goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > አማርኛ > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

85 [ሰማንያ አምስት]@85 [tetёdhjetёepesё]
85 [ሰማንያ አምስት]

85 [ሰማንያ አምስት]
ጥያቄ - ሐላፊ ጊዜ 1

t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
እ_ስ_   ም_   ያ_ል   ጠ_ተ_ል_   
i_i_i_o   m_n_   y_k_l_   t_e_’_t_w_l_?   
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
irisiwo mini yakili t’et’itewali?
እ___   ም_   ያ__   ጠ_____   
i______   m___   y_____   t____________   
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
irisiwo mini yakili t’et’itewali?
____   __   ___   ______   
_______   ____   ______   _____________   
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
irisiwo mini yakili t’et’itewali?
  Sa keni punuar?
እ_ስ_   ም_   ያ_ል   ሰ_ተ_ል_   
i_i_i_o   m_n_   y_k_l_   s_r_t_w_l_?   
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
irisiwo mini yakili seritewali?
እ___   ም_   ያ__   ሰ_____   
i______   m___   y_____   s__________   
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
irisiwo mini yakili seritewali?
____   __   ___   ______   
_______   ____   ______   ___________   
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
irisiwo mini yakili seritewali?
  Sa keni shkruar?
እ_ስ_   ም_   ያ_ል   ፅ_ዋ_?   
i_i_i_o   m_n_   y_k_l_   t_s_i_e_a_i_   
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
እ___   ም_   ያ__   ፅ____   
i______   m___   y_____   t___________   
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
____   __   ___   _____   
_______   ____   ______   ____________   
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
እ_ስ_   እ_ዴ_   ተ_?   
i_i_i_o   i_i_ē_i   t_n_u_   
እርስዎ እንዴት ተኙ?
irisiwo inidēti tenyu?
እ___   እ___   ተ__   
i______   i______   t_____   
እርስዎ እንዴት ተኙ?
irisiwo inidēti tenyu?
____   ____   ___   
_______   _______   ______   
እርስዎ እንዴት ተኙ?
irisiwo inidēti tenyu?
  Si e morёt provimin?
እ_ስ_   እ_ዴ_   ፈ_ና_ን   አ_ፉ_   
i_i_i_o   i_i_ē_i   f_t_n_w_n_   ā_e_u_   
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
እ___   እ___   ፈ____   አ___   
i______   i______   f_________   ā_____   
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
____   ____   _____   ____   
_______   _______   __________   ______   
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
  Si e gjetёt rrugёn?
እ_ስ_   እ_ዴ_   መ_ገ_ን   አ_ኙ_?   
i_i_i_o   i_i_ē_i   m_n_g_d_n_   ā_e_y_t_?   
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
irisiwo inidēti menigeduni āgenyuti?
እ___   እ___   መ____   አ____   
i______   i______   m_________   ā________   
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
irisiwo inidēti menigeduni āgenyuti?
____   ____   _____   _____   
_______   _______   __________   _________   
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
irisiwo inidēti menigeduni āgenyuti?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
እ_ስ_   ከ_ን   ጋ_   ነ_   የ_ነ_ገ_ት_   
i_i_i_o   k_m_n_   g_r_   n_w_   y_t_n_g_g_r_t_?   
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
irisiwo kemani gari newi yetenegageruti?
እ___   ከ__   ጋ_   ነ_   የ_______   
i______   k_____   g___   n___   y______________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
irisiwo kemani gari newi yetenegageruti?
____   ___   __   __   ________   
_______   ______   ____   ____   _______________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
irisiwo kemani gari newi yetenegageruti?
  Me kё keni lёnё takim?
እ_ስ_   ከ_ን   ጋ_   ነ_   ቀ_ሮ   የ_ዙ_?   
i_i_i_o   k_m_n_   g_r_   n_w_   k_e_’_r_   y_y_z_t_?   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
irisiwo kemani gari newi k’et’ero yeyazuti?
እ___   ከ__   ጋ_   ነ_   ቀ__   የ____   
i______   k_____   g___   n___   k_______   y________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
irisiwo kemani gari newi k’et’ero yeyazuti?
____   ___   __   __   ___   _____   
_______   ______   ____   ____   ________   _________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
irisiwo kemani gari newi k’et’ero yeyazuti?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
እ_ስ_   ከ_ን   ጋ_   ነ_   ል_ት   ያ_በ_ት_   
i_i_i_o   k_m_n_   g_r_   n_w_   l_d_t_   y_k_b_r_t_?   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
irisiwo kemani gari newi lideti yakeberuti?
እ___   ከ__   ጋ_   ነ_   ል__   ያ_____   
