goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bosanski > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

44 [dyzetёekatёr]

Tё dalёsh mbёmjeve

 

44 [četrdeset i četiri]@44 [dyzetёekatёr]
44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu ndonjё diskotekё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu ndonjё klub nate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu ndonjё bar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё teatёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё kinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka mё bileta pёr teatёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka mё bileta pёr kinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka mё bileta pёr ndeshjen e futbollit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem nё fund.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem diku nё mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem nё fillim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё rekomandoni diçka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon shfaqja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё gjeni njё biletё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ndonjё fushё golfi kёtu afёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu afёr ndonjё fushё tenisi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu afёr ndonjё pishinё tё mbyllur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ka kёtu ndonjё diskotekё?
I_a   l_   o_d_e   d_s_o_e_a_   
   
Ima li ovdje diskoteka?
I__   l_   o____   d_________   
   
Ima li ovdje diskoteka?
___   __   _____   __________   
   
Ima li ovdje diskoteka?
  A ka kёtu ndonjё klub nate?
I_a   l_   o_d_e   n_ć_i   k_u_?   
   
Ima li ovdje noćni klub?
I__   l_   o____   n____   k____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
___   __   _____   _____   _____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
  A ka kёtu ndonjё bar?
I_a   l_   o_d_e   k_f_n_?   
   
Ima li ovdje kafana?
I__   l_   o____   k______   
   
Ima li ovdje kafana?
___   __   _____   _______   
   
Ima li ovdje kafana?
 
 
 
 
  Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё teatёr?
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   p_z_r_š_u_   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
Š__   i__   v______   u   p_________   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
___   ___   _______   _   __________   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
  Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё kinema?
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   k_n_?   
   
Šta ima večeras u kinu?
Š__   i__   v______   u   k____   
   
Šta ima večeras u kinu?
___   ___   _______   _   _____   
   
Šta ima večeras u kinu?
  Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё televizor?
Š_a   i_a   v_č_r_s   n_   t_l_v_z_j_?   
   
Šta ima večeras na televiziji?
Š__   i__   v______   n_   t__________   
   
Šta ima večeras na televiziji?
___   ___   _______   __   ___________   
   
Šta ima večeras na televiziji?
 
 
 
 
  A ka mё bileta pёr teatёr?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   p_z_r_š_e_   
   
Ima li još karata za pozorište?
I__   l_   j__   k_____   z_   p_________   
   
Ima li još karata za pozorište?
___   __   ___   ______   __   __________   
   
Ima li još karata za pozorište?
  A ka mё bileta pёr kinema?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   k_n_?   
   
Ima li još karata za kino?
I__   l_   j__   k_____   z_   k____   
   
Ima li još karata za kino?
___   __   ___   ______   __   _____   
   
Ima li još karata za kino?
  A ka mё bileta pёr ndeshjen e futbollit?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   f_d_a_s_u   u_a_m_c_?   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
I__   l_   j__   k_____   z_   f________   u________   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
___   __   ___   ______   __   _________   _________   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
 
 
 
 
  Dua tё ulem nё fund.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   s_r_z   p_z_d_.   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
J_   ž____   s______   s____   p______   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
__   _____   _______   _____   _______   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
  Dua tё ulem diku nё mes.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   n_g_j_   u   s_e_i_i_   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
J_   ž____   s______   n_____   u   s_______   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
__   _____   _______   ______   _   ________   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
  Dua tё ulem nё fillim.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   s_r_z   n_p_i_e_.   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
J_   ž____   s______   s____   n________   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
__   _____   _______   _____   _________   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
 
 
 
 
  A mund tё mё rekomandoni diçka?
M_ž_t_   l_   m_   n_š_o   p_e_o_u_i_i_   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
M_____   l_   m_   n____   p___________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
______   __   __   _____   ____________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
  Kur fillon shfaqja?
K_d_   p_č_n_e   p_e_s_a_a_   
   
Kada počinje predstava?
K___   p______   p_________   
   
Kada počinje predstava?
____   _______   __________   
   
Kada počinje predstava?
  A mund tё mё gjeni njё biletё?
M_ž_t_   l_   m_   n_b_v_t_   k_r_u_   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
M_____   l_   m_   n_______   k_____   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
______   __   __   ________   ______   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
 
 
 
 
  A ka ndonjё fushё golfi kёtu afёr?
Ј_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   i_r_l_š_e   z_   g_l_?   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
Ј_   l_   o____   u   b______   i________   z_   g____   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
__   __   _____   _   _______   _________   __   _____   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
  A ka kёtu afёr ndonjё fushё tenisi?
J_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   t_n_s_i   t_r_n_   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
J_   l_   o____   u   b______   t______   t_____   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
__   __   _____   _   _______   _______   ______   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
  A ka kёtu afёr ndonjё pishinё tё mbyllur?
J_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   z_t_o_e_i   b_z_n_   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
J_   l_   o____   u   b______   z________   b_____   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
__   __   _____   _   _______   _________   ______   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjenet ndikojnë tek gjuhët

Gjuha që flasim varet nga prejardhja jonë. Gjenet tona janë gjithashtu përgjegjës për gjuhën tonë. Studiuesit skocezë kanë arritur në këtë përfundim. Ata shqyrtuan sesi anglishtja dallon nga kinezishtja. Kështu ata zbuluan se gjenet luajnë gjithashtu rol. Ato ndikojnë në zhvillimin e trurit tonë. E thënë më mirë, ato formojnë strukturat tona të trurit. Me këtë përcaktohet aftësia jonë për të mësuar gjuhë. Thelbësore janë variantet e dy gjeneve. Nëse një variant i caktuar është i rrallë, zhvillohen gjuhë tonale. Prandaj, gjuhët tonale fliten nga popuj që nuk e kanë këtë variant gjenetik. Tek gjuhët tonale, kuptimi i fjalëve përcaktohet nga lartësia e toneve. Për shembull, kinezishtja përfshihet tek gjuhët tonale. Nëse varianti i gjeneve është mbizotërues, zhvillohen gjuhë të tjera. Anglishtja nuk është gjuhë tonale. Variantet e këtyre gjeneve nuk janë të shpërndarë në mënyrë të barabartë. Kjo do të thotë se kanë frekuenca të ndryshme në botë. Gjuhët mbijetojnë vetëm nëse ato transmetohen. Prandaj fëmijët duhet të jenë në gjendje të imitojnë gjuhën e prindërve të tyre. Ata duhet të jenë në gjendje të mësojnë mirë gjuhën. Vetëm kështu do të kalohet brez pas brezi. Varianti më i vjetër i gjenit është ai që favorizon gjuhët tonale. Ndoshta më parë ekzistonin më shumë gjuhë tonale sesa sot. Komponenti gjenetik gjithsesi nuk duhet mbivlerësuar. Ai mund të ndihmojë vetëm në shpjegimin e zhvillimit të gjuhëve. Nuk ka asnjë gjen për anglishten dhe as për kinezishten. Çdo njeri mund të mësojë çdo gjuhë. Për këtë nuk nevojitet asnjë gjen, thjesht ju nevojitet kuriozitet dhe disiplinë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
44 [dyzetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё dalёsh mbёmjeve
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)