goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > العربية > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

22 [njёzetedy]

Bisedё e shkurtёr 3

 

‫22 [اثنان وعشرون]‬@22 [njёzetedy]
‫22 [اثنان وعشرون]‬

22 [athnan waeashruna]
‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

mhadathat qasirat ,raqam 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A pini duhan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё pёrpara pija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por tani nuk pi mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A bezdiseni, nё qoftё se pi duhan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, absolutisht jo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk bezdisem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Doni tё pini diçka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё konjak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, mё mirё njё birrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A udhёtoni shumё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, nё tё shumtёn e rasteve pёr punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por tani po bёjmё pushime kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa vapё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, tani ёshtё me tё vёrtetё nxehtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dalim nё ballkon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nesёr kёtu ka festё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё vini dhe ju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, edhe ne jemi tё ftuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A pini duhan?
‫_ل   ت_خ_؟_   
h_   t_k_n_   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
‫__   ت_____   
h_   t_____   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
___   ______   
__   ______   
‫هل تدخن؟‬
hl tdkhn?
  Mё pёrpara pija.
‫_ن_   س_ب_ا_   أ_خ_._   
k_n_   s_b_a_n   '_d_k_n_.   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
‫___   س_____   أ_____   
k___   s______   '________   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
____   ______   ______   
____   _______   _________   
‫كنت سابقاً أدخن.‬
kunt sabqaan 'adakhna.
  Por tani nuk pi mё.
‫_ك_   ا_ا_،   ت_ل_ت   ع_ه_‬   
l_u_   a_a_n_   t_k_l_t   e_n_a_   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
‫___   ا____   ت____   ع____   
l___   a_____   t______   e_____   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
____   _____   _____   _____   
____   ______   _______   ______   
‫لكن الان، تخليت عنه.‬
lkun alaan, takhlit eanha.
 
 
 
 
  A bezdiseni, nё qoftё se pi duhan?
‫_ي_ع_ك   إ_   د_ن_؟_   
a_a_a_j_k   '_i_   d_k_n_t_   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
‫______   إ_   د_____   
a________   '___   d_______   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
_______   __   ______   
_________   ____   ________   
‫أيزعجك إن دخنت؟‬
ayazaejuk 'iin dakhnat?
  Jo, absolutisht jo.
‫_ا_   ع_ى   ا_إ_ل_ق_‬   
l_a_   e_l_a   a_'_i_l_q_   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
‫___   ع__   ا________   
l___   e____   a_________   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
____   ___   _________   
____   _____   __________   
‫لا، على الإطلاق.‬
laa, ealaa al'iitlaq.
  Nuk bezdisem.
‫_ذ_   ل_   ي_ع_ن_._   
h_h_   l_   y_z_e_j_i_   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
‫___   ل_   ي_______   
h___   l_   y_________   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
____   __   ________   
____   __   __________   
‫هذا لا يزعجني.‬
hdha la yuzaeajni.
 
 
 
 
  Doni tё pini diçka?
‫_   ت_ر_   ش_ئ_ا_‬   
a   t_s_r_b   s_y_a_a_   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
‫_   ت___   ش______   
a   t______   s_______   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
__   ____   _______   
_   _______   ________   
‫أ تشرب شيئًا؟‬
a tashrub shyyana?
  Njё konjak?
‫_د_ا_   م_   ا_ك_ن_ا_؟_   
q_h_a_   m_n   a_k_n_a_?   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
‫_____   م_   ا_________   
q_____   m__   a________   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
______   __   __________   
______   ___   _________   
‫قدحاً من الكونياك؟‬
qdhaan min alkuniak?
  Jo, mё mirё njё birrё.
‫_ا_   أ_ض_   ك_س_ً   م_   ا_ج_ة_‬   
l_a_   '_f_a_   k_s_a_   m_n   a_j_e_t_.   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
‫___   أ___   ك____   م_   ا______   
l___   '_____   k_____   m__   a________   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
____   ____   _____   __   _______   
____   ______   ______   ___   _________   
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
 
 
 
 
  A udhёtoni shumё?
‫_ت_ا_ر   ك_ي_ً_؟_   
a_a_a_i_   k_h_r_n_?   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
‫______   ك_______   
a_______   k________   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
_______   ________   
________   _________   
‫أتسافر كثيرًا؟‬
atasafir kthyrana?
  Po, nё tё shumtёn e rasteve pёr punё.
‫_ع_،   و_ا_ب_ا   م_   ت_و_   ر_ل_ت   ع_ل_‬   
n_i_,   w_h_l_a_a   m_   t_k_n   r_h_a_   e_m_l_.   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
‫____   و______   م_   ت___   ر____   ع____   
n____   w________   m_   t____   r_____   e______   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
_____   _______   __   ____   _____   _____   
_____   _________   __   _____   ______   _______   
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
  Por tani po bёjmё pushime kёtu.
‫_ل_ن   ا_آ_   ن_ض_   ا_إ_ا_ة   ه_ا_‬   
w_k_n   a_a_   n_m_i   a_'_i_a_a_   h_n_.   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
‫____   ا___   ن___   ا______   ه____   
w____   a___   n____   a_________   h____   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
_____   ____   ____   _______   _____   
_____   ____   _____   __________   _____   
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
 
