goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

47 [dyzetёeshtatё]

Pёrgatitjet pёr udhёtim

 

47 [quarantasette]@47 [dyzetёeshtatё]
47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’duhet tё harrosh asgjё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё valixhe e madhe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pashaportёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro biletёn e fluturimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro çeqet e udhёtimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kremin kundra-diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr syzet e diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kapelen me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
D_v_   p_e_a_a_e   l_   n_s_r_   v_l_g_e_   
   
Devi preparare le nostre valigie!
D___   p________   l_   n_____   v_______   
   
Devi preparare le nostre valigie!
____   _________   __   ______   ________   
   
Devi preparare le nostre valigie!
  S’duhet tё harrosh asgjё!
N_n   d_v_   d_m_n_i_a_e   n_l_a   /   n_e_t_!   
   
Non devi dimenticare nulla / niente!
N__   d___   d__________   n____   /   n______   
   
Non devi dimenticare nulla / niente!
___   ____   ___________   _____   _   _______   
   
Non devi dimenticare nulla / niente!
  Tё duhet njё valixhe e madhe!
H_i   b_s_g_o   d_   u_a   g_a_d_   v_l_g_a_   
   
Hai bisogno di una grande valigia!
H__   b______   d_   u__   g_____   v_______   
   
Hai bisogno di una grande valigia!
___   _______   __   ___   ______   ________   
   
Hai bisogno di una grande valigia!
 
 
 
 
  Mos harro pashaportёn!
N_n   d_m_n_i_a_e   i_   p_s_a_o_t_!   
   
Non dimenticare il passaporto!
N__   d__________   i_   p__________   
   
Non dimenticare il passaporto!
___   ___________   __   ___________   
   
Non dimenticare il passaporto!
  Mos harro biletёn e fluturimit!
N_n   d_m_n_i_a_e   i_   b_g_i_t_o_   
   
Non dimenticare il biglietto!
N__   d__________   i_   b_________   
   
Non dimenticare il biglietto!
___   ___________   __   __________   
   
Non dimenticare il biglietto!
  Mos harro çeqet e udhёtimit!
N_n   d_m_n_i_a_e   g_i   a_s_g_i   t_r_s_i_i_   
   
Non dimenticare gli assegni turistici!
N__   d__________   g__   a______   t_________   
   
Non dimenticare gli assegni turistici!
___   ___________   ___   _______   __________   
   
Non dimenticare gli assegni turistici!
 
 
 
 
  Merr kremin kundra-diellit me vete.
P_r_a_i   l_   c_e_a   s_l_r_.   
   
Portati la crema solare.
P______   l_   c____   s______   
   
Portati la crema solare.
_______   __   _____   _______   
   
Portati la crema solare.
  Merr syzet e diellit me vete.
P_r_a_i   g_i   o_c_i_l_   d_   s_l_.   
   
Portati gli occhiali da sole.
P______   g__   o_______   d_   s____   
   
Portati gli occhiali da sole.
_______   ___   ________   __   _____   
   
Portati gli occhiali da sole.
  Merr kapelen me vete.
P_r_a_i   i_   c_p_e_l_   p_r   i_   s_l_.   
   
Portati il cappello per il sole.
P______   i_   c_______   p__   i_   s____   
   
Portati il cappello per il sole.
_______   __   ________   ___   __   _____   
   
Portati il cappello per il sole.
 
 
 
 
  A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
V_o_   p_r_a_t_   u_a   c_r_i_a   s_r_d_l_?   
   
Vuoi portarti una cartina stradale?
V___   p_______   u__   c______   s________   
   
Vuoi portarti una cartina stradale?
____   ________   ___   _______   _________   
   
Vuoi portarti una cartina stradale?
  A do ta marrёsh njё guidё me vete?
V_o_   p_r_a_t_   u_a   g_i_a_   
   
Vuoi portarti una guida?
V___   p_______   u__   g_____   
   
Vuoi portarti una guida?
____   ________   ___   ______   
   
Vuoi portarti una guida?
  A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
V_o_   p_r_a_t_   u_   o_b_e_l_?   
   
Vuoi portarti un ombrello?
V___   p_______   u_   o________   
   
Vuoi portarti un ombrello?
____   ________   __   _________   
   
Vuoi portarti un ombrello?
 
