goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > magyar > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

 

23 [huszonhárom]@23 [njёzetetre]
23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni mёsuar spanjisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dini portugalisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, di dhe pak italisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendoj se flisni shumё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund t’ju kuptoj mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj akoma shumё gabime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lutem mё korrigjoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dalloheni se nga vini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё libri pёrdorni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё kujtohet titulli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E kam harruar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku keni mёsuar spanjisht?
H_l   t_n_l_   ö_   s_a_y_l_l_   
   
Hol tanult ön spanyolul?
H__   t_____   ö_   s_________   
   
Hol tanult ön spanyolul?
___   ______   __   __________   
   
Hol tanult ön spanyolul?
  A dini portugalisht?
P_r_u_á_u_   i_   t_d_   
   
Portugálul is tud?
P_________   i_   t___   
   
Portugálul is tud?
__________   __   ____   
   
Portugálul is tud?
  Po, di dhe pak italisht.
I_e_,   é_   o_a_z_l   i_   t_d_k   v_l_m_t_   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
I____   é_   o______   i_   t____   v_______   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
_____   __   _______   __   _____   ________   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
 
 
 
 
  Mendoj se flisni shumё mirё.
Ú_y   v_l_m_   ö_   n_g_o_   j_l   b_s_é_.   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Ú__   v_____   ö_   n_____   j__   b______   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
___   ______   __   ______   ___   _______   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
  Gjuhёt janё gati të ngjashme.
A   n_e_v_k   m_g_e_e_ő_e_   h_s_n_ó_k_   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
A   n______   m___________   h_________   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
_   _______   ____________   __________   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
  Mund t’ju kuptoj mirё.
J_l   m_g   t_d_m   é_t_n_   ö_t_   
   
Jól meg tudom érteni önt.
J__   m__   t____   é_____   ö___   
   
Jól meg tudom érteni önt.
___   ___   _____   ______   ____   
   
Jól meg tudom érteni önt.
 
 
 
 
  Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
D_   b_s_é_n_   é_   í_n_   n_h_z_   
   
De beszélni és írni nehéz.
D_   b_______   é_   í___   n_____   
   
De beszélni és írni nehéz.
__   ________   __   ____   ______   
   
De beszélni és írni nehéz.
  Bёj akoma shumё gabime.
M_g   s_k_t   h_b_z_m_   
   
Még sokat hibázom.
M__   s____   h_______   
   
Még sokat hibázom.
___   _____   ________   
   
Még sokat hibázom.
  Ju lutem mё korrigjoni.
K_r_m   m_n_i_   j_v_t_o_   k_   e_g_m_   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
K____   m_____   j_______   k_   e_____   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
_____   ______   ________   __   ______   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
 
 
 
 
  Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
A   k_e_t_s_   e_é_z_n   j_.   
   
A kiejtése egészen jó.
A   k_______   e______   j__   
   
A kiejtése egészen jó.
_   ________   _______   ___   
   
A kiejtése egészen jó.
  Ju keni njё nuancë në shqiptim.
E_y   k_s   a_c_n_u_a   v_n_   
   
Egy kis akcentusa van.
E__   k__   a________   v___   
   
Egy kis akcentusa van.
___   ___   _________   ____   
   
Egy kis akcentusa van.
  Dalloheni se nga vini.
F_l_s_e_h_t_,   h_g_   h_n_a_   s_á_m_z_k_   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
F____________   h___   h_____   s_________   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
_____________   ____   ______   __________   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
 
 
 
 
  Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
M_   a_   a_y_n_e_v_?   
   
Mi az anyanyelve?
M_   a_   a__________   
   
Mi az anyanyelve?
__   __   ___________   
   
Mi az anyanyelve?
  A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
N_e_v_a_f_l_a_r_   j_r_   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
N_______________   j___   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
________________   ____   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
  Çfarё libri pёrdorni?
M_l_e_   t_n_ö_y_e_   h_s_n_l_   
   
Milyen tankönyvet használ?
M_____   t_________   h_______   
   
Milyen tankönyvet használ?
______   __________   ________   
   
Milyen tankönyvet használ?
 
 
 
 
  Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
P_l_a_a_n_i_a_   n_m   t_d_m_   h_g_   h_v_á_.   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
P_____________   n__   t_____   h___   h______   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
______________   ___   ______   ____   _______   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
  S’mё kujtohet titulli.
N_m   j_t   e_z_m_e   a   c_m_.   
   
Nem jut eszembe a címe.
N__   j__   e______   a   c____   
   
Nem jut eszembe a címe.
___   ___   _______   _   _____   
   
Nem jut eszembe a címe.
  E kam harruar.
E_f_l_j_e_t_m_   
   
Elfelejtettem.
E_____________   
   
Elfelejtettem.
______________   
   
Elfelejtettem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët sllave

Gjuhët sllave janë gjuhët amtare për 300 milion njerëz. Gjuhët sllave i përkasin gjuhëve indo-evropiane. Ka rreth 20 gjuhë sllave. Më e rëndësishmja midis tyre është rusishtja. Më shumë se 150 milion persona flasin rusisht si gjuhën e tyre amtare. Ajo pasohet nga polonishtja dhe ukrainishtja me nga 50 milion folës secila. Në linguistikë, gjuhët sllave janë të ndara. Ka gjuhë sllave perëndimore, sllave lindore dhe sllave jugore. Gjuhët sllave perëndimore janë polonishtja, çekishtja dhe sllovakishtja. Rusishtja, ukrainishtja dhe bjellorusishtja janë gjuhë sllave lindore. Gjuhët sllave jugore janë serbishtja, kroatishtja dhe bullgarishtja. Ka shumë gjuhë të tjera sllave përveç tyre. Por, ato fliten relativisht nga pak njerëz. Gjuhët sllave vijnë nga një gjuhë e përbashkët proto. Gjuhët individuale u zhvilluan prej saj relativisht vonë. Pra, ato janë më të reja se gjuhët gjermanike dhe romake. Pjesa më e madhe e fjalorit të gjuhëve sllave është i ngjashëm. Kjo për shkak se ato u ndanë nga njëra tjetra relativisht vonë. Nga pikëpamja shkencore, gjuhët sllave janë konservatore. Kjo do të thotë se ato ende përmbajnë shumë struktura të vjetra. Gjuhët e tjera indo-evropiane i kanë humbur këto forma të vjetra. Prandaj gjuhët sllave janë shumë interesante për t'u hulumtuar. Përmes studimit të tyre mund të nxjerrim përfundime në lidhje me gjuhët e vjetra. Kështu studiuesit mund të jenë në gjendje të rindërtojnë tiparet e gjuhës indo-evropiane. Zanoret e pakëta janë karakteristikë për gjuhët sllave. Përveç kësaj kanë shumë tinguj që nuk shfaqen në gjuhë të tjera. Në veçanti, evropianët perëndimorë shpesh kanë probleme me shqiptimin e tyre. Por mos u shqetësoni - gjithçka do të shkojë mirë! Në Polonisht: Wszystko będzie dobrze!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
23 [njёzetetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mёsoj gjuhё tё huaja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)