 
 
 
  Sa vapё!
‫_ا   ه_ا   ا_ح_!_   
m_   h_h_   a_h_r_   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
‫__   ه__   ا_____   
m_   h___   a_____   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
___   ___   ______   
__   ____   ______   
‫ما هذا الحر!‬
ma hdha alhar!
  Po, tani ёshtё me tё vёrtetё nxehtё.
‫_ع_،   ب_ل_ع_   ا_ي_م   ح_ر   ج_ً_._   
n_i_,   b_l_e_   a_y_w_   h_r   j_a_a_   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
‫____   ب_____   ا____   ح__   ج_____   
n____   b_____   a_____   h__   j_____   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
_____   ______   _____   ___   ______   
_____   ______   ______   ___   ______   
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬
neim, balfel alyawm har jdana.
  A dalim nё ballkon?
‫_ن_ر_   إ_ى   ا_ش_ر_ة_‬   
l_a_h_u_   '_i_a_   a_s_u_f_   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
‫_____   إ__   ا________   
l_______   '_____   a_______   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
______   ___   _________   
________   ______   ________   
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬
lnakhruj 'iilaa alshurf.
 
 
 
 
  Nesёr kёtu ka festё.
‫_د_ً   س_ق_م   ح_ل_   ه_ا_‬   
g_d_a_   s_t_q_m   h_f_a_a_   h_n_.   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
‫____   س____   ح___   ه____   
g_____   s______   h_______   h____   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
_____   _____   ____   _____   
______   _______   ________   _____   
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬
ghdaan satuqam haflatan huna.
  A do tё vini dhe ju?
‫_ل   س_ا_ي   أ_ض_؟_   
h_   s_t_t_   '_y_a_   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
‫__   س____   أ_____   
h_   s_____   '_____   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
___   _____   ______   
__   ______   ______   
‫هل ستاتي أيضا؟‬
hl satati 'ayda?
  Po, edhe ne jemi tё ftuar.
‫_ب_ا_،   ف_ح_   م_ع_ّ_ن_‬   
t_e_a_,   f_h_   m_e_w_n_   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
‫______   ف___   م________   
t______   f___   m_______   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
_______   ____   _________   
_______   ____   ________   
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬
tbeaan, fnhn mdewwwn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Këshilla për të mësuar një gjuhë të huaj

Mësimi i një gjuhe të re është gjithmonë i lodhshëm. Shqiptimi, rregullat e gramatikës dhe fjalori kërkojnë shumë disiplinë. Por, ka truke të ndryshme që e bëjnë mësimin më të lehtë! Në radhë të parë është e rëndësishme që të mendoni pozitivisht. Ju duhet të shijoni gjuhën e re dhe përvojat e reja! Në parim, nuk ka rëndësi se me çfarë filloni. Zgjidhni një temë për të cilën jeni veçanërisht të interesuar. Rekomandohet të filloni me dëgjimin dhe të folurin. Më pas me leximin dhe shkrimin. Konceptoni një sistem që i përshtatet jetës tuaj të përditshme. Në rastin e mbiemrave, ju mund të mësoni antonimet e tyre në të njëjtën kohë. Ose, mund të varni letra shënimesh me fjalor nëpër shtëpi. Kur bëni sport dhe kur jeni në makinë mund të përdorni skedarë audio. Nëse një temë e veçantë është shumë e vështirë për ju, ndaloni. Bëni pushim ose mësoni diçka tjetër! Në këtë mënyrë ju nuk e humbni interesin për gjuhën e re. Zgjidhja e enigmave me fjalë kyçe në gjuhën e re është kënaqësi. Filmat në gjuhën e huaj ofrojnë shumëllojshmëri. Me gazetat në gjuhë të huaj mund të mësoni shumë për vendin dhe njerëzit e tij. Në internet ka shumë ushtrime që i plotësojnë librat. Kërkoni miq që gjithashtu iu pëlqen të mësojnë gjuhë. Mos mësoni asnjëherë përmbajtje të reja të izoluara, por gjithmonë në kontekst! Përsëritni gjithçka rregullisht! Në këtë mënyrë truri mund të mësojë përmendësh siç duhet të gjitha informacionet. Ata që kanë mësuar mjaft teori duhet të paketojnë çantat e tyre! Sepse askund tjetër nuk mësoni aq efektivisht sa në mesin e folësve amtare. Gjatë udhëtimit tuaj, ju mund të mbani një ditar të përvojave tuaja. Gjëja më e rëndësishme është: mos hiqni dorë kurrë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
22 [njёzetedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bisedё e shkurtёr 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)