goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

85 [ottantacinque]@85 [tetёdhjetёepesё]
85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
Q_a_t_   h_   b_v_t_?   
   
Quanto ha bevuto?
Q_____   h_   b______   
   
Quanto ha bevuto?
______   __   _______   
   
Quanto ha bevuto?
  Sa keni punuar?
Q_a_t_   h_   l_v_r_t_?   
   
Quanto ha lavorato?
Q_____   h_   l________   
   
Quanto ha lavorato?
______   __   _________   
   
Quanto ha lavorato?
  Sa keni shkruar?
Q_a_t_   h_   s_r_t_o_   
   
Quanto ha scritto?
Q_____   h_   s_______   
   
Quanto ha scritto?
______   __   ________   
   
Quanto ha scritto?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
C_m_   h_   d_r_i_o_   
   
Come ha dormito?
C___   h_   d_______   
   
Come ha dormito?
____   __   ________   
   
Come ha dormito?
  Si e morёt provimin?
C_m_   h_   f_t_o   a   s_p_r_r_   l_e_a_e_   
   
Come ha fatto a superare l’esame?
C___   h_   f____   a   s_______   l_______   
   
Come ha fatto a superare l’esame?
____   __   _____   _   ________   ________   
   
Come ha fatto a superare l’esame?
  Si e gjetёt rrugёn?
C_m_   h_   f_t_o   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_?   
   
Come ha fatto a trovare la strada?
C___   h_   f____   a   t______   l_   s______   
   
Come ha fatto a trovare la strada?
____   __   _____   _   _______   __   _______   
   
Come ha fatto a trovare la strada?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
C_n   c_i   h_   p_r_a_o_   
   
Con chi ha parlato?
C__   c__   h_   p_______   
   
Con chi ha parlato?
___   ___   __   ________   
   
Con chi ha parlato?
  Me kё keni lёnё takim?
C_n   c_i   h_   p_e_o   a_p_n_a_e_t_?   
   
Con chi ha preso appuntamento?
C__   c__   h_   p____   a____________   
   
Con chi ha preso appuntamento?
___   ___   __   _____   _____________   
   
Con chi ha preso appuntamento?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
C_n   c_i   h_   f_s_e_g_a_o   i_   c_m_l_a_n_?   
   
Con chi ha festeggiato il compleanno?
C__   c__   h_   f__________   i_   c__________   
   
Con chi ha festeggiato il compleanno?
___   ___   __   ___________   __   ___________   
   
Con chi ha festeggiato il compleanno?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
D_v_è   s_a_o_   
   
Dov’è stato?
D____   s_____   
   
Dov’è stato?
_____   ______   
   
Dov’è stato?
  Ku keni banuar?
D_v_   h_   a_i_a_o_   
   
Dove ha abitato?
D___   h_   a_______   
   
Dove ha abitato?
____   __   ________   
   
Dove ha abitato?
  Ku keni punuar?
D_v_   h_   l_v_r_t_?   
   
Dove ha lavorato?
D___   h_   l________   
   
Dove ha lavorato?
____   __   _________   
   
Dove ha lavorato?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
C_e   c_s_   h_   c_n_i_l_a_o_   
   
Che cosa ha consigliato?
C__   c___   h_   c___________   
   
Che cosa ha consigliato?
___   ____   __   ____________   
   
Che cosa ha consigliato?
  Çfarё keni ngrёnё?
C_e   c_s_   h_   m_n_i_t_?   
   
Che cosa ha mangiato?
C__   c___   h_   m________   
   
Che cosa ha mangiato?
___   ____   __   _________   
   
Che cosa ha mangiato?
  Çfarё keni mёsuar?
C_e   c_s_   è   v_n_t_   a   s_p_r_?   
   
Che cosa è venuto a sapere?
C__   c___   è   v_____   a   s______   
   
Che cosa è venuto a sapere?
___   ____   _   ______   _   _______   
   
Che cosa è venuto a sapere?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
A   c_e   v_l_c_t_   è   a_d_t_?   
   
A che velocità è andato?
A   c__   v_______   è   a______   
   
A che velocità è andato?
_   ___   ________   _   _______   
   
A che velocità è andato?
  Sa kohё keni fluturuar?
Q_a_t_   è   d_r_t_   i_   v_l_?   
   
Quanto è durato il volo?
Q_____   è   d_____   i_   v____   
   
Quanto è durato il volo?
______   _   ______   __   _____   
   
Quanto è durato il volo?
  Sa lart jeni hedhur?
F_n_   a   c_e   a_t_z_a   è   s_l_a_o_   
   
Fino a che altezza è saltato?
F___   a   c__   a______   è   s_______   
   
Fino a che altezza è saltato?
____   _   ___   _______   _   ________   
   
Fino a che altezza è saltato?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)