goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > ქართული > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

25 [tjugofem]

I staden

 

25 [ოცდახუთი]@25 [tjugofem]
25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]
ქალაქში

kalakshi

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till stationen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till flygplatsen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till centrum.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till stationen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till flygplatsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till centrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en stadskarta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett hotell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja hyra en bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Här är mitt kontokort.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Här är mitt körkort.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad finns det att se i staden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Gå i gamla stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ta en rundtur genom staden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Gå till hamnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ta en tur i hamnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilka sevärdheter finns det annars?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jag vill till stationen.
ს_დ_უ_ზ_   მ_ნ_ა_   
s_d_u_z_   m_n_a_   
სადგურზე მინდა.
sadgurze minda.
ს_______   მ_____   
s_______   m_____   
სადგურზე მინდა.
sadgurze minda.
________   ______   
________   ______   
სადგურზე მინდა.
sadgurze minda.
  Jag vill till flygplatsen.
ა_რ_პ_რ_შ_   მ_ნ_ა_   
a_r_p_o_t_s_i   m_n_a_   
აეროპორტში მინდა.
aerop'ort'shi minda.
ა_________   მ_____   
a____________   m_____   
აეროპორტში მინდა.
aerop'ort'shi minda.
__________   ______   
_____________   ______   
აეროპორტში მინდა.
aerop'ort'shi minda.
  Jag vill till centrum.
ქ_ლ_ქ_ს   ც_ნ_რ_ი   მ_ნ_ა_   
k_l_k_s   t_e_t_r_h_   m_n_a_   
ქალაქის ცენტრში მინდა.
kalakis tsent'rshi minda.
ქ______   ც______   მ_____   
k______   t_________   m_____   
ქალაქის ცენტრში მინდა.
kalakis tsent'rshi minda.
_______   _______   ______   
_______   __________   ______   
ქალაქის ცენტრში მინდა.
kalakis tsent'rshi minda.
 
 
 
 
  Hur kommer jag till stationen?
რ_გ_რ   მ_ვ_დ_   ს_დ_უ_ა_დ_?   
r_g_r   m_v_d_   s_d_u_a_d_?   
როგორ მივიდე სადგურამდე?
rogor mivide sadguramde?
რ____   მ_____   ს__________   
r____   m_____   s__________   
როგორ მივიდე სადგურამდე?
rogor mivide sadguramde?
_____   ______   ___________   
_____   ______   ___________   
როგორ მივიდე სადგურამდე?
rogor mivide sadguramde?
  Hur kommer jag till flygplatsen?
რ_გ_რ   მ_ვ_დ_   ა_რ_პ_რ_ა_დ_?   
r_g_r   m_v_d_   a_r_p_o_t_a_d_?   
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide aerop'ort'amde?
რ____   მ_____   ა____________   
r____   m_____   a______________   
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide aerop'ort'amde?
_____   ______   _____________   
_____   ______   _______________   
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide aerop'ort'amde?
  Hur kommer jag till centrum?
რ_გ_რ   მ_ვ_დ_   ქ_ლ_ქ_ს   ც_ნ_რ_მ_ე_   
r_g_r   m_v_d_   k_l_k_s   t_e_t_r_m_e_   
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
rogor mivide kalakis tsent'ramde?
რ____   მ_____   ქ______   ც_________   
r____   m_____   k______   t___________   
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
rogor mivide kalakis tsent'ramde?
_____   ______   _______   __________   
_____   ______   _______   ____________   
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
rogor mivide kalakis tsent'ramde?
 
 
 
 
  Jag behöver en taxi.
ტ_ქ_ი   მ_ი_დ_ბ_.   
t_a_s_   m_h_i_d_b_.   
ტაქსი მჭირდება.
t'aksi mch'irdeba.
ტ____   მ________   
t_____   m__________   
ტაქსი მჭირდება.
t'aksi mch'irdeba.
_____   _________   
______   ___________   
ტაქსი მჭირდება.
t'aksi mch'irdeba.
  Jag behöver en stadskarta.
ქ_ლ_ქ_ს   რ_კ_   მ_ი_დ_ბ_.   
k_l_k_s   r_k_a   m_h_i_d_b_.   
ქალაქის რუკა მჭირდება.
kalakis ruk'a mch'irdeba.
ქ______   რ___   მ________   
k______   r____   m__________   
ქალაქის რუკა მჭირდება.
kalakis ruk'a mch'irdeba.
_______   ____   _________   
_______   _____   ___________   
ქალაქის რუკა მჭირდება.
kalakis ruk'a mch'irdeba.
  Jag behöver ett hotell.
ს_ს_უ_რ_   მ_ი_დ_ბ_.   
s_s_'_m_o   m_h_i_d_b_.   
სასტუმრო მჭირდება.
sast'umro mch'irdeba.
ს_______   მ________   
s________   m__________   
სასტუმრო მჭირდება.
sast'umro mch'irdeba.
________   _________   
_________   ___________   
სასტუმრო მჭირდება.
sast'umro mch'irdeba.
 