 
 
 
  Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
N_n   d_m_n_i_a_e   i   p_n_a_o_i_   l_   c_m_c_e   e   i   c_l_i_i_   
   
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
N__   d__________   i   p_________   l_   c______   e   i   c_______   
   
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
___   ___________   _   __________   __   _______   _   _   ________   
   
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
  Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
N_n   d_m_n_i_a_e   l_   c_a_a_t_,   l_   c_n_u_e   e   l_   g_a_c_e_   
   
Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.
N__   d__________   l_   c________   l_   c______   e   l_   g_______   
   
Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.
___   ___________   __   _________   __   _______   _   __   ________   
   
Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.
  Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
N_n   d_m_n_i_a_e   i   p_g_a_i_   l_   c_m_c_e   d_   n_t_e   e   l_   m_g_i_t_e_   
   
Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
N__   d__________   i   p_______   l_   c______   d_   n____   e   l_   m_________   
   
Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
___   ___________   _   ________   __   _______   __   _____   _   __   __________   
   
Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
 
 
 
 
  Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
H_i   b_s_g_o   d_   s_a_p_,   s_n_a_i   e   s_i_a_i_   
   
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.
H__   b______   d_   s______   s______   e   s_______   
   
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.
___   _______   __   _______   _______   _   ________   
   
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.
  Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
H_i   b_s_g_o   d_   f_z_o_e_t_   d_   c_r_a_   s_p_n_   e   d_l   t_g_i_u_g_i_.   
   
Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
H__   b______   d_   f_________   d_   c_____   s_____   e   d__   t____________   
   
Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
___   _______   __   __________   __   ______   ______   _   ___   _____________   
   
Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
  Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
H_i   b_s_g_o   d_   u_   p_t_i_e_   u_o   s_a_z_l_n_   e   d_l   d_n_i_r_c_o_   
   
Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
H__   b______   d_   u_   p_______   u__   s_________   e   d__   d___________   
   
Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
___   _______   __   __   ________   ___   __________   _   ___   ____________   
   
Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vetëm fjalët e forta mbijetojnë!

Fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë më shumë sesa fjalët e përdorura shpesh. Shpjegimi mund të gjendet tek ligjet e evolucionit. Gjenet e zakonshme ndryshojnë më pak me kalimin e kohës. Ata kanë një formë më të qëndrueshme. E njëjta vlen edhe për fjalët! Për një hulumtim u studiuan foljet në anglisht. U krahasua forma e sotme e foljeve me formën e vjetër. Në anglisht, dhjetë foljet më të përdorura janë të parregullta. Shumica e foljeve të tjera janë të rregullta. Në mesjetë, shumica e foljeve ishin ende të parregullta. Foljet e parregullta që përdoreshin rrallë u kthyen në folje të rregullta. Në 300 vitet e ardhshme, anglishtja vështirë se do të ketë ndonjë folje të parregullt. Studime të tjera tregojnë se gjuhët selektohen ashtu si gjenet. Studiuesit krahasuan fjalë të përdorura shpesh nga gjuhë të ndryshme. Ata zgjodhën fjalë që janë të ngjashme dhe nënkuptojnë të njëjtën gjë. Një shembull janë fjalët: water, Wasser, vatten . Këto fjalë kanë të njëjtën rrënjë dhe prandaj ngjajnë me njëra tjetrën. Duke qenë fjalë të rëndësishme, ato janë përdorur shpesh në çdo gjuhë. Kështu ato kanë ruajtur formën e tyre - dhe mbeten të ngjashme edhe sot. Fjalë më pak të rëndësishme ndryshojnë shumë më shpejt. Ka shumë të ngjarë të zëvendësohen me fjalë të tjera. Prandaj fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë në gjuhë të ndryshme. Përse fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë, ende nuk është e qartë. Ato shpesh mund të keqpërdoren ose shqiptohen gabimisht. Kjo pasi folësit nuk i njohin mirë këto fjalë. Gjithsesi, arsyeja mund të jetë që fjalët e rëndësishme duhet të jenë gjithmonë të njëjta. Sepse vetëm kështu mund të kuptohen gjithmonë drejt. Dhe fjalët janë për t'u kuptuar…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
47 [dyzetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёrgatitjet pёr udhёtim
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)