goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

 

88 [ottantotto]@88 [tetёdhjetёetetё]
88 [ottantotto]

Passato – Verbi modali 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante akullore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante karamele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej tё blija njё fustan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
M_o   f_g_i_   n_n   v_l_v_   g_o_a_e   c_n   l_   b_m_o_a_   
   
Mio figlio non voleva giocare con la bambola.
M__   f_____   n__   v_____   g______   c__   l_   b_______   
   
Mio figlio non voleva giocare con la bambola.
___   ______   ___   ______   _______   ___   __   ________   
   
Mio figlio non voleva giocare con la bambola.
  Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
M_a   f_g_i_   n_n   v_l_v_   g_o_a_e   a   p_l_o_e_   
   
Mia figlia non voleva giocare a pallone.
M__   f_____   n__   v_____   g______   a   p_______   
   
Mia figlia non voleva giocare a pallone.
___   ______   ___   ______   _______   _   ________   
   
Mia figlia non voleva giocare a pallone.
  Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
M_a   m_g_i_   n_n   v_l_v_   g_o_a_e   a   s_a_c_i   c_n   m_.   
   
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
M__   m_____   n__   v_____   g______   a   s______   c__   m__   
   
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
___   ______   ___   ______   _______   _   _______   ___   ___   
   
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
 
 
 
 
  Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
I   m_e_   f_g_i   n_n   v_l_v_n_   f_r_   u_a   p_s_e_g_a_a_   
   
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
I   m___   f____   n__   v_______   f___   u__   p___________   
   
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
_   ____   _____   ___   ________   ____   ___   ____________   
   
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
  Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
N_n   v_l_v_n_   r_o_d_n_r_   l_   c_m_r_.   
   
Non volevano riordinare la camera.
N__   v_______   r_________   l_   c______   
   
Non volevano riordinare la camera.
___   ________   __________   __   _______   
   
Non volevano riordinare la camera.
  Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
N_n   v_l_v_n_   a_d_r_   a   l_t_o_   
   
Non volevano andare a letto.
N__   v_______   a_____   a   l_____   
   
Non volevano andare a letto.
___   ________   ______   _   ______   
   
Non volevano andare a letto.
 
 
 
 
  Nuk i lejohej tё hante akullore.
L_i   n_n   p_t_v_   m_n_i_r_   i_   g_l_t_.   
   
Lui non poteva mangiare il gelato.
L__   n__   p_____   m_______   i_   g______   
   
Lui non poteva mangiare il gelato.
___   ___   ______   ________   __   _______   
   
Lui non poteva mangiare il gelato.
  Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
L_i   n_n   p_t_v_   m_n_i_r_   i_   c_o_c_l_t_.   
   
Lui non poteva mangiare il cioccolato.
L__   n__   p_____   m_______   i_   c__________   
   
Lui non poteva mangiare il cioccolato.
___   ___   ______   ________   __   ___________   
   
Lui non poteva mangiare il cioccolato.
  Nuk i lejohej tё hante karamele.
L_i   n_n   p_t_v_   m_n_i_r_   l_   c_r_m_l_e_   
   
Lui non poteva mangiare le caramelle.
L__   n__   p_____   m_______   l_   c_________   
   
Lui non poteva mangiare le caramelle.
___   ___   ______   ________   __   __________   
   
Lui non poteva mangiare le caramelle.
 
 
 
 
  Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
H_   p_t_t_   e_p_i_e_e   u_   d_s_d_r_o_   
   
Ho potuto esprimere un desiderio.
H_   p_____   e________   u_   d_________   
   
Ho potuto esprimere un desiderio.
__   ______   _________   __   __________   
   
Ho potuto esprimere un desiderio.
  Mё lejohej tё blija njё fustan.
H_   p_t_t_   c_m_r_r_i   u_   v_s_i_o_   
   
Ho potuto comprarmi un vestito.
H_   p_____   c________   u_   v_______   
   
Ho potuto comprarmi un vestito.
__   ______   _________   __   ________   
   
Ho potuto comprarmi un vestito.
  Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
H_   p_t_t_   p_e_d_r_   u_   c_o_c_l_t_n_.   
   
Ho potuto prendere un cioccolatino.
H_   p_____   p_______   u_   c____________   
   
Ho potuto prendere un cioccolatino.
__   ______   ________   __   _____________   
   
Ho potuto prendere un cioccolatino.
 
 
 
 
  A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
P_t_v_   f_m_r_   i_   a_r_o_   
   
Potevi fumare in aereo?
P_____   f_____   i_   a_____   
   
Potevi fumare in aereo?
______   ______   __   ______   
   
Potevi fumare in aereo?
  A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
P_t_v_   b_r_   l_   b_r_a   i_   o_p_d_l_?   
   
Potevi bere la birra in ospedale?
P_____   b___   l_   b____   i_   o________   
   
Potevi bere la birra in ospedale?
______   ____   __   _____   __   _________   
   
Potevi bere la birra in ospedale?
  A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
P_t_v_   p_r_a_e   i_   c_n_   i_   a_b_r_o_   
   
Potevi portare il cane in albergo?
P_____   p______   i_   c___   i_   a_______   
   
Potevi portare il cane in albergo?
______   _______   __   ____   __   ________   
   
Potevi portare il cane in albergo?
 
 
 
 
  Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
D_r_n_e   l_   v_c_n_e   i   b_m_i_i   p_t_v_n_   r_s_a_e   a   l_n_o   f_o_i_   
   
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.
D______   l_   v______   i   b______   p_______   r______   a   l____   f_____   
   
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.
_______   __   _______   _   _______   ________   _______   _   _____   ______   
   
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.
  Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
L_r_   p_t_v_n_   g_o_a_e   a   l_n_o   n_l   c_r_i_e_   
   
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.
L___   p_______   g______   a   l____   n__   c_______   
   
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.
____   ________   _______   _   _____   ___   ________   
   
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.
  Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
L_r_   p_t_v_n_   r_s_a_e   s_e_l_   f_n_   a   t_r_i_   
   
Loro potevano restare svegli fino a tardi.
L___   p_______   r______   s_____   f___   a   t_____   
   
Loro potevano restare svegli fino a tardi.
____   ________   _______   ______   ____   _   ______   
   
Loro potevano restare svegli fino a tardi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
88 [tetёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara e foljeve modale 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)