   ஒ__   ஸ_______   க_______   ந___________   இ___________   
A___   o__   s______   k_______   n_________   i___________   
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa.
_____   ___   ________   ________   ____________   ____________   
____   ___   _______   ________   __________   ____________   
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa.
  Usedite se! / Usedita se!
த_வ_   ச_ய_த_   உ_்_ா_ு_்_ள_.   
T_y_v_   c_y_u   u_k_r_ṅ_a_.   
தயவு செய்து உட்காருங்கள்.
Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ.
த___   ச_____   உ____________   
T_____   c____   u__________   
தயவு செய்து உட்காருங்கள்.
Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ.
____   ______   _____________   
______   _____   ___________   
தயவு செய்து உட்காருங்கள்.
Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ.
 
 
 
 
  Tam stoji moj računalnik.
அ_்_ு   எ_்_ு_ை_   க_்_்_ூ_ர_   இ_ு_்_ற_ு_   
A_k_   e_ṉ_ṭ_i_a   k_m_y_ṭ_r   i_u_k_ṟ_t_.   
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது.
Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu.
அ____   எ_______   க_________   இ_________   
A___   e________   k________   i__________   
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது.
Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu.
_____   ________   __________   __________   
____   _________   _________   ___________   
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது.
Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu.
  Tam je moja stereo naprava.
அ_க_   எ_்_ு_ை_   ஸ_ட_ர_ய_   ஸ_ஸ_ட_்   இ_ு_்_ி_த_.   
A_a_u   e_ṉ_ṭ_i_a   s_ī_i_ō   s_s_a_   i_u_k_ṟ_t_.   
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது.
Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu.
அ___   எ_______   ஸ_______   ஸ______   இ__________   
A____   e________   s______   s_____   i__________   
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது.
Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu.
____   ________   ________   _______   ___________   
_____   _________   _______   ______   ___________   
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது.
Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu.
  Televizor je popolnoma nov.
ட_ல_வ_ஷ_்_த_ல_க_க_ட_ச_   ப_ட_ட_   ப_த_த_்   ப_த_ய_ு_   
Ṭ_l_v_ṣ_ṉ_t_l_i_k_ṭ_i   p_ṭ_i   p_t_a_   p_t_y_t_.   
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது.
Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu.
ட_____________________   ப_____   ப______   ப_______   
Ṭ____________________   p____   p_____   p________   
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது.
Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu.
______________________   ______   _______   ________   
_____________________   _____   ______   _________   
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது.
Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ni podatkov!

 

Ni videa!


Prenosi so BREZPLAČNI za osebno uporabo, javne šole ali nekomercialne namene.
LICENČNA POGODBA | Prijavite morebitne napake ali nepravilne prevode tukaj!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg in dajalci licenc.
Vse pravice pridržane. Kontakt

 

 

Več jezikov
Click on a flag!
17 [sedemnajst]
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
V hiši
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Preprost način za učenje tujih jezikov.

Meni

  • Pravno
  • Politika zasebnosti
  • O nas
  • Avtorji fotografij

Povezave

  • Kontaktiraj nas
  • Sledi nam

Prenesite našo aplikacijo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosim počakaj…

Prenesite MP3 (.zip datoteke)