 
 
 
  Jag skulle vilja hyra en bil.
მ_ნ_ა   მ_ნ_ა_ა   ვ_ქ_რ_ვ_.   
m_n_a   m_n_a_a   v_k_r_v_.   
მინდა მანქანა ვიქირავო.
minda mankana vikiravo.
მ____   მ______   ვ________   
m____   m______   v________   
მინდა მანქანა ვიქირავო.
minda mankana vikiravo.
_____   _______   _________   
_____   _______   _________   
მინდა მანქანა ვიქირავო.
minda mankana vikiravo.
  Här är mitt kontokort.
ა_,   ჩ_მ_   ს_კ_ე_ი_ო   ბ_რ_თ_.   
a_,   c_e_i   s_k_r_d_t_o   b_r_t_.   
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ai, chemi sak'redit'o barati.
ა__   ჩ___   ს________   ბ______   
a__   c____   s__________   b______   
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ai, chemi sak'redit'o barati.
___   ____   _________   _______   
___   _____   ___________   _______   
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ai, chemi sak'redit'o barati.
  Här är mitt körkort.
ა_,   ჩ_მ_   მ_რ_ვ_ს   მ_წ_ო_ა_   
a_,   c_e_i   m_r_v_s   m_t_'_o_a_   
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ai, chemi martvis mots'moba.
ა__   ჩ___   მ______   მ_______   
a__   c____   m______   m_________   
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ai, chemi martvis mots'moba.
___   ____   _______   ________   
___   _____   _______   __________   
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ai, chemi martvis mots'moba.
 
 
 
 
  Vad finns det att se i staden?
რ_   ა_ი_   ქ_ლ_ქ_ი   ს_ნ_ხ_ვ_?   
r_   a_i_   k_l_k_h_   s_n_k_a_i_   
რა არის ქალაქში სანახავი?
ra aris kalakshi sanakhavi?
რ_   ა___   ქ______   ს________   
r_   a___   k_______   s_________   
რა არის ქალაქში სანახავი?
ra aris kalakshi sanakhavi?
__   ____   _______   _________   
__   ____   ________   __________   
რა არის ქალაქში სანახავი?
ra aris kalakshi sanakhavi?
  Gå i gamla stan.
წ_დ_თ   ძ_ე_   ქ_ლ_ქ_ი_   
t_'_d_t   d_v_l   k_l_k_h_!   
წადით ძველ ქალაქში!
ts'adit dzvel kalakshi!
წ____   ძ___   ქ_______   
t______   d____   k________   
წადით ძველ ქალაქში!
ts'adit dzvel kalakshi!
_____   ____   ________   
_______   _____   _________   
წადით ძველ ქალაქში!
ts'adit dzvel kalakshi!
  Ta en rundtur genom staden.
მ_ა_ყ_ე_   ე_ს_უ_ს_ა   ქ_ლ_ქ_ი_   
m_a_s_q_e_   e_s_'_r_i_   k_l_k_h_!   
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
მ_______   ე________   ქ_______   
m_________   e_________   k________   
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
________   _________   ________   
__________   __________   _________   
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
 
 
 
 
  Gå till hamnen.
წ_დ_თ   ნ_ვ_ა_გ_რ_ი_   
t_'_d_t   n_v_a_g_r_h_!   
წადით ნავსადგურში!
ts'adit navsadgurshi!
წ____   ნ___________   
t______   n____________   
წადით ნავსადგურში!
ts'adit navsadgurshi!
_____   ____________   
_______   _____________   
წადით ნავსადგურში!
ts'adit navsadgurshi!
  Ta en tur i hamnen.
მ_ა_ყ_ე_   ე_ს_უ_ს_ა   ნ_ვ_ა_გ_რ_ი_   
m_a_s_q_e_   e_s_'_r_i_   n_v_a_g_r_h_!   
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
მ_______   ე________   ნ___________   
m_________   e_________   n____________   
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
________   _________   ____________   
__________   __________   _____________   
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
  Vilka sevärdheter finns det annars?
კ_დ_ვ   რ_   ს_ნ_ხ_ო_ე_ი_?   
k_i_e_   r_   s_n_k_a_b_b_a_   
კიდევ რა სანახაობებია?
k'idev ra sanakhaobebia?
კ____   რ_   ს____________   
k_____   r_   s_____________   
კიდევ რა სანახაობებია?
k'idev ra sanakhaobebia?
_____   __   _____________   
______   __   ______________   
კიდევ რა სანახაობებია?
k'idev ra sanakhaobebia?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pauser är viktiga för lärandets framgång

De som vill lära sig framgångsrikt bör ta täta pauser! Nya vetenskapliga studier har kommit till denna slutsats. Forskarna undersökte lärandets faser. När de gjorde det simulerades olika inlärningssituationer. Vi absorberar information bäst i små stycken. Det betyder att vi inte bör lära oss för mycket på en gång. Vi ska alltid ta pauser mellan delkurser. Vår inlärningsframgång är nämligen också beroende av biokemiska processer. Dessa processer äger rum i hjärnan. De bestämmer vår optimala inlärningsrytm. När vi lär oss något nytt frigör hjärnan vissa substanser. Dessa substanser påverkar aktiviteten i våra hjärnceller. Två specifika olika enzymer spelar en viktig roll i den processen. De frigörs när vi lär oss nytt innehåll. Men de frigörs inte tillsammans. Deras effekt utvecklas med fördröjning. Men vi lär oss bäst när båda enzymerna förekommer samtidigt. Och vår framgång ökar avsevärt när vi tar pauser oftare. Så det är klokt att variera längden på individuella inlärningsfaser. Pausens längd bör också variera. Det är idealiskt att ta två pauser på tio minuter vardera i början. Sedan en paus på fem minuter. Sedan bör du ta en paus på 30 minuter. Under pauserna memorerar hjärnan det nya innehållet bättre. Du ska lämna din arbetsplats under pauserna. Det är också en bra idé att röra på sig under pauserna. Så ta en kort promenad mellan studierna. Och känn ingen skuld - du lär dig under tiden!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
25 [tjugofem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
I staden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)