i______   k_____   g___   n___   l_____   y__________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
irisiwo kemani gari newi lideti yakeberuti?
____   ___   __   __   ___   ______   
_______   ______   ____   ____   ______   ___________   
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
irisiwo kemani gari newi lideti yakeberuti?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
እ_ስ_   የ_   ነ_ሩ_   
i_i_i_o   y_t_   n_b_r_?   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
እ___   የ_   ነ___   
i______   y___   n______   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
____   __   ____   
_______   ____   _______   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
  Ku keni banuar?
እ_ስ_   የ_   ኖ_ዋ_?   
i_i_i_o   y_t_   n_r_w_l_?   
እርስዎ የት ኖረዋል?
irisiwo yeti norewali?
እ___   የ_   ኖ____   
i______   y___   n________   
እርስዎ የት ኖረዋል?
irisiwo yeti norewali?
____   __   _____   
_______   ____   _________   
እርስዎ የት ኖረዋል?
irisiwo yeti norewali?
  Ku keni punuar?
እ_ስ_   የ_   ሰ_ተ_ል_   
i_i_i_o   y_t_   s_r_t_w_l_?   
እርስዎ የት ሰርተዋል?
irisiwo yeti seritewali?
እ___   የ_   ሰ_____   
i______   y___   s__________   
እርስዎ የት ሰርተዋል?
irisiwo yeti seritewali?
____   __   ______   
_______   ____   ___________   
እርስዎ የት ሰርተዋል?
irisiwo yeti seritewali?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
እ_ስ_   ም_   ይ_ክ_ኛ_?   
i_i_i_o   m_n_   y_m_k_r_n_a_i_   
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
irisiwo mini yimekirunyali?
እ___   ም_   ይ______   
i______   m___   y_____________   
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
irisiwo mini yimekirunyali?
____   __   _______   
_______   ____   ______________   
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
irisiwo mini yimekirunyali?
  Çfarё keni ngrёnё?
እ_ስ_   ም_   በ_?   
i_i_i_o   m_n_   b_l_?   
እርስዎ ምን በሉ?
irisiwo mini belu?
እ___   ም_   በ__   
i______   m___   b____   
እርስዎ ምን በሉ?
irisiwo mini belu?
____   __   ___   
_______   ____   _____   
እርስዎ ምን በሉ?
irisiwo mini belu?
  Çfarё keni mёsuar?
እ_ስ_   ም_   ል_ድ   አ_ዎ_?   
i_i_i_o   m_n_   l_m_d_   ā_e_o_i_   
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
irisiwo mini limidi ālewoti?
እ___   ም_   ል__   አ____   
i______   m___   l_____   ā_______   
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
irisiwo mini limidi ālewoti?
____   __   ___   _____   
_______   ____   ______   ________   
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
irisiwo mini limidi ālewoti?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
እ_ስ_   በ_ን   ያ_ል   ፍ_ነ_   ነ_?   
i_i_i_o   b_m_n_   y_k_l_   f_t_i_e_i   n_d_?   
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
irisiwo bemini yakili fit’ineti nedu?
እ___   በ__   ያ__   ፍ___   ነ__   
i______   b_____   y_____   f________   n____   
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
irisiwo bemini yakili fit’ineti nedu?
____   ___   ___   ____   ___   
_______   ______   ______   _________   _____   
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
irisiwo bemini yakili fit’ineti nedu?
  Sa kohё keni fluturuar?
እ_ስ_   ም_   ያ_ል   ጊ_   በ_ው_ፕ_ን   በ_ሩ_   
i_i_i_o   m_n_   y_k_l_   g_z_   b_’_w_r_p_l_n_   b_r_r_?   
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
irisiwo mini yakili gīzē be’āwiropilani bereru?
እ___   ም_   ያ__   ጊ_   በ______   በ___   
i______   m___   y_____   g___   b_____________   b______   
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
irisiwo mini yakili gīzē be’āwiropilani bereru?
____   __   ___   __   _______   ____   
_______   ____   ______   ____   ______________   _______   
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
irisiwo mini yakili gīzē be’āwiropilani bereru?
  Sa lart jeni hedhur?
እ_ስ_   ም_   ያ_ል   ከ_ታ   ዘ_ሉ_   
i_i_i_o   m_n_   y_k_l_   k_f_t_   z_l_l_?   
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
irisiwo mini yakili kefita zelelu?
እ___   ም_   ያ__   ከ__   ዘ___   
i______   m___   y_____   k_____   z______   
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
irisiwo mini yakili kefita zelelu?
____   __   ___   ___   ____   
_______   ____   ______   ______   _______   
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
irisiwo mini yakili kefita zelelu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)